ويكيبيديا

    "منحة الأمومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternity grant
        
    • a Maternity
        
    Of the 28,731 complaints, 211 of them concerned women's issues in matters such as social benefits, including maternity grant and birth allowances, as well as marriage registration and sexual harassment complaints. UN وثمة 211 من هذه الشكاوى تتعلق بقضايا المرأة وذلك في مسائل من قبيل الاستحقاقات الاجتماعية، ومن بينها منحة الأمومة وبدلات الولادة، بالإضافة إلى الشكاوى الخاصة بتسجيل حالات الزواج وبالمضايقات الجنسية.
    The maternity grant was previously paid by means of a check given to the mothers in the hospital where the birth took place. UN وكانت منحة الأمومة تُدفع من قَبل بإصدار شيك للأمهات في المستشفى حيث تتم الولادة.
    The maternity grant and domestic employee support were created while employment injury benefits were extended to rural employees. UN وأضيفت منحة الأمومة ودعم العاملين في المنازل، في حين أصبحت استحقاقات إصابة العمل تقدم إلى العاملين في المناطق الريفية.
    The maternity grant is TT$ 1,000. UN وتبلغ منحة الأمومة 000 1 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو.
    The maternity grant is currently equivalent to roughly $300. UN وتصل منحة الأمومة في الوقت الحاضر إلى نحو 300 دولار.
    The same persons are entitled to a single maternity grant of equal value for each child. UN ولنفس الأشخاص الحق في الحصول على منحة الأمومة بنفس القيمة عن كل طفل.
    In order to obtain the maternity grant, a visit at the maternity clinic or a doctor is required before the 16th pregnancy week. UN ويستلزم الحصول على منحة الأمومة قيام الحامل بزيارة مركز أمومة أو طبيب قبل الأسبوع السادس عشر للحمل.
    A woman may elect to apply for a maternity grant of a single lump sum payment of $630 which can be claimed within four weeks of the birth of the baby. UN وللمرأة الخيار في أن تطلب الحصول على منحة الأمومة دفعة واحدة مقطوعة قدرها 630 دولارا والتي يمكن طلبها بعد أربعة أسابيع من ولادة الطفل.
    Presently, the " maternity grant " is only given to women who give birth in a recognized medical facility. UN 273- ولا تُدفع " منحة الأمومة " حالياً إلا للنساء اللواتي يضعن مولوداً في مرفق طبي معترف به.
    Several draft laws seek to extend the range of maternity grant receivers, to include women who do not give birth in an official medical institution. UN وقد سعت عدة مشاريع قوانين إلى توسيع نطاق شمول المستفيدين من منحة الأمومة ليضم النساء اللواتي لا يضعن في مؤسسات طبية رسمية.
    There will be increased flexibility as to the weeks for which maternity allowance may be paid and changes in the conditions of entitlement to the maternity grant. UN وسوف يتحقق مزيد من المرونة فيما يتعلق بالأسابيع التي يدفع عنها مخصصات الأمومة وسيجري إجراء تغييرات في شروط استحقاق منحة الأمومة.
    maternity grant is a lump sum payment to help with the general expense of having a baby and may be paid either on the mother's own insurance or that of her husband. UN ' 5 ' منحة الأمومة هي مبلغ مقطوع لتغطية التكاليف العامة المرتبطة بالطفل المولود حديثا وقد تدفع على أساس اشتراكات التأمين التي تدفعها الأم أو التي يدفعها زوجها.
    The average amount paid to women as Maternity Allowance stood at G$27,221 in 1999 and the rate of maternity grant for the same period was G$2,000. UN وكان متوسط المبلغ المدفوع للنساء كإعانة للأمومة 221 27 دولار غياني في سنة 1999، وكانت قيمة منحة الأمومة 000 2 دولار غياني، خلال الفترة نفسها.
    Increases to the Sure Start maternity grant from Pound300 to Pound500 in June 2002 will benefit 215,000 low-income families a year, to help with the costs of having a new baby. UN وستستفيد 000 215 أسرة منخفضة الدخل سنويا من زيادة منحة الأمومة للبداية الأكيدة من 300 جنيه استرليني إلى 500 جنيه استرليني، للمساعدة في تكاليف إنجاب طفل جديد.
    The Childbirth Allowance is paid, in addition to the maternity grant, for the period from the first day of the month following the birth, up until 20 months from this date. UN ويُدفَع بدل الولادة بالإضافة إلى منحة الأمومة طوال الفترة منذ اليوم الأول في الشهر التالي للولادة حتى 20 شهراً من هذا التاريخ.
    Until July 2002, the rate of a maternity grant was 20% of the average wage, independent of prior births. UN وحتى تموز/يوليه 2002، كانت نسبة منحة الأمومة تبلغ 20 في المائة من متوسط الأجر، بصرف النظر عن حالات الولادة السابقة.
    (b) Lumpsum maternity grant; UN (ب) منحة الأمومة التي تقدم في شكل مبلغ إجمالي؛
    The maternity grant is paid to all women residents or wives of residents, even if they gave birth in a hospital outside of Israel, and to women working in Israel or wives of men working in Israel, provided they gave birth in a hospital in Israel. UN وتدفع منحة الأمومة لجميع النساء المقيمات أو المتزوجات من مقيمين حتى إذا كانت الولادة في مستشفى خارج إسرائيل، كما تدفع للنساء العاملات في إسرائيل أو المتزوجات من رجال يعملون في إسرائيل شريطة أن تكون الولادة في مستشفى في إسرائيل.
    Additionally, an uninsured woman can benefit from a maternity grant during her confinement and pregnancy if her spouse/partner is an insured person and he has satisfied the contribution criteria. UN وعلاوة على ذلك، تستطيع المرأة التي لا يشملها التأمين الاستفادة من منحة الأمومة أثناء الولادة والحمل إذا كان زوجها/شريكها شخصا يشمله التأمين واستوفى معايير الاشتراك.
    The " maternity grant " given to the mother immediately upon birth of her baby or to the adoptive parents, to help cover some of the initial costs of preparing their home for the baby, is currently equivalent to NIS 1,269 (slightly over US$ 300). UN 271- أما " منحة الأمومة " التي تدفع حالياً إلى الأم فور وضع مولودها أو إلى الوالدين المتبنيْين، لمساعدتهم على تغطية بعض التكاليف الأولية لإعداد المنزل لاستقبال الرضيع، فتعادل 269 1 شاقلاً إسرائيلياً جديداً (أكثر من 300 دولار أمريكي بقليل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد