You've been a bit quiet Since we met again, all right? | Open Subtitles | تبدوا صامتاً قليلاً منذ التقينا مؤخراً هل انت بخير؟ |
There is no end to our good luck Since we met you. | Open Subtitles | انت سحري. لا يوجد حد لحسن حظنا منذ التقينا بك. |
but you didn't write a single poem for me Since we met. | Open Subtitles | لكنك لم تَنْظم ولو قصيدة من أجلي منذ التقينا |
Not just me, but you didn't write a single poem Since we met. | Open Subtitles | ليس أنا فحسب، لكنك لم تَنْظم قصيدة واحدة منذ التقينا |
We've had a quarrel since the day we met. Our friendship was mere sloth. | Open Subtitles | لقد كنا فى شِجار مُستمر منذ التقينا صداقتنا لم تكُن الّا مُجرّد مشاعر فاترة |
You've come a long way Since we met four months ago. | Open Subtitles | لقد تحسنتي كثيراً منذ التقينا منذ 4 شهور |
Based on what we have learned Since we met in 2002 at Monterrey -- through progress on global initiatives, analysis, discussion and debate -- the agenda for action is now much deeper and clearer than it was then. | UN | ووفقا لما علمنا منذ التقينا في عام 2002 في مونتيري، من خلال التقدم المحرز والمبادرات العالمية، والتحليل، والمناقشة والحوار، فإن برنامج العمل أصبح أكثر عمقا ووضوحا مما كان عليه حينذاك. |
Ever Since we met, you've beaten me at everything. | Open Subtitles | منذ التقينا وانت تهزمينني ... في كل شيء |
We've been conducting conferences Since we met. | Open Subtitles | لقد تم عقد مؤتمرات منذ التقينا. |
And it's four months to the day Since we met. | Open Subtitles | ومن أربعة أشهر إلى اليوم منذ التقينا. |
Don't tell me you've been wearing these pants Since we met. | Open Subtitles | أنك ترتدي نفس البنطال منذ التقينا |
It's been 8 years Since we met in Burgos. Remember? | Open Subtitles | لقد مضت 8 سنوات منذ التقينا في "برجوس"، أتتذكر ؟ |
Maybe you've been playing me Since we met. | Open Subtitles | ربما كنت قد لعب لي منذ التقينا. |
That's the smartest thing you've said Since we met you. | Open Subtitles | هذا هو اذكى شيء قلتم منذ التقينا لك. |
Since we met a year ago, the world and the United Nations itself have faced many challenges -- economic, social and political -- all of which undermine stability and people's survival. | UN | منذ التقينا قبل عام، واجه العالم والأمم المتحدة نفسها العديد من التحديات - الاقتصادية والاجتماعية والسياسية - جميعها تقوض الاستقرار وبقاء الشعوب. |
"Since we met... everyone else was jealous." | Open Subtitles | منذ التقينا.. غار منا الجميع |
Since we met in prison. | Open Subtitles | منذ التقينا في السجن |
Since we met she was leading me on. | Open Subtitles | وقال انه يعرف لي منذ التقينا. |
- Since we met - | Open Subtitles | - منذ التقينا - |
I have known what you truly are since the day we met. | Open Subtitles | لقد عرفت ما أنت عليه حقا منذ التقينا |
You haven't had an original thought since the day we met. | Open Subtitles | أنت لم تفكر في فكرة أصلية منذ التقينا |