Wow. Looks like the restaurant's been doing great since I left. | Open Subtitles | ياللعجب، يبدو أن المطعم أصبح بحالٍ أفضل منذ أن غادرت |
Today actually marks two years since I left this house. | Open Subtitles | يصادف اليوم فعلا عامين منذ أن غادرت هذا البيت. |
Business Sunday morning seems to have gotten better since I left. | Open Subtitles | العمل صباح يوم الأحد أصبح أفضل منذ أن غادرت. سؤال. |
There's no sign of her since she left for work this morning. | Open Subtitles | لا أثر لها منذ أن غادرت للعمل هذا الصباح |
Well, since you left, I've developed a taste for things with a bit more speed than the ponies offer. | Open Subtitles | حسنًا، منذ أن غادرت قمت بتطوير ذوقي إلى أشياء أكثر سرعةً مما تقدمه المهور |
Since you've left, our ratings have plummeted. | Open Subtitles | منذ أن غادرت انخفضت نسبة المشاهدة للمسلسل |
They haven't had much to get excited about since I left. | Open Subtitles | لم يكن لديهم مايتحمسون له بهذا القدر منذ أن غادرت |
Do you know how much I have dreamed about American pizza since I left? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة حلمت بـ البيتزا الأمريكية منذ أن غادرت ؟ |
I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. | Open Subtitles | أنا فقط لم تعش أي مكان لهذا منذ فترة طويلة، منذ أن غادرت المنزل. |
You've been sitting there since I left this morning. | Open Subtitles | أنت جالس هنا منذ أن غادرت هذا الصباح |
The fact that there's been any contact between the two of you since I left is crazy. | Open Subtitles | حقيقة أنه هناك تواصل بينكما منذ أن غادرت يعد جنونا |
It's been 10 years since I left this godforsaken place, and I need to think. | Open Subtitles | لقد انقضت عشر سنوات منذ أن غادرت هذا المكان البائس وأحتاج لأن أفكّر |
God, you've been sitting there since I left. | Open Subtitles | مازلت تشاهد التلفاز؟ يا إلهي .. أنت جالس هنا منذ أن غادرت |
They attack me this way ever since I left India. | Open Subtitles | يهاجمونني بهذه الطريقة منذ أن غادرت الهند. |
You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here. | Open Subtitles | أتعلمين بأنه هذا هو أفضل كوب شاي أحظى به منذ أن غادرت من هنا |
Is this all that's packed since I left here this morning? | Open Subtitles | أهذا كل التغليف الذي أنجزتموه أنتم الثلاثة منذ أن غادرت في الصباح؟ |
For the first time since I left home I feel good. | Open Subtitles | لأول مرة منذ أن غادرت المنزل أشعر بالإرتياح. |
Man, you know, I haven't thought about Sarah since she left here when she was 18. | Open Subtitles | , أنت تعرفين, أنا لم أفكر بسارة منذ أن غادرت من هنا عندما كانت في 18 من عمرها |
Landlord said she'd been here for six months, since she left the limo service. | Open Subtitles | مالك العقار قال أنها هنا منذ ستة أشهر، منذ أن غادرت خدمة الليموزين |
I get the feelin', lookin'at you, you done some time since you left here. | Open Subtitles | عندي شعور انهم يبحثون عنك من قليل منذ أن غادرت |
Since you've left, I've thought of you every day. | Open Subtitles | منذ أن غادرت ، فكرت فيك كثيراً كل يوم. |
Nice to know you've grown since I've been away. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنك كبرت منذ أن غادرت بعيداً |