ويكيبيديا

    "منتدى لتبادل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a forum for the exchange
        
    • a forum for sharing
        
    • forum for exchange
        
    • a forum for exchanging
        
    • forum for the exchange of
        
    • a forum for an exchange
        
    • a forum to share
        
    • a forum to exchange
        
    • exchange forum
        
    • forum for an exchange of
        
    • a platform for the exchange
        
    • a platform for sharing
        
    • a forum for the sharing
        
    The Commission could play a stronger role as a forum for the exchange of regional data and experiences. UN ويمكن للجنة أن تقوم بدور أقوى بوصفها منتدى لتبادل البيانات والتجارب على الصعيد اﻹقليمي.
    In addition, the secretariat will organize a special event during the eleventh session of the SBI to provide a forum for the exchange of experiences. UN وسوف توفر الأمانة، إضافة إلى ذلك، منتدى لتبادل الخبرات، أثناء الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The seminars were organized with the aim of providing a forum for sharing national practices and experiences in the dissemination and use of census data. UN ونظمت الحلقتان الدراسيتان بغرض توفير منتدى لتبادل الممارسات والخبرات الوطنية في نشر واستخدام بيانات التعداد.
    The Authority is a forum for exchange of scientific results and thus demonstrates the general thrust of the Convention towards international cooperation. UN وتمثل السلطة منتدى لتبادل النتائج العلمية وهي تبين بذلك التوجه العام للاتفاقية نحو التعاون الدولي.
    The network provides a forum for exchanging ideas and experiences on gender issues of common concern. UN وتوفر هذه الشبكة منتدى لتبادل اﻷفكار والخبرات بشأن قضايا المرأة ذات الاهتمام المشترك.
    That council could be a forum for an exchange of views between the representatives of different faiths on how to overcome modern challenges, cope with threats and achieve the goals of the Organization. UN ويمكن لذلك المجلس أن يشكل منتدى لتبادل الآراء بين ممثلي الأديان المختلفة بشأن كيفية التغلب على التحديات المعاصرة، والتصدي للتهديدات وبلوغ أهداف المنظمة.
    Those groups meet regularly and have proved useful in providing a forum for the exchange of information and experiences. UN وتجتمع هذه الأفرقة بصورة منتظمة وقد أثبتت جدواها في توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات.
    ESCWA recently established the ESCWA Technology Centre in Jordan, to provide a forum for the exchange of technical expertise in the region. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مؤخراً مركز الإسكوا للتكنولوجيا في الأردن، ليكون بمثابة منتدى لتبادل الخبرات التقنية في المنطقة.
    The United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, organized every five years, should primarily be a forum for the exchange information and experiences among experts and practitioners. UN أما مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي ينظَّم كل خمس سنوات، فينبغي أن يكون في المقام الأول منتدى لتبادل المعلومات والخبرات بين الخبراء والمختصين.
    The workshop served as a forum for the exchange of perspectives and priorities and the identification of practical ways to build State capacity. UN وكانت حلقة العمل بمثابة منتدى لتبادل وجهات النظر والأولويات، وتحديد السبل العملية الكفيلة ببناء قدرات الدولة.
    The Group functions as a forum for the exchange of information and experiences among all the heads of departments, offices, funds and programmes of the United Nations. UN والفريق هو بمثابة منتدى لتبادل المعلومات والخبرات بين كافة رؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    a. Provide a forum for the exchange of information on global health concerns, policies, services and research UN 1 - توفير منتدى لتبادل المعلومات عن الشواغل والسياسات والخدمات والبحوث الصحية العالمية.
    (b) Continue to serve as a forum for sharing expertise and maintain the network of experts in energy statistics; UN (ب) الاستمرار في القيام بدور العمل بمثابة منتدى لتبادل الخبرات والاحتفاظ بشبكة خبراء في مجال إحصاءات الطاقة؛
    REFCO is a forum for sharing knowledge and experience on common issues regarding organized crime and drug trafficking, such as modes of investigation, money-laundering, interception of communications and witness protection. UN وتمثل الشبكة منتدى لتبادل المعارف والتجارب بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك المتعلقة بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار بالمخدِّرات، مثل طرائق إجراء التحقيق وغسل الأموال واعتراض الاتصالات وحماية الشهود.
    forum for exchange of information, experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination between centres. UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز.
    UNEP is part of the United Nations interagency youth development network, a forum for exchanging information on ways in which United Nations entities are engaging with young people. UN واليونيب جزء من شبكة تنمية الشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، وهي منتدى لتبادل المعلومات بشأن الطرق التي تعمل بها كيانات الأمم المتحدة على إشراك الشباب.
    The Group is intended to be a forum for an exchange of views concerning issues related to the implementation of the HNS Convention and to follow the implementation process in States. UN والغرض من إنشاء الفريق أن يكون بمثابة منتدى لتبادل الآراء بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية ومتابعة عملية التنفيذ في الدول.
    The conference seeks to provide a forum to share visions, experiences and strategies on peace-building and non-violent conflict resolution in South Asia. UN ويسعى المؤتمر إلى توفير منتدى لتبادل الآراء والتجارب والاستراتيجيات بشأن بناء السلام وتسوية الصراعات في جنوب آسيا عن طريق الوسائل غير المتسمة بالعنف.
    serve as a forum to exchange information and experiences, foster partnerships and monitor progress UN :: الاضطلاع بدور منتدى لتبادل المعلومات والخبرات، وتعزيز اتخاذ المبادرات ورصد التقدّم المحرز
    Rather than a coordination and governance tool, the Inter-Agency Team meetings have become a mere information exchange forum held on the margins of other events. UN والفريق المشترك بين الوكالات، وهو ليس آلية تنسيق وإدارة، قد أصبحت اجتماعاته مجرد منتدى لتبادل المعلومات وهي تُعقد على هامش أحداث أخرى.
    Since its establishment, World Youth Foundation has provided a platform for the exchange of ideas among youth organizations both locally and internationally. UN قامت المنظمة العالمية للشباب منذ إنشائها بتوفير منتدى لتبادل الأفكار بين منظمات الشباب محليا ودوليا.
    Furthermore, network websites provide a platform for sharing experiences and broadcasting messages to the entire network. UN علاوة على ذلك، توفر مواقع تلك الشبكات على الإنترنت منتدى لتبادل الخبرات وبث الرسائل للشبكة بأكملها.
    Promoting information exchange on international technology cooperation and partnerships, and providing a forum for the sharing of experiences and good practices, and linkages with ongoing work under the Convention and its Kyoto Protocol. UN (ب) تعزيز تبادل المعلومات عن التعاون والشراكات على الصعيد الدولي في مجال التكنولوجيا وتوفير منتدى لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة والعلاقات مع العمل الجاري في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد