ويكيبيديا

    "منح صاحب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grant the
        
    • to grant
        
    • granted the
        
    • granting the
        
    • he is granted
        
    In light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. NORWAY UN في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    In light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. NORWAY UN في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة.
    The court found no humanitarian reasons to grant a residence permit to the complainant. UN ولم تجد المحكمة أسباباً إنسانية تبرّر منح صاحب الشكوى رخصة إقامة.
    As a result, a concessionaire who operated a toll road, for example, might also be granted the right to develop commercial property along the road. UN ونتيجة لذلك، ربما أمكن، على سبيل المثال، منح صاحب امتياز يقوم بتيسير طريق تؤدى عنها رسوم المرور، الحق في إنشاء ممتلكات تجارية على طول هذه الطريق.
    6.4 The State party emphasizes that in the present case it has no information that might lead it to believe that the factors taken into account in granting the complainant subsidiary protection no longer apply. UN 6-4 وتؤكد الدولة الطرف أنه لا تتوافر لديها، في هذه القضية، أية عناصر تدل على أن الأسباب التي استند إليها قرار منح صاحب الشكوى الحماية الإضافية لم تعد قائمة الآن.
    The State party is under an obligation to take effective measures to ensure that: (a) criminal proceedings are initiated seeking the prompt prosecution and conviction of the persons responsible for the author's arrest and ill-treatment; (b) the author is protected from threats and/or intimidation from members of the security forces; and (c) he is granted effective reparation including full compensation. UN وعلى الدولة الطرف واجب اتخاذ تدابير فعالة لضمان ما يلي: (أ) بدء إجراءات جنائية تسعى إلى التعجيل بملاحقة وإدانة المسؤولين عن اعتقال صاحب البلاغ وإساءة معاملته؛ (ب) حماية صاحب البلاغ من التهديدات و/أو أعمال الترهيب من قِبل أفراد قوى الأمن؛ (ج) منح صاحب البلاغ انتصافا فعالاً بما في ذلك تعويض كامل.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    In the light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. UN في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    In the light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. UN في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد.
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد.
    The State party states that on 21 March 2007, the Minister for Immigration and Citizenship granted the author a Removal Pending Bridging Visa (RPBV) and he was released from detention. UN تذكر الدولة الطرف أن وزير الهجرة والمواطنة منح صاحب البلاغ بتاريخ 21 آذار/مارس 2007 تأشيرة مؤقتة بانتظار الترحيل، وأُطلق سراحه من الاحتجاز.
    1.3 In its comments dated 25 March 2005, the State party informed the Committee that, by a decision of 4 February 2005, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons (OFPRA) had granted the complainant subsidiary protection. UN 1-3 وأبلغت الدولة الطرف اللجنة، في تعليقاتها المؤرخة 25 آذار/مارس 2005، أن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية منح صاحب الشكوى حماية إضافية. بموجب قرار مؤرخ 4 شباط/فبراير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد