ويكيبيديا

    "منتجات وخدمات جديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new products and services
        
    Introduction of new products and services is taking place at a very high late and is affecting all other sectors, which input on telecommunications. UN فإدخال منتجات وخدمات جديدة يتم بمعدل سريع للغاية ويؤثر على جميع القطاعات الأخرى المساهمة في الاتصالات.
    They were introduced to new products and services such as business linkages. UN وتم إطلاعهم على منتجات وخدمات جديدة مثل الروابط التجارية.
    In this context, the proposed project fills an important gap by introducing to stakeholders new products and services that can be utilized in publishing and analysing government data. UN وفي هذا السياق، يسد المشروع المقترح فجوة هامة بتقديم منتجات وخدمات جديدة إلى أصحاب المصلحة، يمكن الاستفادة منها في نشر البيانات الحكومية وتحليلها.
    It also demonstrates that a successful innovation policy is expected to offer incentives that encourage firm formation and introduction of new products and services in the marketplace. UN وتُبرز كذلك توقع أن يؤدي اتباع سياسة ابتكارٍ ناجحة إلى توفير حوافز تشجع على إنشاء الشركات وإدخال منتجات وخدمات جديدة إلى السوق.
    As a result, a successful innovation policy is expected to offer incentives that encourage firm formation and introduction of new products and services in the marketplace. UN وبنتيجة لذلك، من المنتظر أن توفر سياسة الابتكار الناجحة حوافز تشجّع على إنشاء الشركات وإدخال منتجات وخدمات جديدة إلى السوق.
    The overall strategy of the project included the expansion of market opportunities for women, the identification and reduction of obstacles to women's participation in the marketplace, improved access for women to market sub-sectors, and the development of new products and services. UN وشملت الاستراتيجية العامة للمشروع توسيع فرص المرأة في السوق، وتحديد الحواجز التي تعوق مشاركة المرأة في السوق وتقليلها، وتحسين وصول المرأة إلى القطاعات الفرعية في السوق، واستحداث منتجات وخدمات جديدة.
    Those studies should include the impacts of eco-labelling and other environmental standards, as well as of changing consumer demand for new products and services. UN وينبغي أن تشمل هذه الدراسات آثار وضع العلامات اﻹيكولوجية والمعايير البيئية اﻷخرى فضلا عن تغير طلب المستهلكين باتجاه منتجات وخدمات جديدة.
    It will contribute to the design of new products and services and enhanced programme quality by independently validating results of past activities and feeding those results into policy and programme development. UN وسيسهم في تصميم منتجات وخدمات جديدة وتعزيز جودة البرامج عن طريق التحقق بشكل مستقل من نتائج اﻷنشطة الماضية وتغذية تطوير السياسات والبرامج بتلك النتائج.
    These three sets of services reflect the need to balance an appropriate response to country demand for policy support with the creation of demand for new products and services through analysis, advocacy and information-sharing on emerging development issues. UN وتعكس هــذه المجموعات الثــلاث من الخدمات الحاجة إلى إقامة توازن بين الاستجابة الملائمة لطلب البلد المتعلق بالدعم في مجال السياسة وإيجاد الطلب على منتجات وخدمات جديدة عن طريق التحليل والدعوة وتبادل المعلومات بشأن القضايا الإنمائية الآخذة في الظهور.
    (g) Strengthening capacity-building and training, the area of activity for which there was the greatest number of proposals for new products and services in the 2008 ITC client survey. UN (ز) تعزيز بناء القدرات والتدريب، وهو مجال النشاط الذي ورد بشأنه، في استقصاء آراء عملاء المركز لعام 2008، العدد الأكبر من المقترحات باستحداث منتجات وخدمات جديدة.
    This, in turn, implies managing the fruits of that innovation, including through transferring knowledge to geographical regions that can benefit, creating policies and structures that encourage such innovation, protecting the innovative results through intellectual property and other mechanisms, and creating education and training programmes for those who will generate or commercialize the new products and services. UN وهذا بدوره يعني إدارة ثمار ذلك الابتكار، بما في ذلك من خلال نقل المعارف إلى المناطق الجغرافية التي يمكن أن تستفيد منها، ووضع السياسات والبنى التي تشجع هذا الابتكار، وحماية النتائج الابتكارية من خلال الملكية الفكرية والآليات الأخرى، وإنشاء برامج التعليم والتدريب لأولئك الذين سيقومون باستحداث منتجات وخدمات جديدة أو تسويقها.
    The Library is improving the accessibility of information by (a) collecting, cataloguing and preserving relevant documents in print and electronic formats and (b) using new products and services to disseminate information. UN وتجري المكتبة تحسينات في سبل الوصول إلى المعلومات عن طريق (أ) جمع الوثائق ذات الصلة وفهرستها وحفظها في شكل مطبوع أو إلكتروني، (ب) نشر المعلومات باستخدام منتجات وخدمات جديدة.
    11. Despite the many benefits they brought to economies and the key role they played in introducing new products and services into the market, entrepreneurs continued to face daunting obstacles, such as the lack of access to finance in many countries. UN 11- وأُشير إلى أنه رغم الفوائد الكثيرة التي يحققها منظمو المشاريع لصالح الاقتصادات والدور الرئيسي الذي يؤدونه في استحداث منتجات وخدمات جديدة في السوق، فهم لا يزالون يُواجهون عقبات كأداء، مثل الافتقار إلى فرص الحصول على التمويل في العديد من البلدان.
    Policies and programmes aimed at overcoming the digital divide, such as e-education, e-accessibility, e-health, e-governance, e-justice and e-environment, have provided incentives for electronic equipment producers, network operators and service providers to invest in upgrading and development of new products and services. UN وقد وفّرت السياسات والبرامج الهادفة إلى سدّ الفجوة الرقمية، مثل التعليم الإلكتروني، وإمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والصحة الإلكترونية، والإدارة الإلكترونية، والقضاء الإلكتروني، والبيئة الإلكترونية، حوافز لمنتجي المعدات الإلكترونية ومشغلي الشبكات ومقدمي الخدمات كي يقوموا باستثمارات في مجال ترقية وتطوير منتجات وخدمات جديدة.
    Governments in developing countries should seek partners that can contribute not only to the technical development of the DMS, but also to the development of new products and services (e.g. niche tourism distributors), marketing actions, information technology and funding. UN وينبغي للحكومات في البلدان النامية أن تبحث عن شركاء باستطاعتهم المساهمة ليس في التطوير التقني لنظام إدارة الوجهات السياحية فحسب، وإنما كذلك في تطوير منتجات وخدمات جديدة (كموزعين لأسواق السياحة المتخصصة)، وفي عمليات التسويق وتكنولوجيا المعلومات والتمويل.
    46. The competitiveness and productivity of the least developed countries should be improved and diversified into dynamic new products and services, and new areas of comparative advantages and modern tradable activities should be encouraged to generate greater value added, " forward and backward linkages " , dissemination of technology and capital formation. UN 46 - ومضى يقول إنه ينبغي النهوض بإنتاجية أقل البلدان نموا وقدرتها التنافسية وتنويعهما بابتكار منتجات وخدمات جديدة ودينامية، كما ينبغي تشجيع مجالات جديدة ذات مزايا نسبية وأنشطة حديثة قابلة للتداول لتوليد المزيد من القيمة المضافة، و " الصلات بين المدخلات والمخرجات " ، ونشر التكنولوجيا، وتكوين رأس المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد