ويكيبيديا

    "منتجات من قبيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • products such as
        
    • such products as
        
    as an impurity in products such as, solvents, pesticides and wood preservative products, UN كشوائب في منتجات من قبيل المذيبات ومبيدات الآفات ومنتجات وقاية الأخشاب،
    as an impurity in products such as, solvents, pesticides and wood preservative products, UN كشوائب في منتجات من قبيل المذيبات ومبيدات الآفات ومنتجات وقاية الأخشاب،
    Lithium miniature batteries are commonly used in products such as electronic games, watches, calculators, car lock systems, electronic organizers, and garage door openers. UN ويشيع استخدام بطاريات الليثيوم المصغرة في منتجات من قبيل الألعاب الإلكترونية،والساعات، والأجهزة الحاسبة، ونظم إغلاق السيارات، وأجهزة التنظيم الإلكترونية، وأجهزة فتح أبواب المرائب.
    Accordingly, the World Bank was seeking to redevelop the whole agricultural value chain, focusing in particular on products such as cocoa, which had been important to the economy prior to the conflict. UN وعليه، يسعى البنك الدولي إلى إعادة تطوير كامل سلسلة الأنشطة الزراعية المضيفة للقيمة، مع التركيز خصوصا على منتجات من قبيل الكوكا، التي كانت مهمة للاقتصاد قبل نشوب الصراع.
    The Regulation concerning theEntitled REACH - registration, evaluation, authorization and restriction of chemicals - the legislation aims to protect consumers and the environment from against the adverse effects of chemicals found in such products as like paint, detergents, cars and computers. UN ويهدف هذا التشريع التنظيمي المتعلق بتسجيل وتقييم المواد الكيميائية وإصدار التراخيص لها وتقييدها إلى حماية المستهلكين والبيئة من التأثيرات السلبية الشديدة للمواد الكيميائية الموجودة في منتجات من قبيل الدهان والمنظفات والسيارات والحواسيب.
    Accordingly, the World Bank was seeking to redevelop the whole agricultural value chain, focusing in particular on products such as cocoa, which had been important to the economy prior to the conflict. UN وعليه، يسعى البنك الدولي إلى إعادة تطوير كامل سلسلة الأنشطة الزراعية المضيفة للقيمة، مع التركيز خصوصا على منتجات من قبيل الكوكا، التي كانت مهمة للاقتصاد قبل نشوب الصراع.
    However, high rates of export growth were concentrated in a minority of developing countries, particularly in those with products such as fresh fruits and vegetables, for which demand has grown rapidly. UN غير أن المعدلات العالية في نمو الصادرات تركزت في أقلية من البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تنتج منتجات من قبيل الفواكه والخضروات الطازجة، وهي منتجات زاد الطلب عليها بسرعة.
    As a result, a much healthier market situation exists for products such as ready-to-use therapeutic foods, insecticide-treated mosquito nets, antimalarials and the pentavalent vaccine. UN ونتيجة لذلك، باتت السوق مؤاتية إلى حد كبير لعرض منتجات من قبيل الأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال، والناموسيات المعالَجة بالمبيدات الحشرية، والأدوية المضادة للملاريا واللقاح الخماسي.
    The Thematic Priority Area plans to pursue this aim through the production and dissemination of products such as fact sheets illustrating best practices, challenges and possible solutions for cooperation on transboundary waters, as well as briefs highlighting key issues of the United Nations system regarding transboundary waters. UN ويعتزم مجال الأولوية المواضيعي العمل على تحقيق هذا الهدف من خلال إنتاج وتوزيع منتجات من قبيل ورقات الحقائق التي تبين أفضل الممارسات، والتحديات، والحلول الممكنة للتعاون بشأن المياه العابرة للحدود وملخصات تبرز القضايا الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالمياه العابرة للحدود.
    Using the case of the United States as merely one example, products such as pharmaceuticals and food additives, are already regulated to protect public health and the environment by the U.S. Food and Drug Administration in an open, transparent, and science-based process. UN وبتناول حالة الولايات المتحدة كمجرد مثال، فإن منتجات من قبيل المستحضرات الصيدلانية والمواد الغذائية المضافة، قد نظمت بالفعل من جانب إدارة الولايات المتحدة للأغذية والعقاقير، لحماية الصحة العامة والبيئة ضمن عملية منفتحة وشفافة وتقوم على أسس علمية.
    Using the case of the United States as merely one example, products such as pharmaceuticals and food additives, are already regulated to protect public health and the environment by the U.S. Food and Drug Administration in an open, transparent, and science-based process. UN وبتناول حالة الولايات المتحدة كمجرد مثال، فإن منتجات من قبيل المستحضرات الصيدلانية والمواد الغذائية المضافة، قد نظمت بالفعل من جانب إدارة الولايات المتحدة للأغذية والعقاقير، لحماية الصحة العامة والبيئة ضمن عملية منفتحة وشفافة وتقوم على أسس علمية.
    42. Within the organization, the contribution of the Evaluation Office to knowledge management includes the design of products, such as the publication Essentials, which distil lessons and deliver them in reader-friendly format. UN 42 - وفي داخل المؤسسة، تتضمن مساهمة مكتب التقييم تصميم منتجات من قبيل منشور " الأساسيات " ، الذي يوجز الدروس ويقدمها في قالب سهل القراءة.
    There were quotas on agricultural exports of products such as beef from African, Caribbean and Pacific countries, who also had to contend with stringent regulations on animal health and standards of processing facilities. UN وهناك حصص مفروضة على الصادرات الزراعية من منتجات من قبيل لحم البقر من البلدان الأفريقية وبلدان الكاريبي والمحيط الهادئ التي يتعين أن تواجه أيضاً أنظمة صارمة فيما يتعلق بالصحة الحيوانية ومعايير مرافق التجهيز.
    For instance, Peru and Morocco obtained from the United States duty-free access under tariff rate quota, annual quota expansion, and eventual elimination of out-of-quota tariffs, for products such as cheese, milk, butter, sugar, beef, peanuts, tobacco and cotton. UN وعلى سبيل المثال حصل بيرو والمغرب من الولايات المتحدة على إمكانية الوصول بدون رسوم بموجب الحصص التعريفية وتوسيع الحصة السنوية والقيام في نهاية الأمر بإلغاء التعريفات الخارجة عن الحصص، على منتجات من قبيل الجبن واللبن والزبد والسكر واللحم البقري والفول السوداني والتبغ والقطن.
    65. Fiscal policy options include taxation for products such as tobacco and alcohol as well as the consideration of subsidies and incentives. UN 65 - وتشمل الخيارات المتعلقة بالسياسات المالية فرض ضرائب على منتجات من قبيل التبغ والكحول، فضلا عن النظر في تقديم الإعانات والحوافز.
    Prices of sugar, cereals and rice rose most sharply, while meat and dairy prices remained fairly flat. The index for agricultural raw materials and products such as coffee, rubber, cotton and beverages also declined in 2012. UN وهكذا حققت أسعار السكر والحبوب والأرز ارتفاعات بالغه بينما ظلت أسعار اللحوم ومنتجات الألبان بغير تغيير إلى حد كبير، فيما شهد عام 2012 كذلك انخفاضاً في مؤشر المواد الأوَّلية الزراعية وفي منتجات من قبيل البن والمطاط والقطن والمشروبات.
    (c) Commercial storage or inventory rooms that contain small quantities of products such as pesticides, pesticides which are to be used in acceptable application situations; UN (ج) والمخازن التجارية أو غرف المخزونات التي تحتوي على كميات صغيرة من منتجات من قبيل مبيدات الآفات التي تستخدم في ظروف استخدام مقبولة؛
    75. Taxes are collected from a variety of businesses conducting activities including telecommunications, money remittances, livestock marketing (goats and sheep) and farming (products such as mangoes, oranges and cooking oil). UN 75 - وتحصل الضرائب من مجموعة من المؤسسات التجارية التي تضطلع بأنشطة منها الاتصالات السلكية واللاسلكية والتحويلات النقدية وتسويق المواشي (الماعز والغنم)، والزراعة (منتجات من قبيل المانجو والبرتقال وزيوت الطهي).
    The most relevant diffuse sources are (a) as an impurity in products such as, solvents, pesticides and wood preservative products, (b) small scale combustion such as barrel burning and open fire places, (c) accidental fires and (d) forest burning (for example for agricultural purposes). UN وأكثر المصادر الانتشارية وثاقة هي: (أ) كشوائب في منتجات من قبيل المواد المذيبة ومبيدات الآفات ومنتجات وقاية الأخشاب، (ب) والاحتراق الصغير الحجم مثل حرق البراميل وأماكن الاحتراق في الهواء الطلق، (ج) والحرائق العرضية، (د) وحرق الغابات (مثلاً، من أجل الأغراض الزراعية).
    The most relevant diffuse sources are (a) as an impurity in products such as, solvents, pesticides and wood preservative products, (b) small scale combustion such as barrel burning and open fire places, (c) accidental fires and (d) forest burning (for example for agricultural purposes). UN وأكثر المصادر الانتشارية صلة هي: (أ) كشوائب في منتجات من قبيل المواد المذيبة ومبيدات الآفات ومنتجات وقاية الأخشاب، (ب) والاحتراق الصغير الحجم مثل حرق البراميل وأماكن الاحتراق في الهواء الطلق، (ج) والحرائق العرضية، (د) وحرق الغابات (مثلاً، من أجل الأغراض الزراعية).
    Currently, 59 per cent of manufacturing industry was concentrated in Lima, but other parts of the country also had great potential for agro-industry; such products as natural colorants and fish were already produced. UN 57- وأعقبت قائلة إنَّ 59 في المائة من الصناعات التحويلية تتركَّز في الوقت الحالي في ليما، ولكن هناك مناطق أخرى تمتلك إمكانيات كبيرة للصناعات الزراعية؛ فقد أصبحت منتجات من قبيل الملونات الطبيعية والأسماك تُصنَّع بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد