ويكيبيديا

    "منذ عدة أعوام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for several years
        
    • several years ago
        
    • many years
        
    • for some years
        
    • a few years
        
    • few years ago
        
    • some years ago
        
    • some years now
        
    for several years now a growing feeling has developed among the international community as to the need to improve international cooperation regarding the drug problem. UN وما فتئنا نلمس منذ عدة أعوام شعورا متزايدا في المجتمع الدولي بضرورة تحسين التعاون الدولي فيما يتصل بمشكلة المخدرات.
    for several years now, we have been talking about harnessing the power of globalization for the common good of humanity. UN منذ عدة أعوام ونحن نتكلم عن تسخير قوة العولمة من أجل الصالح المشترك للبشرية.
    Pakistan has sought to promote religious tolerance, understanding and cooperation within the United Nations for several years. UN وما فتئت باكستان تسعى منذ عدة أعوام إلى تعزيز التسامح الديني والتفاهم والتعاون في إطار الأمم المتحدة.
    H.M. established her residence several years ago with a municipal grant to modify the dwelling. UN م. سكنها منذ عدة أعوام بمنحة من البلدية لإدخال تعديلات على السكن.
    Out of nineteen scatterable mines, only two systems are not detectable and both these mines ceased production several years ago. UN 8- ومن مجموع تسعة عشر لغماً انتثارياً، هناك نظامان فقط لا يمكن كشفهما وقد توقف إنتاجهما منذ عدة أعوام.
    Thanks for the invitation to speak on a subject I have been studying for many years. UN شكراً لدعوتي لتناول الكلمة بخصوص موضوع عكفت على دراسته منذ عدة أعوام.
    As is well known, Liechtenstein has for some years now advocated an enlargement model that could represent a compromise by creating a new category of seats. UN وكما هو معلوم تماما، فإن ليختنشتاين تدعو منذ عدة أعوام إلى نموذج لتوسيع العضوية يمكن أن يكون حلا وسطا وذلك بخلق فئة جديدة من المقاعد.
    The fight against terrorism has therefore been a major concern for several years. UN وتشكل مكافحة الإرهاب أحد اهتماماتها منذ عدة أعوام.
    There are also 10 items that have not been considered at all for several years. UN وهناك أيضا عشرة بنود لم ينظر فيها على الاطلاق منذ عدة أعوام.
    Steps toward the establishment of a national infrastructure for geospatially referenced data have been in the works for several years now. UN 46- يجري منذ عدة أعوام اتخاذ خطوات صوب انشاء بنية تحتية وطنية للبيانات المقارنة أرضيا وفضائيا.
    157. Recalling previous discussions on the revised proposal, the sponsor delegation noted that the proposal had been on the table for several years. UN 157 - وأشار الوفد المقدم للاقتراح، مذكرا بمناقشات سابقة تناولت الاقتراح المنقح، إلى أن الاقتراح مطروح منذ عدة أعوام.
    for several years, FCC has been evaluating orbital debris mitigation issues as they arise in applications for new satellite systems and services. UN وتقوم هذه اللجنة منذ عدة أعوام بتقييم المسائل المتصلة بتخفيف الحطام المداري لدى نشوئها في التطبيقات المتعلقة بالنظم والخدمات الساتلية الجديدة.
    Work has been proceeding for several years now within the Commonwealth on the establishment of a single economic, social, technological, scientific, educational, cultural and information zone. UN وفي اطار رابطة الدول المستقلة يجري العمل، منذ عدة أعوام على إقامة حيز اقتصادي واجتماعي وتكنولوجي وعلمي وتعليمي وثقافي وإعلامي مشترك.
    472. The programmes listed in paragraph 471 above have been implemented for several years. UN ٢٧٤- يجري تنفيذ البرامج المدرجة في الفقرة ١٧٤ أعلاه منذ عدة أعوام.
    It should be noted, however, that the Equal Opportunity Prize has for several years no longer been awarded exclusively in the field of gender equality. UN غير أنه لا بد من الإشارة إلى أن جائزة تساوي الفرص لم تعد منذ عدة أعوام تُمنح على وجه الحصر في ميدان المساواة بين الجنسين.
    He also discussed the challenges for UNMIN, which continues to operate under what is now an inadequately narrow mandate, designed several years ago for the main purpose of supporting the Constitutional Assembly election. UN كما ناقش التحديات التي تواجه البعثة التي تواصل العمل بموجب ولاية صارت الآن محدودة بصورة لا تفي بالقصد بعد أن كانت قد صممت منذ عدة أعوام بغرض أساسي يتمثل في دعم انتخابات الجمعية الدستورية.
    44. The Population Division is responsible for maintaining the website of the United Nations Population Information Network (POPIN), although extrabudgetary funding for the project ceased several years ago. UN 44 - وشعبة السكان مسؤولة عن تعهد موقع شبكة الأمم المتحدة للمعلومات السكانية على الإنترنت، رغم أن التمويل الخارج عن الميزانية لهذا المشروع توقف منذ عدة أعوام.
    50. The Population Division is responsible for maintaining the website of the United Nations Population Information Network, although extrabudgetary funding for this project ceased several years ago. UN 50 - وشعبة السكان مسؤولة عن الموقع الشبكي لشبكة المعلومات السكانية التابعة للأمم المتحدة، رغم أن تمويل هذا المشروع الخارج عن الميزانية توقف منذ عدة أعوام.
    The last time I was in the capital was many years ago. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها في العاصمة منذ عدة أعوام
    However, given the situation in other countries, measures to repress crimes of this kind have been taken, through the law on the rights and protection of children. One of the purposes in adopting the law was specifically to combat sexual violence against children, which has been rising alarmingly for some years. UN ومع ذلك، وفي ضوء الحالة السائدة في بلدان أخرى، اتخذت إجراءات لقمع هذا النوع من الجرائم من خلال قانون حقوق الطفل وحمايته من العنف، الذي سُنّ أيضا للعمل بشكل خاص على مكافحة العنف الجنسي الذي يتعرض له الأطفال والذي أصبح ازدياده يثير القلق منذ عدة أعوام.
    Several surveys conducted by United Nations Development Group/Development Operations Coordination Office under the auspices of a talent management initiative a few years ago also came to the same conclusion. UN كما توصلت إلى نفس النتيجة استقصاءات عديدة اشتركت في إجرائها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية منذ عدة أعوام تحت إشراف مبادرة لإدارة المواهب.
    I've met Mrs. Wynand some years ago. Open Subtitles لقد تقابلت والسيدة ويناند منذ عدة أعوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد