ويكيبيديا

    "منذ اليوم الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • since the day
        
    • From the day
        
    • since that day
        
    • the day after
        
    I hate to break it to you, sweetheart, but you've been bat-shit crazy since the day I met you. Open Subtitles انا اكرة ان اكسر ارساله لك حبيبي لكن كنت مثل الخفافيش المجنونة منذ اليوم الذي التقيتك به
    You've wanted this since the day you became a vampire. Open Subtitles لقد أراد هذا منذ اليوم الذي أصبح مصاص دماء.
    He's had blue balls since the day they met. Open Subtitles كان لديه كرات زرقاء منذ اليوم الذي التقى.
    since the day it came to my doorstep and into my home. Open Subtitles منذ اليوم الذي جاؤا به الى اعتاب منزلي و دخلوا منزلي
    Reports further indicated that From the day he filed a complaint of torture, Chamila Bandara had been forced to go into hiding. UN وأشارت التقارير أيضاً إلى أنه منذ اليوم الذي قدم فيه شاميلا باندارا شكواه من التعذيب، اضطر إلى التواري عن الأنظار.
    I've been nothing but myself since the day I was born. Open Subtitles لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه
    God, she has been on me since the day I signed up-- Open Subtitles يا إلهي, لقد كان تتحدث معي منذ اليوم الذي سجلت فيه
    My brother's told me everything since the day my parents died. Open Subtitles أخي يخبرني بأي شئ منذ اليوم الذي مات فيه والداي
    And they've always been there, since the day you were born. Open Subtitles و قد كانت دائما هناك منذ اليوم الذي ولدت فيه
    You've been lying to me about everything since the day we met Open Subtitles كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه
    She's been jerking me around since the day we met. Open Subtitles لقد كانت تسعى ورائي منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    I have had your back since the day we met. Open Subtitles هراء لقد كنت أحميكِ منذ اليوم الذي تقابلنا به
    She's been the golden girl since the day she got here. Open Subtitles إنها النجمة اللامعة منذ اليوم الذي أتت فيه إلى هنا
    Nothing but a horror story since the day we arrived. Open Subtitles لاشيء سوى قصة مرعبة منذ اليوم الذي وصلنا به
    However, the spectre of the weaponization of space has loomed ever since the day human beings first entered space. UN غير أن شبح تسليح الفضاء يلوح في الأفق منذ اليوم الذي دخل فيه البشر الفضاء.
    This thing's been tainted since the day we came in. Yeah, mostly because the world-class botanist can't sustain a farm. Open Subtitles هذا الشيء كان ملوث منذ اليوم الذي جئنا فيه نعم، في الغالب ل عالم من الطراز العالمي
    All right, you've been using this war as an excuse since the day I met you, and you still haven't told me a goddamn thing about it. Open Subtitles حسناً، إنك تستخدم هذه الحرب كعذراً منذ اليوم الذي التقينا به ومازلت لم تخبرني بشيء حيالها
    Look, ever since the day I met you, you have always seen the good in people, and we only need one person on the jury to feel that way about you. Open Subtitles انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس و نحن نحتاج شخصا واحدا في هيئة المحلفين
    From the day I moved in, she's been hassling me. Open Subtitles منذ اليوم الذي انتقلت فيه وهي تستمر في أزعاجي
    Employees who have agreed to and joined a strike are considered its participants From the day they joined it. UN والعاملون الذين وافقوا على الإضراب وانضموا إليه يعتبرون مشاركين منذ اليوم الذي انضموا فيه إليه.
    I haven't seen her since that day you called and the phones died. Open Subtitles أنا لم أرها منذ اليوم الذي إتصلت فيع وتوقفت الإتصالات
    But since the day after Halloween, Open Subtitles لكن منذ اليوم الذي عقب عيد القديسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد