UNDP collaborates with the Global Fund in developing the capacities of national stakeholders to implement Global Fund grants to tackle AIDS, tuberculosis and malaria. | UN | ويتعاون البرنامج الإنمائي مع الصندوق العالمي في مجال تنمية قدرات أصحاب المصلحة الوطنيين لاستخدام منح الصندوق العالمي في مكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
In circumstances where there are no suitable national principal recipients, countries have requested UNDP to assume that role and provide financial and programmatic oversight for Global Fund grants. | UN | وفي حال عدم وجود منسقين وطنيين رئيسيين مناسبين، تطلب البلدان إلى البرنامج الإنمائي أن يضطلع بهذا الدور ويتولى الإشراف ماليا وبرنامجيا على منح الصندوق العالمي. |
Romania is the first country to grant tax exemption for all products and services purchased through Global Fund grants. | UN | ورومانيا أول بلد يمنح إعفاء جمركيا لجميع المنتجات والخدمات المشتراة من منح الصندوق العالمي. |
Agenda item 166: Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة |
In partnership with the Global Fund, UNDP is managing approximately 12 per cent of Global Fund grant resources. | UN | 25 - وفي شراكة مع الصندوق العالمي، يدير البرنامج الإنمائي زهاء 12 في المائة من موارد منح الصندوق العالمي. |
In an important breakthrough, methadone substitution treatment was introduced through the Global Fund grants. | UN | وفي ما يعد تقدما مهما أُدخل العلاج ببدائل الميثادون من خلال منح الصندوق العالمي. |
He reported that currently some 500 Global Fund grants were active in 117 countries. | UN | وذكر بأنه في الوقت الراهن فإن نحو 500 من منح الصندوق العالمي تعمل بنشاط في 117 بلدا. |
He reported that currently some 500 Global Fund grants were active in 117 countries. | UN | وذكر بأنه في الوقت الراهن فإن نحو 500 من منح الصندوق العالمي تعمل بنشاط في 117 بلدا. |
The OAI also issued two consolidated reports on audits of UNDP country offices as principal recipient of Global Fund grants and sub-recipients of Global Fund grants. | UN | كما أصدر المكتب تقريرين موحدين بشأن مراجعات حسابات المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بوصفها مستفيداً رئيسياً من منح الصندوق العالمي ومستفيدة فرعية من منح الصندوق نفسه. |
In countries where UNDP serves as interim principal recipient, capacity-strengthening of prospective national principal recipients to implement Global Fund grants is prioritized. | UN | وفي البلدان التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي بوصفه متلقيا رئيسيا مؤقتا، يحتل تعزيز قدرة المتلقين الرئيسيين الوطنيين المرتقبين لتنفيذ منح الصندوق العالمي الأولوية. |
52. UNAIDS also worked to strengthen processes to plan and implement Global Fund grants. | UN | 52 - وعمل برنامج الأمم المتحدة المشترك أيضا في سبيل تعزيز عمليات وضع خطط منح الصندوق العالمي وتنفيذها. |
An Investigations Advisor dedicated to Global Fund cases was recruited to ensure that alleged wrongdoing affecting Global Fund grants managed by UNDP is addressed quickly and effectively. | UN | :: تم توظيف مستشار تحقيقات مخصص لقضايا الصندوق العالمي لكفالة التصدي بسرعة وفعالية للإدعاءات المتعلقة بالمخالفات التي تؤثر في منح الصندوق العالمي التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
An Investigations Advisor dedicated to Global Fund cases was recruited to ensure that alleged wrongdoing affecting Global Fund grants managed by UNDP is addressed quickly and effectively. | UN | :: تم توظيف مستشار تحقيقات مخصص لقضايا الصندوق العالمي لكفالة التصدي بسرعة وفعالية للإدعاءات المتعلقة بالمخالفات التي تؤثر في منح الصندوق العالمي التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
UNDP promotes the inclusion of human rights and gender equality initiatives into Global Fund grants and ensures that financing reaches key populations. | UN | ويشجع البرنامج الإنمائي مراعاة حقوق الإنسان ومبادرات المساواة بين الجنسين في منح الصندوق العالمي ويكفل وصول التمويل إلى فئات السكان الرئيسية. |
UNDP has intensively supported countries to improve management, implementation and oversight of Global Fund grants and to strengthen financial and procurement capacities of principal recipients and sub-recipients. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما مكثفا للبلدان من أجل تحسين إدارة وتنفيذ منح الصندوق العالمي والإشراف عليها ولتعزيز القدرات المالية وقدرات الشراء لدى المتلقين الرئيسيين والمتلقين الفرعيين. |
UNDP has an important collaboration with the GFATM in developing capacities of national stakeholders to implement Global Fund grants. | UN | وقد تحقق تعاون هام بين البرنامج الإنمائي والصندوق العالمي في مجال تنمية قدرات الأطراف المؤثرة الوطنية لاستخدام منح الصندوق العالمي. |
93. UNDP has an important collaboration with the Global Fund in developing capacities of national stakeholders to implement Global Fund grants. | UN | 93 - ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنشاط مع الصندوق العالمي لتعزيز قدرة أصحاب المصلحة الوطنيين على توظيف منح الصندوق العالمي. |
Observer status for the Global Fund in the United Nations General Assembly would provide such a strong organic link. | UN | وسوف يكون من شأن منح الصندوق العالمي مركز المراقب لدى الجمعية العامة توفير تلك الصلة العضوية القوية. |
Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly | UN | منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly | UN | منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
As of 1 March 2012, UNDP serves as interim principal recipient in 29 countries or territories, with 65 active grants (2- to 5-year duration) totalling approximately $1.39 billion, and manages 12 per cent of Global Fund grant volume for all active signed grants. | UN | واعتبارا من 1 آذار/مارس 2012، يعمل البرنامج الإنمائي كمستفيد رئيسي مؤقت في 29 بلدا أو إقليما، وينطوي ذلك على 65 منحة سارية (مدة 2 إلى 5 سنوات) يبلغ مجموعها زهاء 1.39 بلايين دولار، وتدير 12 في المائة من حجم منح الصندوق العالمي بالنسبة لجميع المنح السارية الموقَّع عليها. |