In coordination with the United Nations Security Coordinator, the Commission monitors situations as regards hazardous conditions at various duty stations. | UN | وتراقب اللجنة بالتنسيق مع منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة اﻷوضاع فيما يتعلق بالظروف الخطرة في مراكز العمل المختلفة. |
In coordination with the United Nations Security Coordinator, the Commission monitors situations as regards hazardous conditions at various duty stations. | UN | وتراقب اللجنة بالتنسيق مع منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة اﻷوضاع فيما يتعلق بالظروف الخطرة في مراكز العمل المختلفة. |
She welcomed the issuance, by the United Nations Security Coordinator, of a practical handbook for staff in the field. | UN | ورحبت بقيام منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة بإصدار دليل عملي للموظفين في الميدان. |
80% of $600 per month for five international staff based on the authorization by the United Nations Security Coordinator. | UN | ٨٠ في المائــة مــن ٦٠٠ دولار في الشهر لخمســة موظفيــن دوليين على أساس تفويض من منسق اﻷمن لﻷمم المتحدة. |
The report of the team will also be provided to the senior security manager and/or headquarters security focal point. | UN | وسيقدم تقرير الفريق أيضا إلى كبير مديري الأمن و/أو منسق الأمن في المقر. |
The Security Coordinator will also conduct training and set up a financial plan for security purposes. | UN | كما سيقوم منسق اﻷمن بمهام التدريب وبوضع خطة مالية لﻷغراض اﻷمنية. |
The operational details are worked out by the designated official in cooperation with the Security Coordinator if necessary. | UN | ويضع المسؤول المختار التفاصيل التنفيذية بالتعاون مع منسق اﻷمن عند اللزوم. |
All of these are being developed in consultation with other United Nations organizations and with the office of the United Nations Security Coordinator. | UN | ويتم وضع جميع ذلك بالتشاور مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومكتب منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة. |
The Security Coordinator has been working with the Office of Human Resources Management and with other organizations of the United Nations system to develop this strategy. | UN | هذا، ويعمل منسق اﻷمن مع مكتب إدارة الموارد البشرية وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على وضع هذه الاستراتيجية. |
The Security Coordinator will also conduct training and set up a financial plan for security purposes; | UN | ويقوم أيضا منسق اﻷمن بالتدريب ووضع خطة مالية ﻷغراض أمنية؛ |
The Assistant Secretary-General for Conference and Support Services manages those services and in addition carries out the functions of United Nations Security Coordinator. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
The Department of Humanitarian Affairs is working with the Office of the United Nations Security Coordinator to strengthen further the capacity of that Office for quick action. | UN | وتعمل ادارة الشؤون الانسانية مع مكتب منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لزيادة تعزيز قدرة هذا اﻷخير على العمل السريع. |
Source: Office of the United Nations Security Coordinator. | UN | المصدر: مكتب منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة |
In view of the deteriorating security situation in Haiti, the United Nations Security Coordinator agreed with that recommendation. | UN | ونظرا لتدهور الحالة اﻷمنية في هايتي، وافق منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة على تلك التوصية. |
It was approved by the United Nations Security Coordinator. | UN | وقد أقرها منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
The task force collaborates closely with the United Nations Security Coordinator's Office and the Department of Humanitarian Affairs. | UN | وتتعاون فرقة العمل بصورة وثيقة مع مكتب منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة، ومع ادارة الشؤون الانسانية. |
The United Nations Security Coordinator concurs with this assessment. | UN | ويتفق منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة في الرأي بشأن هذا التقييم. |
The Assistant Secretary-General for Conference and Support Services manages those services and in addition carries out the functions of United Nations Security Coordinator. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
If during Phases 3, 4 or 5 the designated official considers it crucial in his best judgement to evacuate part of, or the entire local staff and dependants, he should take the appropriate measures and inform the Security Coordinator accordingly. | UN | وإذا رأى المسؤول المختار خلال المرحلة ٣ أو ٤ أو ٥ أنه من المهم في أفضل تقدير له إجلاء جزء من الموظفين المحليين ومن يعولونهم أو جميعهم، فإنه ينبغي أن يتخذ التدابير المناسبة وأن يبلغ منسق اﻷمن بذلك. |
17. The office of the Security Coordinator should be strengthened and given more funding and staff to carry out its functions effectively. | UN | ١٧ - وينبغي تعزيز مكتب منسق اﻷمن ومنحه المزيد من التمويل والموظفين للاضطلاع بمهامه بفعالية. |
This shall be managed by the security focal point in each office and may, at some duty stations, also be a stipulation of the designated official. | UN | ويدير منسق الأمن هذه العملية في كل مكتب ويمكن أن يكون ذلك أيضا، في بعض مراكز العمل، شرطا من شروط المسؤول المكلف بشؤون الأمن. |