ويكيبيديا

    "منزل واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one house
        
    • one home
        
    • same house
        
    • a single house
        
    • one household
        
    For instance, the Advisory Committee was informed that provision for repairs of one house leased in Nairobi amounted to $304,000. UN فمثلا، أبلغت اللجنة الاستشارية أن المبلغ المقدر ﻹصلاح منزل واحد مستأجر في نيروبي يبلغ ٠٠٠ ٣٠٤ دولار.
    There's a trailer behind one house, but no one's home. Open Subtitles يوجد مقطورة خلف منزل واحد , لكن لا يوجد أحد في المنزل
    But a family needs to live in one house together, so shouldn't this house be a bit bigger? Open Subtitles لكن العائلة يجبُ أنْ تعيش في منزل واحد معًا، لذا ألا يجبُ على هذا المنزل أنْ يكون أكبر قليلًا؟
    How about something along the lines of "I cannot wait to share one life, one home, one consciousness"? Open Subtitles ماذا عن شئ على غرار لا استطيع الانتظار لمشاركتك حياة واحدة، منزل واحد وعي واحد؟
    It works, having three agencies in one house? Open Subtitles اينجح ذلك،ان تكون 3 وكالات حكومية في منزل واحد ؟
    It works, having three agencies in one house? Open Subtitles اينجح ذلك،ان تكون 3 وكالات حكومية في منزل واحد ؟
    But one house is giving them a headache cause they won't budge. Open Subtitles لكن منزل واحد يسبب لهم صداع لأنّهم لن يتزحزحوا.
    Three best friends, one house and just one funda of life. Open Subtitles ثلاثة أصدقاء , منزل واحد وحياة واحدة أساسية
    I just saw that me and she will live together forever in one house, under one roof Open Subtitles رأيت فقط أنني وهي سنعيش معاً للأبد في منزل واحد تحت سقفٍ واحد
    IF WE JUST GO TO one house AND SHOW THEM OUR COSTUME, Open Subtitles لو ذهبنا الى منزل واحد فقط و شاهدوا ملابسنا
    I can't tell one house from the other. Open Subtitles لا أستطيع أن أبلغ عن منزل واحد على حساب الأخر
    Despite all of this, the representative of Israel tells us that the evacuation of one house of those hooligan settlers in Hebron is a great accomplishment that rises to the level of inventing the wheel or even landing on the surface of the moon. UN ورغم ذلك، تبشّرنا الممثلة الإسرائيلية بأن إخلاء منزل واحد في الخليل من المستوطنين الرعاع هو إنجاز هائل يرقى إلى مستوى اختراع الدولاب أو الهبوط على سطح القمر.
    In April, one house was demolished in the village of Anata in the Jerusalem area. UN وفي نيسان/أبريل، هُدم منزل واحد في قرية عناتا في منطقة القدس.
    If all the Palestinian cities together take up a few per cent of West Bank territory, the addition of one house in an Israeli town or village takes up even less land. UN وإذا كانت جميع المدن الفلسطينية في مجملها تأخذ نسبة مئوية بسيطة من أرض الضفة الغربية، فإن إضافة منزل واحد في مدينة أو قرية إسرائيلية تأخذ أرضا أقل.
    After occupying the village of Hula and rounding up a number of villagers, Israeli forces executed the remaining children, young persons, older and disabled persons in a savage massacre. A total of 90 persons were assembled in one house which was then demolished with the occupants still inside. UN قامت القوات اﻹسرائيلية بمجزرة حولا بعد احتلالها للقرية، إذ أقدمت على اعتقال عدد من المواطنين، وما تبقى من اﻷطفال والشباب والشيوخ والعجائز حيث نفذت بهم مجزرة وحشية أعدم خلالها ٩٠ شخصا جمعوا في منزل واحد وتم تهديم المنزل عليهم وأجبر اﻷهالي الباقون على الرحيل.
    36. On 16 May 1995, international workers present in the village of Bijela Stijena observed the bodies of nine elderly persons in one house. UN ٦٣- وفي ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١، لاحظ عاملون دوليون موجودون في قرية بييلا ستيينا وجود جثث تسعة أشخاص مسنين في منزل واحد.
    Just one truck comes and it only comes from one home. Open Subtitles لا تأتيها إلا شاحنة واحدة وهذه الشاحنة تأتي من منزل واحد فقط
    Yeah, I named her Emmy because I figured one way or another, I was gonna bring one home. Open Subtitles نعم، الأول اسمه لها إيمي لأنني أحسب بطريقة أو بأخرى، كنت جلب ستعمل منزل واحد.
    We cou_BAR_d've discussed at home..? We live in the same house. Open Subtitles يمكننا مناقشتها في المنزل . نحن نعيش في منزل واحد
    I finally convince my dad to move closer, and I can't find a single house that's gonna work for him. Open Subtitles أخيرا أقنعت أبي بأن ينتقل بالقرب ولايمكنني إيجاد منزل واحد يناسبه
    But small groups without biological or legal ties who live together in one household may also regard themselves as a “family”. UN غير أن مجموعات صغيرة لا تربط بينها أي صلات بيولوجية أو قانونية وتعيش سوياً في منزل واحد قد تعتبر نفسها أيضاً " أسرة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد