ويكيبيديا

    "منتدى لإجراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a forum for
        
    • the forum for
        
    • a platform for
        
    Unlike the General Assembly and the Conference on Disarmament, the Commission provides a forum for focused deliberation on two or three specific items with the goal of achieving a consensus that could strengthen or create disarmament norms. UN وخلافا للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، توفر الهيئة منتدى لإجراء مداولات مركزة بشأن بندين أو ثلاثة بنود محددة بغية التوصل إلى توافق في الآراء من شأنه أن يرسي أو يعزز قواعد نزع السلاح.
    We gather here in Geneva at each annual session to reconfirm our commitment to the core purpose of the Conference on Disarmament, namely, to serve as a forum for negotiations on multilateral non-proliferation and disarmament. UN ونجتمع هنا في جنيف في كل دورة سنوية لنؤكد من جديد التزامنا بالغرض الأساسي من مؤتمر نزع السلاح، ألا وهو أن يكون منتدى لإجراء المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The working group became a forum for discussions on strategic aspects of the resettlement process. UN وقد أصبح هذا الفريق العامل منتدى لإجراء المناقشات بشأن الجوانب الاستراتيجية لعملية إعادة التوطين.
    The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council, which had been chaired by Bill Rammell, Minister for the Overseas Territories, was the forum for dialogue between democratically elected Chief Ministers and their equivalents from the Territories and with United Kingdom Government Ministers. UN ويمثل الاجتماع السنوي السادس للجنة الاستشارية لأقاليم ما وراء البحار، الذي عُقد برئاسة بيل رامل، وزير أقاليم ما وراء البحار، منتدى لإجراء حوار بين رؤساء الوزراء المنتخبين بطريقة ديمقراطية ونظرائهم من الأقاليم ووزراء حكومة المملكة المتحدة.
    UNIDO also continues to provide a platform for a proactive dialogue to strengthen interregional cooperation and partnerships for increased investments in environment and renewable energy issues. UN 118- كما تواصل اليونيدو توفير منتدى لإجراء حوار استباقي لتعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الأقاليمي لزيادة الاستثمار في مسائل البيئة والطاقة المتجددة.
    The meeting provided a forum for an exchange of views among members of the Council, troop-contributing countries and the Department on the latest developments with regard to UNMEE. UN وشكل هذا الاجتماع منتدى لإجراء تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات والإدارة بشأن أحدث التطورات فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    As such the Working Group could serve as a forum for a deeper analysis of the implications of the Peacebuilding Commission for the Security Council. UN ويمكن للفريق العامل أن يخدم بهذا باعتباره منتدى لإجراء تحليل أعمق لتأثير لجنة بناء السلام على مجلس الأمن.
    The Convention on Nuclear Safety has evolved into a forum for more substantive discussion on safety issues, incorporating feedback and lessons learned from the results of IAEA peer reviews. UN وتطورت اتفاقية الأمن النووي إلى منتدى لإجراء المزيد من المناقشة الموضوعية بشأن مسائل السلامة، بتضمين التغذية المرتدة والدروس المستفادة من نتائج استعراضات الأقران التي أجرتها الوكالة.
    The United Nations was best placed to provide a forum for such dialogue. UN واعتبرت أن الأمم المتحدة تشكل أفضل منتدى لإجراء مثل هذا الحوار.
    The Organization furthermore provided a forum for constructive dialogue on the implementation of legal instruments to maintain the rule of law, which was essential for the stabilization of countries and societies in post-conflict situations. UN كما أنها تتيح منتدى لإجراء حوار بنّاء بشأن تنفيذ الصكوك القانونية من أجل الحفاظ على سيادة القانون، وهو أمر أساسي لتحقيق الاستقرار في البلدان والمجتمعات في مراحل ما بعد انتهاء النزاع.
    This was done by providing information on actors in the field, history and a forum for discussions. UN وقد تم ذلك من خلال توفير المعلومات عن الجهات الفاعلة في الميدان وتاريخ الظاهرة، وتوفير منتدى لإجراء المناقشات.
    Habitat III would be fundamental to revitalizing and possibly redirecting the activities of UN-Habitat, providing a forum for a rigorous discussion on key issues relevant to its mandate. UN وقال إن الموئل الثالث سيؤدي دوراً أساسياً في إعادة تنشيط موئل الأمم المتحدة، وإعادة توجيه أنشطته، وسيوفر منتدى لإجراء مناقشات جادة بشأن القضايا الرئيسية ذات الصلة بولايته.
    The SCMA supports the coordination of United Nations mine action initiatives with non-United Nations partners, providing a forum for open discussion and the sharing of information. UN فاللجنة التوجيهية لمكافحة الألغام تدعم تنسيق مبادرات الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام مع الشركاء من خارج الأمم المتحدة، وتوفر منتدى لإجراء المناقشات المفتوحة وتبادل المعلومات.
    Montenegro recognizes the significance and important role of the Disarmament Commission as a deliberative multilateral body with universal membership that serves as a forum for thorough discussions and considerations of specific disarmament issues. UN يقر الجبل الأسود بأهمية هيئة نزع السلاح ودورها الهام بوصفها هيئة تداولية متعددة الأطراف ذات عضوية عالمية، وهي بمثابة منتدى لإجراء مناقشات مستفيضة بشأن مسائل محددة تتعلق بنزع السلاح والنظر فيها مليا.
    17. The representatives of the Alliance expressed their appreciation to the Special Representative of the Secretary-General and the Government of Djibouti for providing a forum for talks. UN 17 - وأعرب ممثلو التحالف عن تقديرهم للممثل الخاص للأمين العام وحكومة جيبوتي لتوفيرهما منتدى لإجراء المحادثات.
    The Greentree-retreats aim at providing a forum for informal, open discussion among Permanent Representatives on the work of the panel, as well as for interaction with some members of the Panel. UN ويهدف الاجتماع في غرينتري إلى توفير منتدى لإجراء مناقشات مفتوحة غير رسمية بين الممثلين الدائمين بشأن أعمال الفريق، وكذلك لتحقيق التفاعل مع بعض أعضاء الفريق.
    The meeting provided a forum for a broad discussion on information strategies to be adopted and tools to be used for their implementation in the evolving political and media environment. UN ووفر الاجتماع منتدى لإجراء مناقشة واسعة عن الاستراتيجيات الإعلامية التي يتعين اعتمادها والأدوات التي يمكن استخدامها لتنفيذها في بيئة سياسية وإعلامية متغيرة.
    It is envisaged that, in agreement with the Government, such a mechanism could play an important role in ensuring effective donor coordination, promoting good governance and serving as a forum for policy dialogue with the elected Government. UN ومن المتوخى أن تضطلع تلك الآلية، بالاتفاق مع الحكومة، بدور مهم في كفالة التنسيق الفعال لجهود الجهات المانحة، وتشجيع الحكم الرشيد، والعمل بوصفها منتدى لإجراء حوار بشأن السياسات العامة مع الحكومة المنتخبة.
    This session could also serve as the forum for discussions on programmatic coherence at the country level and on common country programmes, as well as for linking the Council's normative and operational work through the integration of sustainable development into operational activities. UN ويمكن أن تمثل هذه الدورة أيضا منتدى لإجراء مناقشات بشأن الاتساق البرنامجي على المستوى القطري وعلى مستوى البرامج القطرية المشتركة، وللربط بين العمل المعياري والعمل التنفيذي للمجلس، عبر دمج التنمية المستدامة في الأنشطة التنفيذية.
    Supporting the sustained efforts of the SecretaryGeneral and of his Special Representative for Georgia, with the assistance of the Group of Friends of the SecretaryGeneral on Georgia, as well as the Russian Federation in its capacity as facilitator, and of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and underlining the increased importance of the meetings in the Geneva format as the forum for meaningful political dialogue, UN وإذ يؤيد الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لجورجيا بمساعدة مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بجورجيا، وكذلك جهود الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسرة وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإذ يشدد على الأهمية المتزايدة للاجتماعات التي تعقد في إطار آلية جنيف بوصفها منتدى لإجراء حوار سياسي ذي مغزى،
    The Conference will serve as a platform for a multi-stakeholder dialogue on the challenges and opportunities of moving towards resource-efficient and low-carbon production patterns in Asia. UN وسيكون المؤتمر منتدى لإجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن التحديات التي تعترض المضيّ قُدما نحو اتّباع أنماط إنتاج يتسم بالكفاءة في استخدام الموارد والتقليل من انبعاثات الكربون في آسيا، وكذلك بشأن الفرص التي يتيحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد