Their alluvial plain and basin areas are affected by waterlogging, salinization and lowering of the water table. | UN | وتتعرض سهولها الغرينية ومناطق أحواضها للتشبع بالمياه، والتملح وانخفاض منسوب المياه الجوفية. |
18. Lowering of the water table has occurred in certain irrigated areas where the groundwater remains non-saline. | UN | ١٨ - وانخفاض منسوب المياه الجوفية حدث في بعض المناطق المروية حيث تظل المياه الجوفية غير مملحة. |
Environmental impacts include soil erosion and loss of water tables. | UN | وتشمل الآثار البيئية تعرية التربة وانخفاض منسوب المياه الجوفية. |
In some areas of the continent, the decline of rainfall and the lowering of water tables have severely accelerated the pace of desertification. | UN | وفي بعض مناطق القارة، أدى انخفاض معدل هطول الأمطار وهبوط منسوب المياه الجوفية إلى زيادة حادة في سرعة التصحر. |
Soil erosion, fertility depletion, salinization, waterlogging and the lowering of the groundwater table have also been recognized as important land degradation problems in Malaysia. | UN | كما يسلّم بانجراف التربة ونضوب الخصوبة وارتفاع نسبة الملوحة والتشبع بالمياه وانخفاض منسوب المياه الجوفية كمشاكل هامة ترتبط بتردي الأراضي في ماليزيا. |
Groundwater table: The upper limit of the saturated zone where pore water pressure equals atmospheric pressure | UN | منسوب المياه الجوفية: الحد الأعلى للمنطقة المشبعة حيث يكون ضغط مياه المساحات مساويا للضغط الجوي |
If there is no rainfall in the near future, the groundwater level will be reduced, resulting in a shortage of drinking water. | UN | وما لم تهطل اﻷمطار في المستقبل القريب فإن منسوب المياه الجوفية سيهبط وسيؤدي إلى نقص في موارد المياه اللازمة للشرب. |
This is having a major impact on rivers, deltas, coastal and marine biodiversity and ecosystems, resulting in the loss of productive land through erosion, and the lowering of the water table. | UN | ولهذا تأثير كبير على الأنهار ومصبّات الأنهار والتنوّع الأحيائي الساحلي والبحري والنظم الإيكولوجية، مما ينجم عنه فقدان أراضٍ منتجة من خلال التعرية، وانخفاض منسوب المياه الجوفية. |
The high fixation rates for CCA also mean it is suitable for use in areas with high moisture soil content or high water table. | UN | كذلك فإن معدلات التثبيت العالية لزرنيخات النحاس الكروماتية تعني أيضاً أنها مناسبة للاستخدام في المناطق ذات المحتوى العالي من الرطوبة في التربة أو ذات منسوب المياه الجوفية المرتفع. |
The high fixation rates for CCA also mean it is suitable for use in areas with high moisture soil content or high water table. | UN | كذلك فإن معدلات التثبيت العالية لزرنيخات النحاس الكروماتية تعني أيضا أنها مناسبة للاستخدام في المناطق ذات المحتوى العالي من الرطوبة في التربة أو ذات منسوب المياه الجوفية المرتفع. |
In areas free of permafrost, the water table will probably rise nearer to the surface, and it is predicted that more water will be accessible for agricultural production. | UN | وفي المناطق التي تخلو من الجليد الأزلي، ترجح التنبؤات أن يرتفع منسوب المياه الجوفية ويقترب من سطح الأرض، وأن تتاح كمية كبيرة من الرطوبة من أجل الإنتاج الزراعي. |
Conversely, areas where climate change is expected to reduce rainfall may be affected by drought, shrinking water tables and food scarcity. | UN | وبالمقابل فإن المناطق التي يتوقع أن يؤدي تغير المناخ فيها إلى تقليل تساقط الأمطار قد تتأثر بالجفاف وانخفاض منسوب المياه الجوفية وندرة الغذاء. |
As water tables fall and surface water variability increases, harvest cutbacks could occur simultaneously in many countries, creating potentially unmanageable food scarcity. | UN | ومع تراجع منسوب المياه الجوفية والتقلبات المتزايدة في حالة المياه السطحية، يمكن أن يحدث نقص في المحصول بالتزامن في كثير من البلدان، وقد يؤدي ذلك إلى شح في الأغذية لا تمكن السيطرة عليه. |
Important issues are the widespread acidification of soils due to industrial pollution and the lowering of water tables and reduction of river flow due to high rates of extraction. | UN | والقضايا الهامة في هذا الصدد هي تحمض التربة الواسع النطاق بسبب التلوث الصناعي وانخفاض منسوب المياه الجوفية وقلة تدفق اﻷنهار بسبب ارتفاع معدلات السحب منها. |
As water tables fall and surface water variability increases, harvest cutbacks could occur simultaneously in many countries, creating potentially unmanageable food scarcity. | UN | ومع تراجع منسوب المياه الجوفية وتزايد التقلبات في كمية المياه السطحية، يمكن أن يحدث نقص في المحصول بالتزامن في كثير من البلدان، وقد يؤدي ذلك إلى شح في الأغذية قد لا تمكن السيطرة عليه. |
Most Parties consider the groundwater table to be the component of the environment most vulnerable to pollution by leachate. | UN | وتعتبر معظم الأطراف منسوب المياه الجوفية عنصراً بيئياً يكون هو الأكثر تعرضاً للتلوث بواسطة المياه المرتشحة. |
A discharge zone could exist without any water being present on the surface; in many areas the upward flow system kept the groundwater table permanently close to the surface. | UN | ويمكن أن تتواجد منطقة للتصريف دون أن تتواجد أي مياه على السطح؛ وفي كثير من المناطق فإن نظام التدفق إلى أعلى يبقى منسوب المياه الجوفية قريباً دائماً من السطح. |
Her delegation therefore suggested the addition of the following clause at the end of subparagraph (g): " or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface " . | UN | لذلك يقترح وفدها إضافة الجملة التالية عند نهاية الفقرة الفرعية " ز " ، وهي " أو أن يبقى نظام التدفق إلى أعلى منسوب المياه الجوفية قريباً دائماً من السطح " . |
Distance from groundwater table: the greater the vertical distance from the groundwater table, the less likely the contamination of groundwater; | UN | (ﮪ) مدى البعد عن منسوب المياه الجوفية: كلما بعدت المسافة الرأسية عن تخزين منسوب المياه الجوفية، انخفض احتمال تلوث هذه المياه؛ |
While the citizens are not allowed to dig artesian wells or to build cisterns to store rain or snow water, the occupation authorities have dug numerous wells for the nearby settlements, lowering the groundwater level in the Arab villages. | UN | وفيما يمنع المواطنون من حفر الآبار الارتوازية أو من بناء خزانات لجمع مياه الأمطار والثلوج، تقوم سلطات الاحتلال بحفر العديد من الآبار لصالح المستوطنات القريبة، الأمر الذي أدى إلى انخفاض منسوب المياه الجوفية في تلك القرى. |
US Tyre chips above GWT in Maine, | UN | شرائح الإطارات على منسوب المياه الجوفية في ماين |