ويكيبيديا

    "منذ الكساد الكبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • since the Great Depression
        
    Markets had regained their bearings from the deepest and most synchronized economic contraction since the Great Depression. UN واستعادت الأسواق توازنها من أعمق انكماش اقتصادي يقع منذ الكساد الكبير وأكثره اتساما بتزامن الحدوث.
    2. During the period 2008-2009, the world suffered the worst financial and economic crisis since the Great Depression of the 1930s. UN 2 - خلال الفترة 2008-2009، عانى العالم من أسوأ أزمة مالية واقتصادية منذ الكساد الكبير في ثلاثينات القرن الماضي.
    It has become evident that the world is mired in the worst financial crisis since the Great Depression. UN فقد أصبح واضحا أن العالم غارق في أسوأ أزمة مالية تمر عليه منذ الكساد الكبير.
    Military spending was ballooning, even as millions of people were suffering from the effects of the worst economic crisis since the Great Depression. UN ويتعاظم الإنفاق العسكري في الوقت الذي يعاني فيه ملايين الناس من آثار أسوأ أزمة اقتصادية منذ الكساد الكبير.
    The second half of 2008 saw the start of the worst financial crisis since the Great Depression of the 1930s. UN ويذكر أن النصف الثاني من عام 2008 شهد بداية أسوأ أزمة مالية على الإطلاق منذ الكساد الكبير في الثلاثينيات.
    The world is still recovering from the worst economic crisis since the Great Depression. UN إن العالم ما يزال يتعافى من أسوأ أزمة اقتصادية يشهدها منذ الكساد الكبير.
    The world is caught in an economic recession, the likes of which has not been seen since the Great Depression of the 1930s. UN إن العالم يقع بين فكي الانكماش الاقتصادي، وهو انكماش لم يشهده منذ الكساد الكبير في الثلاثينات من القرن الماضي.
    This crisis has been referred to as the worst since the Great Depression. UN ولقد وُصفت هذه الأزمة بأنها الأسوأ منذ الكساد الكبير.
    For the continent, the period coincided with the worst global financial and economic crisis since the Great Depression. UN وبالنسبة للقارة، تصادفت هذه الفترة مع أسوأ أزمة مالية واقتصادية عالمية منذ الكساد الكبير.
    1. The world economy is facing the worst financial crisis since the Great Depression. UN يواجه الاقتصاد العالمي أسوأ أزمة مالية منذ الكساد الكبير.
    There is no sense that we are in the middle or are approaching probably the most profound crisis since the Great Depression. UN ولا معنى لكوننا في خضم ما يحتمل أن تكون أعمق أزمة منذ الكساد الكبير أو نقترب من هذه الأزمة.
    We are now facing the most dramatic economic crisis since the Great Depression. UN ونحن نواجه اليوم أسوأ أزمة اقتصادية منذ الكساد الكبير.
    All regions of the South have experienced growth and they have done so during the most severe recession in the North since the Great Depression. UN وشهدت جميع مناطق الجنوب نموا، بما في ذلك أثناء أشد ركود عرفه الشمال منذ الكساد الكبير.
    The world faced a real threat of war, possibly even a nuclear war, yet just as millions were suffering the impact of the largest economic crisis since the Great Depression, military spending was soaring. UN فالعالم يواجه تهديداً حقيقياً باندلاع حرب وربما تكون حرباً نووية غير أن الإنفاق العسكري لا ينفك يتعاظم في الوقت الذي يعاني فيه الملايين من آثار أضخم أزمة اقتصادية منذ الكساد الكبير.
    All regions of the South have experienced growth during the most severe recession in the North since the Great Depression. UN وشهدت جميع مناطق الجنوب نموا أثناء أشد ركود عرفه الشمال منذ الكساد الكبير.
    The world has recently witnessed its worst financial crisis since the Great Depression. UN 50 - شهد العالم مؤخراً أسوأ أزمة مالية منذ الكساد الكبير.
    1. In 2008 the world suffered what is considered to be the worst global economic crisis since the " Great Depression " of the 1930s. UN 1- عانى العالم، في عام 2008، مما يُعتبر أسوأ أزمة اقتصادية عالمية منذ " الكساد الكبير " في ثلاثينات القرن الماضي.
    22. We are deeply concerned about the impact of the financial and economic crisis, the worst since the Great Depression. UN 22 - ونشعر بقلق بالغ إزاء تأثير الأزمة المالية والاقتصادية، وهي أسوأ أزمة منذ الكساد الكبير.
    During 2008-2009, the world experienced its worst financial and economic crisis since the Great Depression of the 1930s. UN خلال الفترة 2008-2009، شهد العالم أسوأ أزمة مالية واقتصادية تمر عليه منذ الكساد الكبير في ثلاثينات القرن الماضي.
    45. Over the period 2008-2009, the world experienced its worst financial and economic crisis since the Great Depression. UN 45 - على مدى الفترة 2008-2009، شهد العالم أسوأ أزمة مالية واقتصادية تمر عليه منذ الكساد الكبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد