6. To appoint Mr. Pedro Oyarce, Ambassador of Chile as a special coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of Disarmament " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with this issue. | UN | 6- تعيين السيد بيدرو أويارسي سفير شيلي منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه المسألة. |
6. To appoint Ambassador [...] of [...] as a special coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of Disarmament " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with this issue. | UN | 6- تعيين [....] سفير [....] منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه المسألة. |
5. To appoint Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus as a special coordinator under agenda item 5 entitled " New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with this issue. | UN | 5- تعيين السيد ميخائيل خفوستوف سفير بيلاروس منسقاً خاصاً في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه المسألة. |
6. Ambassador Mabel Gómez Olivier of Mexico is appointed as Special Coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of disarmament " , according to paragraph 6 of decision CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
7. Ambassador Hannu Himanen of Finland is appointed as Special Coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " according to paragraph 7 of decision CD/1864. | UN | 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال، المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864. |
6. Ambassador Mabel Gómez Olivier of Mexico is appointed as Special Coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of disarmament " , according to paragraph 6 of decision CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
7. To appoint Mr. Hellmut Hoffmann, Ambassador of Germany as a special coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | 7- تعيين السيد هيلموت هوفمان سفير ألمانيا منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول القضايا المتصلة بهذا البند. |
5. To appoint Ambassador [...] of [...] as a special coordinator under agenda item 5 entitled " New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with this issue. | UN | 5- تعيين [....] سفير [....] منسقاً خاصاً في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه المسألة. |
7. To appoint Ambassador [...] of [...] as a special coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | 7- تعيين [....] سفير [....] منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول القضايا المتصلة بهذا البند. |
7. Ambassador Hannu Himanen of Finland is appointed as Special Coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " according to paragraph 7 of decision CD/1864. | UN | 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال، المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864. |
6. Ambassador Mabel Gómez Oliver of Mexico is appointed as Special Coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of disarmament " , according to paragraph 6 of decision CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفر، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
7. Ambassador Hannu Himanen of Finland is appointed as Special Coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " according to paragraph 7 of decision CD/1864. | UN | 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864. |
6. Ambassador Mabel Gómez Olivier of Mexico is appointed as Special Coordinator under agenda item 6 entitled " Comprehensive programme of disarmament " , according to paragraph 6 of decision CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
7. Ambassador Hannu Himanen of Finland is appointed as Special Coordinator under agenda item 7 entitled " Transparency in armaments " according to paragraph 7 of decision CD/1864. | UN | 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال، المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864. |