The situation deteriorated further since the last report of the independent expert to the Human Rights Council. | UN | وقد زاد تدهور الحالة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الخبير المستقل إلى مجلس حقوق الإنسان. |
There have been several developments in the framework since the last report that will impact positively on employment outcomes for women. | UN | ولقد كانت هناك عدة تطورات في هذا الإطار منذ التقرير الأخير سيكون لها تأثير إيجابي على نتائج عمالة المرأة. |
Critically review, analyse and compare the capacity of the NCB to organize and manage the information system since the last report. | UN | :: تحري الدقة في استعراض وتحليل ومقارنة قدرة هيئة التنسيق الوطنية على تنظيم وإدارة نظام المعلومات منذ التقرير الأخير |
There has been an increase of one since the last report. | UN | وهناك زيادة دبابة واحدة منذ التقرير الأخير. |
64. since the last report to the General Assembly, the Convention secretariat has organized two Land Days. | UN | 64 - منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، قامت أمانة الاتفاقية بتنظيم يومين للأرض. |
Indeed, it has to be confessed that the number of women in Parliament has diminished since the last report. | UN | ومن الواجب الاعتراف، بالإضافة إلى ذلك، بأن عدد النساء البرلمانيات قد تراجع منذ التقرير الأخير. |
Moreover, the number of women parliamentarians has gone down since the last report. | UN | علاوة على ذلك، انخفض عدد البرلمانيات منذ التقرير الأخير. |
There have been no changes within the organization since the last report. | UN | ' 2` لم تحدث تغييرات داخل المنظمة منذ التقرير الأخير. |
77. No change in the situation since the last report. | UN | 77 - لا تغيير في الحالة منذ التقرير الأخير. |
The present report covers relevant developments that have taken place in the period since the last report of the Secretary-General on this issue. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات ذات الصلة التي حدثت منذ التقرير الأخير للأمين العام في هذا الشأن. |
since the last report to the General Assembly no such issue has been published. | UN | ولم تنشر، منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، أي مادة من هذا القبيل. |
A number of common core documents and treaty-specific reports have been received since the last report. | UN | وقد ورد منذ التقرير الأخير عدد من الوثائق الأساسية المشتركة ومن التقارير المتعلقة بمعاهدات معينة. |
since the last report from 2002 no new gender laws were voted in Flanders. | UN | منذ التقرير الأخير المقدم في عام 2002، لم يتم التصويت على قوانين جنسانية جديدة في الإقليم الفلمندي. |
The rates for the Childcare Subsidy and the OSCAR Subsidy have increased by 20 per cent since the last report. | UN | وقد زادت معدلات دعم رعاية الطفولة ودعم برامج الرعاية خارج المدرسة وبرامج الترفيه بنسبة 20 في المائة منذ التقرير الأخير. |
The present report provides an update of the work since the last report and outlines the forward work programme. | UN | ويقدم هذا التقرير استكمالا لسجل ما أنجز من عمل منذ التقرير الأخير وعرضا لبرنامج العمل المستقبلي. |
The main problem observed is lack of clarity in communicating the practical progress made since the last report. | UN | وتتمثل المشكلة الرئيسية التي لوحظت في غياب الوضوح في الحديث عن التقدم العملي الذي أحرز منذ التقرير الأخير. |
Geographical Distribution of the Organization's Advisory Council for Programs has not changed since the last report. | UN | لم يتغير التوزيع الجغرافي للمجلس الاستشاري للمنظمة من أجل البرامج منذ التقرير الأخير. |
The security situation in the county has largely improved since the last report. | UN | وقد تحسنت الحالة الأمنية في هذه المقاطعة بدرجة كبيرة منذ التقرير الأخير. |
Four cases have been concluded since the last report and six investigations are ongoing. | UN | وتم الفراغ من دراسة أربعة حالات منذ التقرير الأخير ولا زالت ستة تحقيقات جارية. |
Any significant changes in the status and equality of women since the previous report | UN | أي تغيرات ملموسة في وضع المرأة ومساواتها بالرجل منذ التقرير الأخير |
Has the level of stakeholder participation increased since the last reporting and what are the mechanisms to ensure active participation? | UN | :: هل زاد مستوى مشاركة الجهات ذات المصلحة منذ التقرير الأخير وما هي آليات ضمان المشاركة الفعالة؟ |
since the submission of the last report on the Completion Strategy, significant progress has been made in the area of the Tribunals' archives. | UN | 53 - وأُحرز تقدم ملحوظ في ميدان محفوظات المحكمة منذ التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز. |
Convention Total ratifications Since last report | UN | مجموع التصديقات منذ التقرير اﻷخير |