ويكيبيديا

    "منسق أمن اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Security Coordinator
        
    • UNSECOORD
        
    With the support of the Fifth Committee, the United Nations Security Coordinator's office will be able to submit amendments to the United Nations Field Security Handbook. UN وبتأييد اللجنة الخامسة، سيتسنى لمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة أن يقدم تعديلات على دليل اﻷمم المتحدة لﻷمن الميداني.
    In addition, on behalf of the Secretary-General, the United Nations Security Coordinator takes decisions relating to evacuations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى منسق أمن اﻷمم المتحدة بالنيابة عن اﻷمين العام، اتخاذ القرارات المتصلة بحالات اﻹجلاء.
    In addition, on behalf of the Secretary-General, the United Nations Security Coordinator takes decisions relating to evacuations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى منسق أمن اﻷمم المتحدة بالنيابة عن اﻷمين العام، اتخاذ القرارات المتصلة بحالات اﻹجلاء.
    It has its own vehicles and works under the security arrangements specified by the United Nations Security Coordinator. UN وللمكتب مركباته الخاصة، ويجري تشغيله في إطار ترتيبات أمنية وضعها منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    46. As a corollary to security training, UNSECOORD has prepared an information booklet entitled “Security in the field”; the booklet has been translated into the six official languages of the organization and is being distributed to all staff members in the field. UN ٤٦ - وكرديف للتدريب اﻷمني، أعد منسق أمن اﻷمم المتحدة كتيبا إعلاميا عنوانه " اﻷمن في الميدان " ؛ وقد تُرجم هذا الكتيب إلى اللغات الرسمية الست في المنظمة ويجري توزيعه اﻵن على جميع الموظفين في الميدان.
    It is now proposed that the United Nations share of staff and the operating costs of the Office of the United Nations Security Coordinator be included ex ante in the United Nations regular budget. UN ويقترح اﻵن أن تُدرج، مقدما في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل المتعلقة بمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    It is now proposed that the United Nations share of staff and the operating costs of the Office of the United Nations Security Coordinator be included ex ante in the United Nations regular budget. UN ويقترح اﻵن أن تُدرج، مقدما في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل المتعلقة بمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    42. In connection with fund-raising, at the request of ACC the Secretary-General has established the Trust Fund for Security of United Nations system staff in the field, which is being administered by the United Nations Security Coordinator. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بجمع اﻷموال، أنشأ اﻷمين العام بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية الصندوق الاستئماني ﻷمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان، الذي يديره منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    On 20 March 1998, the United Nations Security Coordinator and the Director-General of the International Organization for Migration (IOM) signed a memorandum of understanding making IOM a full partner in United Nations security arrangements. UN وفي ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، وقع منسق أمن اﻷمم المتحدة والمدير العام للمنظمة الدولية للهجرة مذكرة تفاهم تجعل تلك المنظمة شريكا كاملا في ترتيبات اﻷمم المتحدة اﻷمنية.
    28. The Office of the United Nations Security Coordinator has continuously demonstrated the level of leadership and professionalism necessary to deal with the many crises that have erupted in the past. UN ٢٨ - وقد داوم مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة على إبداء مستوى القيادة الاحترافية الضروري للتعامل مع كثير من اﻷزمات التي اندلعت في الماضي.
    28.16 The United Nations Security Coordinator acts on behalf of the Secretary-General to ensure a coherent response by the United Nations to emergency situations and is responsible for all policy/procedural aspects of security matters. UN ٨٢-٦١ ويعمل منسق أمن اﻷمم المتحدة بالنيابة عن اﻷمين العام على كفالة توفر استجابة متسقة من جانب اﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ وهو مسؤول عن مسائل اﻷمن من جميع جوانبها المتعلقة بالسياسات واﻹجراءات.
    28.27 Estimated requirements of $6,200 are requested for the purchase of supplies for office automation equipment and general office supplies for the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ٢٨-٢٧ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٦ دولار تطلب لشراء لوازم لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم العامة للمكاتب فيما يخص مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    28.16 The United Nations Security Coordinator acts on behalf of the Secretary-General to ensure a coherent response by the United Nations to emergency situations and is responsible for all policy/procedural aspects of security matters. UN ٨٢-٦١ ويعمل منسق أمن اﻷمم المتحدة بالنيابة عن اﻷمين العام على كفالة توفر استجابة متسقة من جانب اﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ وهو مسؤول عن مسائل اﻷمن من جميع جوانبها المتعلقة بالسياسات واﻹجراءات.
    Supplies and materials 28.27 Estimated requirements of $6,200 are requested for the purchase of supplies for office automation equipment and general office supplies for the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ٢٨-٢٧ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٦ دولار تطلب لشراء لوازم لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم العامة للمكاتب فيما يخص مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    28.15 For 1996-1997, provision is proposed for the United Nations share of the costs of: (a) insurance coverage for hazardous duty stations; and (b) the staff of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ٨٢-٥١ وفيما يتعلق بالفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، يُقترح إدراج مبلغ لحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف: )أ( تغطية مراكز العمل الخطرة؛ التأمين؛ )ب( وموظفي مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    The provision of the resolution on unforeseen and extraordinary expenditures would continue to apply to security expenses for which requirements cannot be foreseen at this stage, such as evacuation operations, provision of movable equipment for security purposes, short-term security personnel in an emergency and field security missions deemed necessary by the United Nations Security Coordinator. UN وستظل أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية سارية على مصروفات اﻷمن التي لا يمكن التنبؤ بالاحتياجات منها في هذه المرحلة، مثل عمليات اﻹجلاء، وتوفير المعدات المنقولة ﻷغراض اﻷمن، وتوفير أفراد اﻷمن لمدد قصيرة في حالات الطوارئ وبعثات اﻷمن الميدانية وفقا لما يراه منسق أمن اﻷمم المتحدة لازما.
    28.15 For 1996-1997, provision is proposed for the United Nations share of the costs of: (a) insurance coverage for hazardous duty stations; and (b) the staff of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ٨٢-٥١ وفيما يتعلق بالفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، يُقترح إدراج مبلغ لحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف: )أ( تغطية مراكز العمل الخطرة؛ التأمين؛ )ب( وموظفي مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    The provision of the resolution on unforeseen and extraordinary expenditures would continue to apply to security expenses for which requirements cannot be foreseen at this stage, such as evacuation operations, provision of movable equipment for security purposes, short-term security personnel in an emergency and field security missions deemed necessary by the United Nations Security Coordinator. UN وستظل أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية سارية على مصروفات اﻷمن التي لا يمكن التنبؤ بالاحتياجات منها في هذه المرحلة، مثل عمليات اﻹجلاء، وتوفير المعدات المنقولة ﻷغراض اﻷمن، وتوفير أفراد اﻷمن لمدد قصيرة في حالات الطوارئ وبعثات اﻷمن الميدانية وفقا لما يراه منسق أمن اﻷمم المتحدة لازما.
    In an effort to make further improvements in staff security and security management in the field, the United Nations Security Coordinator convened an ad hoc inter-agency meeting on security at Montreal from 17 to 19 March 1998. UN وفي محاولة بذلها منسق أمن اﻷمم المتحدة ﻹدخال مزيد من التحسينات على أمن الموظفين واﻹدارة اﻷمنية في الميدان، فقد عقد في مونتريال في الفترة من ١٧ حتى ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ اجتماعا مشتركا بين الوكالات مخصصا لﻷمن.
    28.20 The requirements of $610,100 relate to salaries and common staff costs of the staff of the Office of the United Nations Security Coordinator (one D-1, one P-3 and two General Service posts). Insurance UN ٢٨-٢٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٦١٠ دولار تتصل بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بموظفي مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة )وظيفة برتبة مد - ١، ووظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    UNSECOORD and the Office of Legal Affairs developed a memorandum of understanding that would govern the inclusion of implementing partner non-governmental organizations under the United Nations security umbrella. UN وقد أعد منسق أمن اﻷمم المتحدة ومكتب الشؤون القانونية مذكرة تفاهم من شأنها تنظيم إدخال المنظمات غير الحكومية الشريكة في التنفيذ تحت مظلة اﻷمم المتحدة اﻷمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد