ويكيبيديا

    "منتدى عالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a global forum
        
    • world forum
        
    • a global platform
        
    • universal forum
        
    • the Global Forum
        
    • global forum of
        
    It was time to think creatively about developing a global forum for dialogue among all stakeholders. UN وقد آن الأوان للتفكير بشكل خلاق في إنشاء منتدى عالمي للحوار بين جميع الجهات المعنية.
    to provide a global forum for discussion of the role and status of cartography and GIS; UN :: توفير منتدى عالمي لمناقشة دور ومركز رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية؛
    It is vital that their voices be heard in a global forum that re-affirms their agendas. UN ومن ثم، فإنه لأمر بالغ الأهمية أن يتم سماع أصواتهن في منتدى عالمي يؤكد من جديد على جداول أعمالهن.
    A world forum on waste management for human health and livelihood will be convened during the highlevel segment. UN وسيُعقد منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم أثناء الجزء رفيع المستوى.
    71. In 2014, the Institute launched a think piece series for young scholars working on social development issues at the post- graduate level. The aim of the series is to provide the students with an opportunity to present their research on a global platform. UN ٧1 - وفي عام 2014، أطلق المعهد سلسلة من مقالات تحليلية لدارسين شبّانٍ يعملون في مجال مسائل التنمية الاجتماعية على مستوى الدراسات وكان الهدف من السلسلة هو إتاحة الفرصة لهم لعرض أبحاثهم في منتدى عالمي.
    ∙ To provide a global forum for discussion of the role and status of cartography; UN ● توفير منتدى عالمي لمناقشة دور وحالة رسم الخرائط؛
    Kazakhstan is also planning to host a global forum on spiritual accord and dialogue among cultures. UN وتخطط كازاخستان أيضا لاستضافة منتدى عالمي بشأن التوافق الروحي والحوار بين الثقافات.
    Second, the Meeting must fulfil the role of a global forum for matching needs with resources. UN ثانيا، يجب أن يؤدي الاجتماع دور منتدى عالمي من أجل التوفيق بين الاحتياجات والموارد.
    In addition, Gap Inc. is working with ILO and various other stakeholders to set up a global forum on stopping child labour. UN وبالإضافة إلى ذلك تعمل شركة جاب إنك مع منظمة العمل الدولية وغيرها من أصحاب الشأن لإنشاء منتدى عالمي لوقف عمل الأطفال.
    We support the establishment of a global forum, provided that it is an informal structure which allows for a genuine sharing of experiences, as proposed by the Secretary-General. UN وإننا نؤيد استحداث منتدى عالمي بشرط أن يكون هيئة غير رسمية تسمح بتشاطر أصيل للخبرات، حسبما اقترحه الأمين العام.
    Brazil fully supports the proposal of the Secretary-General, Kofi Annan, to establish a global forum on migration and development. UN والبرازيل تؤيد تأييدا تاما اقتراح الأمين العام، كوفي عنان، بإنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    In this context, we strongly support the SecretaryGeneral's proposal on the setting up of a global forum on migration and development. UN وفي هذا السياق، نؤيد بقوة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    Such a network would be a global forum on governance and public administration, giving substance to the idea of participatory governance. UN ويُنتظر أن تكون تلك الشبكة بمثابة منتدى عالمي معني بالحوكمة والإدارة العامة، يجسد فكرة الحوكمة التشاركية.
    a global forum on trade, investment and development could be considered as a means of providing inputs into this process. UN ويمكن اعتبار منتدى عالمي معني بالتجارة والاستثمار والتنمية وسيلة للإسهام في هذه العملية.
    There was widespread support for establishing a global forum on international migration and development, as proposed by the Secretary-General. UN وكان هناك تأييد واسع النطاق لإنشاء منتدى عالمي معني بالهجرة الدولية والتنمية، على نحو ما اقترحه الأمين العام.
    One relevant idea here could be to set up a global forum for Trade, Investment and Development, which would meet biennially. UN ويمكن أن تتمثل إحدى الأفكار ذات الصلة هنا في إنشاء منتدى عالمي للتجارة والاستثمار والتنمية يمكن أن يجتمع مرة كل سنتين.
    a global forum on trade, investment and development could be considered as a means of providing inputs into this process. UN ويمكن اعتبار منتدى عالمي معني بالتجارة والاستثمار والتنمية وسيلة للإسهام في هذه العملية.
    ICAPP also promoted coalitions with political parties in other regions by organizing meetings with major political parties in Latin America and Africa with a view to forming a global forum of political parties. UN ويشجع المؤتمر أيضاً على إنشاء تحالفات مع أحزاب سياسية في مناطق أخرى من خلال تنظيم اجتماعات مع الأحزاب السياسية الرئيسية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا، بغية إنشاء منتدى عالمي للأحزاب السياسية.
    In view of the increasing number of challenges facing the world, the Organization should strengthen its role as a world forum. UN ويجب على اﻷمم المتحدة إزاء التحديات المتزايدة التي يتصدى لها العالم تعزيز دورها بوصفها منتدى عالمي.
    139. For this purpose, a global platform on waste management could be developed with a view to disseminating and exchanging information, upscale good practices and advance partnerships. UN 139 - وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إنشاء منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل نشر المعلومات وتبادلها، والارتقاء بالممارسات الجيدة والنهوض بالشراكات.
    We need a universal forum for joint global action. UN نحن في حاجة إلى منتدى عالمي للعمل العالمي المشترك.
    Likewise, we are pleased that the initial proposal of the Secretary-General to create a global forum that would address that issue in depth and systematically has been brought to fruition by the convening of the Global Forum on Migration and Development in Brussels in 2007 and its second meeting, to be held in the Philippines this year. UN وبالمثل، يسعدنا أن الاقتراح الأولي للأمين العام لإنشاء منتدى عالمي لمعالجة هذه المسألة بعمق وبطريقة منهجية قد أدى إلى إحراز نتائج بعقد المنتدى العالمي حول الهجرة والتنمية في بروكسل في عام 2007 واجتماعه الثاني المزمع عقده في الفلبين هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد