ويكيبيديا

    "منشآت معالجة المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water treatment plants
        
    • water treatment plant
        
    • treatment plants discharge effluent
        
    • wastewater treatment plants
        
    14 units of water treatment plants were operated and maintained UN جرى تشغيل 14 وحدة من منشآت معالجة المياه وصيانتها
    Instead of bottled water, potable water was provided from water treatment plants UN الاتحاد الأفريقي وبدلا من المياه المعبأة، تم توفير المياه الصالحة للشرب من منشآت معالجة المياه
    In particular, disruptions at water treatment plants and shortages of chlorine have increased levels of discharge of untreated waste water, contaminating ground and surface water and affecting the safety and quantity of drinking water. UN وبوجه خاص أدى تعطل منشآت معالجة المياه ونقص مادة الكلور إلى ارتفاع مستوى تصريف المياه المستعملة غير المعالجة، الأمر الذي يلوث المياه الجوفية والسطحية ويؤثر على سلامة مياه الشرب وكميتها.
    An additional 33 water treatment plants were requisitioned during the 2008/09 period to meet the projected water treatment plant requirements of the Operation. UN فقد قُدمت طلبات لتوريد 33 محطة إضافية لمعالجة المياه في الفترة 2008/2009 لتلبية الاحتياجات المتوقعة للعملية المختلطة من منشآت معالجة المياه.
    All waste-water treatment plants discharge effluent to either an inland stream or the ocean. UN وتصب جميع نفايات منشآت معالجة المياه المصروفة إما في جدول مياه داخلي أو في المحيط.
    However, the increase in water production at other water treatment plants, not covered by this survey but receiving inputs nonetheless, may not have been that high. UN ولكن الزيادة التي حدثت في إنتاج المياه في منشآت معالجة المياه اﻷخرى التي لم يشملها المسح لكنها حصلت رغم ذلك على المدخلات، ربما لم تصل إلى تلك النسبة المرتفعة.
    41. Contingent-owned equipment -- verification of water treatment plants -- MONUSCO UN 41 - المعدات المملوكة للوحدات - التحقق من منشآت معالجة المياه - بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Troop-contributing countries in a wet-lease arrangement with the United Nations were encouraged to bring appropriate water treatment plants into theatre UN وجرى تشجيع البلدان المساهمة بقوات والتي أبرمت ترتيبات التأجير الشامل للخدمة مع الأمم المتحدة على إيصال منشآت معالجة المياه الملائمة إلى مسرح العمليات
    Verification of water treatment plants UN التحقق من منشآت معالجة المياه
    215. Various inconsistencies were identified at MONUC in connection with the verification of water treatment plants. UN 215 - حُددت تضاربات متنوعة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على صعيد التحقق من منشآت معالجة المياه.
    216. The Mission explained that in cases where the water treatment plants were not serviceable and the water was not suitable for human consumption, the MONUC Engineering Section purified the water for the contingents or supplied the water to them. UN 216 - وشرحت البعثة أنه في الحالات التي تكون فيها منشآت معالجة المياه غير نافعة والمياه غير ملائمة للاستهلاك البشري، يقوم القسم الهندسي التابع للبعثة بتنقية المياه للوحدات، أو بتوفيرها لها.
    Verification of water treatment plants UN التحقق من منشآت معالجة المياه
    For example, Brazil's poverty eradication programme addresses the structural causes of hunger and poverty by providing water treatment plants, rural electrification and housing and generating employment and income in rural areas. UN ويتصدى برنامج البرازيل للقضاء على الفقر على سبيل المثال، لمعالجة الأسباب الهيكلية للجوع والفقر عن طريق توفير منشآت معالجة المياه ومد الكهرباء والإسكان إلى المناطق الريفية وتوليد العمالة والدخل في المناطق الريفية.
    217. The Administration agreed with the Board's recommendation that MONUC (a) perform quarterly verifications to determine the serviceability of water treatment plants provided by contingents and (b) implement procedures to regularly update the verification reports with the results of the water treatment plant verifications. UN 217 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأنه ينبغي للبعثة (أ) إجراء عمليات تحقق فصلية لتحديد صلاحية خدمة منشآت معالجة المياه التي توفرها الوحدات، (ب) تنفيذ إجراءات رامية إلى تحديث تقارير التحقق، على نحو منتظم، مقرونة بنتائج تحقيقات منشآت معالجة المياه.
    88. MONUC now performs quarterly verifications to determine the serviceability of water treatment plants provided by contingents by engaging the services of experts within the mission's Engineering Section and military observers. UN 88 - تجري الآن بعثة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عمليات تحقق فصلية لتحديد صلاحية خدمة منشآت معالجة المياه التي توفرها الوحدات مستعينة بخدمات الخبراء العاملين داخل قسم الهندسة التابع للبعثة والمراقبين العسكريين.
    Under the 1962 Act, such infrastructural measures had to be paid by the landowners, unlike in the City of Salzburg, where landowners are not required to contribute in advance to the costs of water treatment plants, which are rather added to their obligatory periodical fees for usage of the sewer system, but only to the construction and extension of the sewerage system for plots of land. UN وبموجب قانون عام 1962، كان على مالكي العقارات دفع تكاليف تلك التدابير المتعلقة بالبنى التحتية، لكن فقط لبناء شبكات المجاري وتوسيعها لتستفيد منها قطع الأرض. وهذا الوضع يختلف عما هي عليه الحال في مدينة سالزبورغ، حيث لا يُطلب إلى مالكي العقارات المساهمة سلفاً في تكاليف منشآت معالجة المياه التي تضاف بدلاً من ذلك إلى الرسوم الدورية الإجبارية المفروضة على استعمالهم شبكة المجاري.
    Operation and maintenance of 25 United Nations-owned water purification plants in 19 locations; 32 wastewater treatment plants in 21 locations; and 2 low-cost and low-maintenance wastewater treatment plants and 1 water treatment plant in 3 locations UN تشغيل وصيانة 25 محطة من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 19 موقعا، وتشغيل وصيانة 32 منشأة من منشآت معالجة المياه المستعملة في 21 موقعا، ومحطتين لمعالجة المياه المستعملة قليلتي التكلفة ويسيرتي الصيانة ومحطة لمعالجة المياه في 3 مواقع
    The Administration agreed with the Board's recommendation that MONUC should: (a) perform quarterly verifications to determine the serviceability of water treatment plants provided by contingents and (b) implement procedures to regularly update the verification reports with the results of the water treatment plant verifications (para. 217) UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأنه ينبغي للبعثة (أ) إجراء عمليات تحقق فصلية لتحديد صلاحية خدمة منشآت معالجة المياه التي توفرها الوحدات؛ (ب) تنفيذ إجراءات رامية إلى تحديث تقارير التحقق، على نحو منتظم، مقرونة بنتائج تحقيقات منشآت معالجة المياه (الفقرة 217)
    All waste-water treatment plants discharge effluent to either an inland stream or the ocean. UN وتصب جميع نفايات منشآت معالجة المياه المصروفة إما في جدول مياه داخلي أو في المحيط.
    wastewater treatment plants and Reuse schemes. UN :: منشآت معالجة المياه المهدورة ومخططات إعادة استعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد