ويكيبيديا

    "منتديات إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional forums
        
    • regional platforms
        
    It has forged cooperative links throughout sub-Saharan Africa bilaterally and through regional forums. UN فقد أقامت روابط تعاونية في جميع أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على أساس ثنائي وعبر منتديات إقليمية.
    Various Member States have indicated an interest in hosting the event as well as various regional forums. UN وأبدت دول أعضاء مختلفة اهتمامها باستضافة الحدث علاوة على استضافة منتديات إقليمية شتى.
    In the present section, activities in the regional seas are first present, followed by developments in other regional forums in alphabetical order. UN ويقدم هذا الفرع أولا الأنشطة في البحار الإقليمية، تليها التطورات الحاصلة في منتديات إقليمية أخرى حسب الترتيب الأبجدي.
    The aim is to establish regular regional forums at which to exchange expertise and experiences. UN والهدف هو إقامة منتديات إقليمية منتظمة لتبادل الخبرات والتجارب.
    regional platforms supporting the entry of more women into politics have also been established. UN وأنشئت أيضا منتديات إقليمية لاستقطاب الدعم لدخول عدد أكبر من النساء في المجال السياسي.
    Projects contributing to the implementation of Johannesburg Plan of Implementation (JPOI) and mandates of other regional forums on energy for sustainable development UN المشاريع التي تسهم في تنفيذ خطة عمل جوهانسبرغ وولايات منتديات إقليمية أخرى للطاقة من أجل التنمية المستدامة
    The regional commissions' work and the regional forums they provide would continue to facilitate regional and interregional cooperation as well as the exchange of experience and good practices. UN وستستمر أعمال اللجان الإقليمية وما توفره من منتديات إقليمية في تسهيل التعاون الأقاليمي وتبادل التجارب وأفضل الممارسات.
    Given the current turbulence in the Middle East and North Africa, no major regional forums were held during the reporting period. UN نظرا إلى الاضطرابات الراهنة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، لم تُعقد خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي منتديات إقليمية كبيرة.
    In addition, four regional forums were held on constitutionalism and the role of the National Parliament, as well as a national-level forum on democratic governance and the achievement of the Millennium Development Goals UN كما عُقدت أربعة منتديات إقليمية حول التقيد بالدستور، ودور البرلمان الوطني، وعُقد كذلك منتدى وطني بشأن الحوكمة الديمقراطية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Moreover, efforts were under way to implement the 3G proposal for the G20 to hold regional forums with non-G20 States on specialized issues. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت الجهود لتنفيذ مقترح مجموعة الحوكمة العالمية المقدم إلى مجموعة العشرين لعقد منتديات إقليمية بشأن مسائل متخصصة بالاشتراك مع دول ليست أعضاء في مجموعة العشرين.
    In 2003, at its eleventh session, the Commission decided that the regional commissions should include in their activities regional forums for the implementation of agreements on sustainable development. UN وفي عام 2003، قررت اللجنة في دورتها الحادية عشرة ضرورة أن تدمج اللجان الإقليمية في أنشطتها عقد منتديات إقليمية لمتابعة الاتفاقات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    It has also organized regional forums and subregional workshops promoting women's entrepreneurship and raising awareness on gender aspects of the policies of small and medium-sized enterprises. UN كما قامت بتنظيم منتديات إقليمية وحلقات عمل دون إقليمية تشجع روح المبادرة التجارية لدى المرأة وزيادة الوعي بالجوانب الجنسانية لسياسات المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة.
    For example, experience gained in supporting the Forum of Ministers of the Environment in Latin America and the inter-agency technical committees serves as a model for establishing regional forums in other regions. UN وعلى سبيل المثال تستخدم الخبرة المكتسبة في دعم منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية واللجان التقنية المشتركة بين الوكالات كنموذج في تأسيس منتديات إقليمية في المناطق الأخرى.
    For example, experience gained in supporting the Forum of Ministers of the Environment in Latin America and the Inter-agency Technical Committees serves as a model for establishing regional forums in other regions. UN وعلى سبيل المثال تعتبر التجربة المكتسبة في دعم منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية واللجنة التقنية المشتركة بين الوكالات، بمثابة نموذج لإنشاء منتديات إقليمية في المناطق الأخرى.
    It was also engaged in other initiatives within regional forums such as APEC, ASEAN and the Pacific Islands Forum. UN وتقوم هي نفسها بمبادرات أخرى في إطار منتديات إقليمية من قبيل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وهذا بالإضافة إلى منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Establishing regional forums around specific development goals; preparing national investment programmes aimed at specific objectives or sectors; and, broadening participation in consultative groups and round tables could constitute a positive start of the process. UN ويمكن أن يشكل إنشاء منتديات إقليمية حول أهداف إنمائية محددة؛ وإعداد برامج استثمارات وطنية موجهة إلى أهداف أو قطاعات محددة؛ وتوسيع نطاق المشاركة في اﻷفرقة الاستشارية والموائد المستديرة، بداية إيجابية للعملية.
    regional forums to coincide with Cabinet meetings in rural areas and regional centres are also organised so the Minister for Women can meet representatives from local women's groups across the state. UN وتنظم أيضا منتديات إقليمية لتتزامن مع اجتماعات مجلس الوزراء في المناطق الريفية والمراكز الإقليمية حتى يتسنى لوزيرة شؤون المرأة الالتقاء بممثلات من الجماعات النسائية المحلية على نطاق الولاية.
    The realization of Regional Seminars in 10 states of Brazil is also foreseen to mobilize women of political parties in state and municipalities to form regional forums of Women of Political Parties. UN ومن المنتظر أن يحشد عقد الحلقات الدراسية الإقليمية في 10 ولايات في البرازيل نساء الأحزاب السياسية في الولايات والبلديات لتكوين منتديات إقليمية لنساء الأحزاب السياسية.
    Romania would favour any initiative on a possible follow-up to the forum and would encourage the holding of regional forums under the auspices of UNIDO in the coming years, in order to continue discussions on ideas emanating from the forum. UN وأوضح أن رومانيا ستؤيّد أية مبادرة ترمي إلى متابعة أعمال المنتدى وستشجّع عقد منتديات إقليمية برعاية اليونيدو في السنوات القادمة من أجل مواصلة مناقشة الأفكار التي يتمخّض عنها المنتدى.
    It was essential to increase the emphasis on social issues and develop relevant strategies backed by the United Nations system, in subregional and regional forums. UN ومن الجوهري زيادة التأكيد على القضايا الاجتماعية ووضع استراتيجيات ذات صلة تدعمها منظومة الأمم المتحدة، في منتديات إقليمية ودون إقليمية.
    These include a global knowledge management advisory body, a baseline assessment of knowledge needs, a global portal on each focus area that is linked to regional and specialized sites, a system for the codification of good practices, and regional platforms linking and serving country offices. UN وتشمل هذه العناصر هيئة استشارية عامة لإدارة المعارف، وتقييما أوليا للاحتياجات المعرفية وصفحة مدخل عامة لكل مجال تركيز - موصولة بمواقع إقليمية ومتخصصة، ونظاما لترميز الممارسات السليمة، إضافة إلى منتديات إقليمية تربط بين المكاتب القطرية وتخدمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد