I haven't eaten anything since yesterday, and I'm starving. | Open Subtitles | لم آكل شيئاً منذ الأمس, وأنا أتضور جوعاً |
I've been below "E" since yesterday. I'll never make it home. | Open Subtitles | كنت أقل من الحد الأدني منذ الأمس لن أصل للمنزل |
Moreover, since yesterday, more than 40 Palestinians have been abducted and detained by the occupying forces in the Nablus area. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الاحتلال منذ الأمس باختطاف أكثر من 40 فلسطينيا واحتجازهم في منطقة نابلس. |
I'm famished, actually. I haven't eaten since yesterday. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ اتضور جوعًا لم اتناول شيء منذ الأمس |
He said all he knows is that they found the van parked since last night. | Open Subtitles | قال أن كل ما يعلمه هو أنهم وجدوا عربة النقل متوقفةً منذ الأمس |
It says here you haven't been able to urinate since yesterday. | Open Subtitles | مكتوب هناك أنك لم تستطع التبول منذ الأمس. |
Water tablets are on ration since yesterday, so you'll have to wait till Friday to have a wash. | Open Subtitles | أقراص الماء في الشحن منذ الأمس, لذا عليكم الأنتظار حتى الجمعة لتغتسلوا. |
He hasn't answered his phone since yesterday, didn't show up to work today. | Open Subtitles | إنه لم يردج على هاتفه منذ الأمس ولم يحضر إلى العمل اليوم |
Baby, I've blown 20- 30 brains since yesterday. | Open Subtitles | لقد فجرت ما بين عشرون و ثلاثون دماغاً منذ الأمس يا حبيبتى |
Were there any charges to her credit card since yesterday? | Open Subtitles | هل هناك اي مسحوبات سُجلت علي بطاقة إئتمانها منذ الأمس ؟ |
I've been stuck in the penalty box with you since yesterday. | Open Subtitles | إنّي عالق في صندوق العقوبة هذا معك منذ الأمس |
The FBI has not been able to monitor your cell phone activity since yesterday. | Open Subtitles | لم يكن مكتب التحقيقات الفدرالي قادراً على مراقبة نشاط هاتفكِ الخلوي منذ الأمس |
We haven't seen a skitter since yesterday. Let's find out. | Open Subtitles | نحن لم نصادف سكيترز منذ الأمس لنكتشف ذلك |
Only apparently he's an out here ghost now because his avatar has not budged since yesterday. | Open Subtitles | إلا أنه على ما يبدو شبح خارجي الآن لأن صورته الرمزية لم تتزحزح منذ الأمس |
It's like 10 years of ass growth since yesterday. | Open Subtitles | إنها و كأنها مؤخرة ظلت تنمو لـ 10 سنوات منذ الأمس |
I haven't seen him since yesterday, and I need him to get me a churro. | Open Subtitles | لم أره منذ الأمس وأريده أن يحضر لي عود حلوى |
Yeah. Richard and Cynthia Vineyard. They registered two days ago and they've been missing since yesterday morning. | Open Subtitles | نعم ريتشارد فينيارد وسينثيا مسجلين لدينا من يومين وهما في عداد المفقودين منذ الأمس. |
Look, I've been with this baby since yesterday. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كنت مع هذه الرضيعة منذ الأمس. |
None of his teammates or his family have seen him since yesterday. | Open Subtitles | لا أحد من زملاء الفريق أو عائلته رأته منذ الأمس |
I guess they're doing okay. I haven't seen them since last night. | Open Subtitles | أعتقد أنهم بخير لم أقابلهم منذ الأمس |
You haven't said a word to me since last night. | Open Subtitles | لم تقولي كلمة واحدة لي منذ الأمس. |
I feel like I'm still dreaming from yesterday. | Open Subtitles | أشعر كأنني لازلت أحلم منذ الأمس |