ويكيبيديا

    "منسق خاص بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a special coordinator on
        
    • a special coordinator for
        
    We also reiterate our call for the appointment of a special coordinator on expansion of the membership for 2011 in order to give new impetus to the process. UN كما نكرر دعوتنا إلى تعيين منسق خاص بشأن توسيع العضوية لعام 2011 لإعطاء دفعة جديدة للعملية.
    In this regard, calls were made for the appointment of a special coordinator on the expansion of the membership of the Conference. UN وفي هذا الصدد، وجهت دعوات لتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر.
    My delegation can also agree to the reappointment of a special coordinator on anti-personnel landmines (APLs). UN وبوسع وفدي أن يوافق أيضاً على إعادة تعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Fourth, transparency in armaments. There would also appear to be a continuing consensus in the CD on the appointment of a special coordinator on transparency in armaments. UN رابعاً، الشفافية في التسلح: يبدو أن هناك اتفاقا مستمرا في مؤتمر نزع السلاح على تعيين منسق خاص بشأن الشفافية في التسلح.
    The reappointment of a special coordinator for the item “Transparency in armaments”, in order that the views of the members of the Conference should be sought on the most appropriate means of addressing this question; UN إعادة تعيين منسق خاص بشأن مسألة " الشفافية في مسألة التسلح " ، من أجل التماس آراء أعضاء المؤتمر فيما يتعلق بأنسب وسائل تناول هذه المسألة؛
    We have consequently supported calls for the reappointment of a special coordinator on anti—personnel landmines. UN وبناء عليه فإننا أيدنا المطالبات بإعادة تعيين منسق خاص بشأن الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    The European Union will therefore lend its full support to the early reappointment of a special coordinator on CD expansion. UN لذلك فإن الاتحاد الأوروبي سوف يؤيد تأييدا كاملاً التبكير بتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر.
    We will therefore support the reappointment of a special coordinator on CD expansion. UN ولهذا فإننا نؤيد إعادة تعيين منسق خاص بشأن توسيع مؤتمر نزع السلاح.
    Some delegations from another group have expressed their willingness to agree to the appointment of a special coordinator on this issue. UN وأعرب بعض الوفود من مجموعة أخرى عن استعداده للموافقة على تعيين منسق خاص بشأن هذه المسألة.
    Serbia supports the initiative to appoint a special coordinator on expansion of the membership of the Conference as a means of giving new impetus to addressing, in its view, one of the most pressing issues, namely, that of membership expansion. UN وتدعم صربيا المبادرة المتعلقة بتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر، كون ذلك وسيلة لإعطاء دفعة جديدة لمعالجة إحدى أشد المسائل إلحاحاً، في رأيها، وهي توسيع عضوية المؤتمر.
    Thailand therefore wishes to reiterate the call made on behalf of that group at the high-level meeting to address seriously the issue of the expansion of its membership and to appoint a special coordinator on expansion of the membership of the Conference. UN ولذلك تود تايلند تكرار الدعوة التي وجهت باسم المجموعة في الاجتماع الرفيع المستوى للتصدي جدياً لمسألة توسيع عضوية المؤتمر وتعيين منسق خاص بشأن توسيع العضوية.
    On APLs, we are aware of the strong interest on the part of a large number of delegations in re—appointing a special coordinator on APLs. UN ففيما يتعلق بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، نحن ندرك الاهتمام الشديد من جانب عدد كبير من الوفود بإعادة تعيين منسق خاص بشأن الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Cuba is prepared to accept and would welcome the appointment of a special coordinator on this issue, within the framework of a complete and balanced programme of work including the various existing priorities to be found on the international disarmament agenda. UN إن كوبا مستعدة لدعم تعيين منسق خاص بشأن هذه المسألة وسترحب بمثل هذا التعيين، وذلك في إطار برنامج عمل كامل ومتوازن يتضمن مختلف الأولويات القائمة التي توجد على جدول أعمال نزع السلاح الدولي.
    Secondly, as you have yourself noted, Mr. President, and others have noted, we are close to agreement on the appointment of a special coordinator on outer space. UN وثانياً، فكما لاحظتم أنفسكم، أيها السيد الرئيس، وكما لاحظ آخرون، فقد أصبحنا على وشك الاتفاق على تعيين منسق خاص بشأن الفضاء الخارجي.
    So my proposal is, as a slight modification of the Malaysian proposal, that you take one week and appoint a Friend of the Chair, who will act as a special coordinator on the issue of expansion. UN واقتراحي هو، بإدخال تعديل بسيط على الاقتراح الماليزي، أن تكرسوا أسبوعاً واحداً لتعيين صديق للرئيس يقوم بمهمة منسق خاص بشأن مسألة توسيع المؤتمر.
    The decision that we adopted today to appoint a special coordinator on mines to hold consultations on a possible mandate does not mean for my delegation that the Conference has decided to negotiate on the topic of mines. UN فالمقرر الذي اعتمدناه اليوم بتعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام ﻹجراء مشاورات على ولاية ممكنة لا يعني بالنسبة لوفدي أن المؤتمر قرر التفاوض على موضوع اﻷلغام.
    We believe an appropriate response to that invitation could be the reappointment of a special coordinator on landmines, entrusted to build upon the accomplishments so far, and to prepare the ground for a rapid establishment of an ad hoc committee to launch substantive negotiations in this field. UN ونحن نعتقد أن الرد الملائم على هذه الدعوة يمكن أن يتمثل في إعادة تعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام اﻷرضية، يُكلﱠف بمواصلة اﻹنجازات التي تحققت حتى اﻵن، ويمهد الطريق ﻹنشاء لجنة مخصصة على وجه السرعة للشروع في مفاوضات موضوعية في هذا المجال.
    With respect to agenda item 6, “Comprehensive programme of disarmament”, there is a strong trend in favour of appointing a special coordinator on the question of anti—personnel landmines. UN وفيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، وعنوانه " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، ثمة اتجاه قوي مؤيد لتعيين منسق خاص بشأن مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Ukraine, proceeding from the experience it has acquired in missile—building and its interest in the exploration and peaceful use of outer space, is ready to support the proposed decision to appoint a special coordinator on agenda item 3, his task being to update the existing, or prepare a new, mandate for an ad hoc committee on outer space. UN ولدى أوكرانيا، بناء على الخبرة التي اكتسبتها في بناء القذائف واهتمامها باستغلال واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، الاستعداد لتأييد القرار المقترح بتعيين منسق خاص بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال تكون مهمته تحديث الولاية القائمة للجنة المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي أو إعداد ولاية جديدة لها.
    Mr. CAMPBELL (Australia): I am sorry to take the floor as you are about to close the session, Madam, but before you do, I think it is important that we take one decision, and that is this: I would like to table a formal proposal on the question of the appointment of a special coordinator for landmines, which I understand has been the subject of these informal consultations. UN السيد كامبل )استراليا(: آسف أن ألقي الكلمة وأنتم على وشك اختتام الدورة، يا سيدتي، لكني أعتقد أن من المهم أن نتخذ قبل ذلك مقرراً واحداً، ذلك إني أود تقديم مقترح رسمي بشأن مسألة تعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام اﻷرضية الذي فهمت أنه كان موضوع هذه المشاورات غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد