ويكيبيديا

    "منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • since the Fourth World Conference on Women
        
    The United States applauds the progress made to improve the status of women since the Fourth World Conference on Women. UN وتشيد الولايات المتحدة بالتقدم المحرز في تحسين وضع المرأة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    A few countries have liberalized their abortion laws since the Fourth World Conference on Women. UN ولم تقم بتحرير قوانين الإجهاض منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سوى قلة من البلدان.
    Reviews of the cultural and social barriers to women's career progression and retention in the defence forces have been undertaken twice in Australia since the Fourth World Conference on Women. UN وقامت استراليا منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بإجراء استعراضين للحواجز الثقافية والاجتماعية التي تحول دون تقدم المرأة وظيفيا وللإبقاء عليها في القوات المسلحة.
    As part of the implementation of the Beijing Platform for Action, Algeria had adopted a national action plan and recently presented a report on the many actions undertaken since the Fourth World Conference on Women. UN وكجزء من تنفيذ منهاج عمل بيجين، اعتمدت الجزائر خطة عمل وطنية وقدمت في اﻵونة اﻷخيرة تقريرا عن اﻹجراءات العديدة المتخذة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    As part of the implementation of the Beijing Platform for Action, Algeria had adopted a national action plan and recently presented a report on the many actions undertaken since the Fourth World Conference on Women. UN وكجزء من تنفيذ منهاج عمل بيجين، اعتمدت الجزائر خطة عمل وطنية وقدمت في اﻵونة اﻷخيرة تقريرا عن اﻹجراءات العديدة المتخذة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The present document also includes information on the steps the Fund proposes to take to re-establish its operational reserve, as well as a discussion of UNIFEM programme strategies since the Fourth World Conference on Women. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا معلومات عن الخطوات التي يقترح الصندوق اتخاذها ﻹعادة إنشاء احتياطيه التشغيلي، باﻹضافة الى مناقشة الاستراتيجيات البرنامجية للصندوق منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    53. Inter-agency collaboration on gender equality at the national, regional and global levels has continued and intensified since the Fourth World Conference on Women. UN 53 - تواصل التعاون بين الوكالات بشأن المساواة بين الجنسين على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي وتكثف منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    16. Despite significant progress since the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995, women are still not sufficiently involved in decision-making processes. UN 16 - وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي أُحرز منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995، فإن المرأة ما زالت لا تُشرك بشكل كاف في عمليات صنع القرار.
    The Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women has been ratified by 29 of a total of 35 Organization of American States member States, 15 since the Fourth World Conference on Women. UN وقد صدق على اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله 29 دولة من مجموع عدد الدول الأعضاء في منظمة البلدان الأمريكية البالغ 35، وكان عدد الدول المصدقة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة 15 دولة.
    48. The report states that " profound changes in the status and role of women have occurred in the years since the start of the United Nations Decade for Women in 1976, some more markedly since the Fourth World Conference on Women. UN 48 - جاء في التقرير: " لقد شهد وضع المرأة ودورها تغييرات جذرية خلال السنوات التي مرت منذ بدء عقد الأمم المتحدة للمرأة في عام 1976، وازدادت بعض هذه التغييرات وضوحا منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    30. Profound changes in the status and role of women have occurred in the years since the start of the United Nations Decade for Women in 1976, some more markedly since the Fourth World Conference on Women. UN 30 - لقد شهد وضع المرأة ودورها تغييرات جذرية خلال السنوات التي مرت منذ بدء عقد الأمم المتحدة في عام 1976، وازدادت بعض هذه التغييرات وضوحا منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    679. Linkages and information exchange among actors at different levels have grown exponentially since the Fourth World Conference on Women. UN 679 - تعاظمت الصلات وعمليات تبادل المعلومات فيما بين الجهات المؤثرة على مختلف المستويات تعاظما له دلالته منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    4. since the Fourth World Conference on Women both Governments and non-governmental organizations had stepped up activities on behalf of women. UN ٤ - وقالت إنه منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أسرعت الحكومات والمنظمات غير الحكومية باﻷنشطة التي يُضطلع بها لصالح المرأة.
    46. Review of reports since the Fourth World Conference on Women has allowed the Committee to make specific recommendations towards accelerated implementation of the Platform for Action. UN ٤٦ - أتاح استعراض التقارير منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة للجنة وضع توصيات محددة من أجل التنفيذ المعجل لمنهاج العمل.
    46. Review of reports since the Fourth World Conference on Women has allowed the Committee to make specific recommendations towards accelerated implementation of the Platform for Action. UN ٤٦ - أتاح استعراض التقارير المقدمة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تضع توصيات محددة من أجل التنفيذ المعجل لمنهاج العمل.
    Even greater numbers attended the special sessions of the General Assembly held in June in New York, to review progress since the Fourth World Conference on Women, and at Geneva, to review progress since the World Summit for Social Development. UN بل وحضرت أعداد أكبر الدورتين الاستثنائيتين للجمعية العامة اللتين عقدتا في حزيران/يونيه، إحداهما في نيويورك لاستعراض التقدم المحرز منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والأخرى في جنيف لاستعراض التقدم المحرز منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Notwithstanding substantial improvements of de jure equality between women and men, the actual participation of women at the highest levels of national and international decision-making had not significantly changed since the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN ورغم ما تحقق من تحسينات كبيرة في مجال المساواة بحكم الواقع بين المرأة والرجل، فإن المشاركة الفعلية للمرأة على أعلى مستويات اتخاذ القرار على الصعيدين الوطني والدولي لم تتغير كثيرا منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المنعقد في بيجين عام 1995.
    She had emphasized, in particular, the synergies between the implementation of the Platform for Action and the Convention, the increase in the number of the States parties to the Convention and the adoption, entry into force, and functioning of the Optional Protocol as milestones in the protection of women's rights since the Fourth World Conference on Women. UN وأكدت بصفة خاصة على التآزر بين تنفيذ منهاج العمل والاتفاقية، وزيادة عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتماد وبدء نفاذ وتطبيق البروتوكول الاختياري بوصفه مَعلما على طريق حماية حقوق الإنسان للمرأة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Yet, despite many gains for women since the Fourth World Conference on Women in Beijing, the United Nations estimates that women still lag behind in virtually all aspects of life in many parts of the world. UN وبالرغم من المكتسبات العديدة التي تحققت للنساء منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين، فإن الأمم المتحدة ترى أن النساء لا زلن متأخرات في جميع جوانب الحياة تقريبا في أماكن شتى من العالم.
    5. since the Fourth World Conference on Women in 1995, many countries have developed policies and action plans on gender mainstreaming, some of which include specific timelines and targets. UN 5 - قام كثير من البلدان منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في عام 1995 بوضع سياسات وخطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني يتضمن بعضها جداول زمنية وأهدافا محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد