ويكيبيديا

    "منذ أن غادرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • since I left
        
    • since she left
        
    • since you left
        
    • Since you've left
        
    • since I've been away
        
    Wow. Looks like the restaurant's been doing great since I left. Open Subtitles ياللعجب، يبدو أن المطعم أصبح بحالٍ أفضل منذ أن غادرت
    Today actually marks two years since I left this house. Open Subtitles يصادف اليوم فعلا عامين منذ أن غادرت هذا البيت.
    Business Sunday morning seems to have gotten better since I left. Open Subtitles العمل صباح يوم الأحد أصبح أفضل منذ أن غادرت. سؤال.
    There's no sign of her since she left for work this morning. Open Subtitles لا أثر لها منذ أن غادرت للعمل هذا الصباح
    Well, since you left, I've developed a taste for things with a bit more speed than the ponies offer. Open Subtitles حسنًا، منذ أن غادرت قمت بتطوير ذوقي إلى أشياء أكثر سرعةً مما تقدمه المهور
    Since you've left, our ratings have plummeted. Open Subtitles منذ أن غادرت انخفضت نسبة المشاهدة للمسلسل
    They haven't had much to get excited about since I left. Open Subtitles لم يكن لديهم مايتحمسون له بهذا القدر منذ أن غادرت
    Do you know how much I have dreamed about American pizza since I left? Open Subtitles هل تعرف كم مرة حلمت بـ البيتزا الأمريكية منذ أن غادرت ؟
    I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. Open Subtitles أنا فقط لم تعش أي مكان لهذا منذ فترة طويلة، منذ أن غادرت المنزل.
    You've been sitting there since I left this morning. Open Subtitles أنت جالس هنا منذ أن غادرت هذا الصباح
    The fact that there's been any contact between the two of you since I left is crazy. Open Subtitles حقيقة أنه هناك تواصل بينكما منذ أن غادرت يعد جنونا
    It's been 10 years since I left this godforsaken place, and I need to think. Open Subtitles لقد انقضت عشر سنوات منذ أن غادرت هذا المكان البائس وأحتاج لأن أفكّر
    God, you've been sitting there since I left. Open Subtitles مازلت تشاهد التلفاز؟ يا إلهي .. أنت جالس هنا منذ أن غادرت
    They attack me this way ever since I left India. Open Subtitles يهاجمونني بهذه الطريقة منذ أن غادرت الهند.
    You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here. Open Subtitles أتعلمين بأنه هذا هو أفضل كوب شاي أحظى به منذ أن غادرت من هنا
    Is this all that's packed since I left here this morning? Open Subtitles أهذا كل التغليف الذي أنجزتموه أنتم الثلاثة منذ أن غادرت في الصباح؟
    For the first time since I left home I feel good. Open Subtitles لأول مرة منذ أن غادرت المنزل أشعر بالإرتياح.
    Man, you know, I haven't thought about Sarah since she left here when she was 18. Open Subtitles , أنت تعرفين, أنا لم أفكر بسارة منذ أن غادرت من هنا عندما كانت في 18 من عمرها
    Landlord said she'd been here for six months, since she left the limo service. Open Subtitles مالك العقار قال أنها هنا منذ ستة أشهر، منذ أن غادرت خدمة الليموزين
    I get the feelin', lookin'at you, you done some time since you left here. Open Subtitles عندي شعور انهم يبحثون عنك من قليل منذ أن غادرت
    Since you've left, I've thought of you every day. Open Subtitles منذ أن غادرت ، فكرت فيك كثيراً كل يوم.
    Nice to know you've grown since I've been away. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك كبرت منذ أن غادرت بعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد