ويكيبيديا

    "منصبا مؤقتا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • temporary positions
        
    • positions be
        
    • positions and
        
    International staff: decrease of 18 posts and net decrease of 13 temporary positions UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره 18 وظيفة ونقصان صافي قدره 13 منصبا مؤقتا
    National staff: decrease of 5 posts and 22 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 5 وظائف و 22 منصبا مؤقتا
    United Nations Volunteers: decrease of 25 positions and 46 temporary positions UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان قدره 25 وظيفة و 46 منصبا مؤقتا
    National staff: Redeployment of 4 posts and establishment of 52 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: نقل 4 وظائف وإنشاء 52 منصبا مؤقتا
    In addition, to build national capacity, it is proposed that 27 United Nations Volunteer positions be converted to national General Service posts and that the incumbents take over the functions of Supply Assistants. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح، من أجل بناء القدرات الوطنية، تحويل 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، وتولي شاغلي الوظائف مهام مساعدين لشؤون الإمدادات.
    National staff: Increase of 24 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: زيادة 24 منصبا مؤقتا
    It was indicated to the Committee that, as authorized by the General Assembly in paragraph 12 of resolution 49/250 of 20 July 1995, 61 temporary positions funded from general temporary assistance funds under the support account have been converted to temporary posts. UN كما أُبلغت اللجنة بتحويل ٦١ منصبا مؤقتا ممولا من أموال المساعدة المؤقتة العامة بموجب حساب الدعم الى وظائف مؤقتة، وذلك على نحو ما أذنت به الجمعية العامة في الفقرة ١٢ من القرار ٤٩/٢٥٠ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    18. The three delegations noted that the temporary nature of the Mission's expanded role was reflected in the Secretary-General's request for 62 temporary positions. UN 18 - وأضاف أن الوفود الثلاثة نوهت بأن طلب الأمين العام استحداثَ 62 منصبا مؤقتا يعكس الطابع المؤقت للدور الموسَّع للبعثة.
    The commitment authority provided for the immediate resource requirements of UNSMIL during the initial mandate period of three months, including an interim staffing complement of 196 temporary positions, comprising 146 international and 50 national staff, to be deployed in a phased manner to Tripoli and Benghazi. UN وغطت سلطة الالتزام الممنوحة تكاليف تلبية الاحتياجات الفورية من الموارد للبعثة خلال فترة ولايتها الأولية الممتدة ثلاثة أشهر، بما يشمل عددا كليا من الموظفين لشغل 196 منصبا مؤقتا لـ 146 موظفا دوليا و 50 موظفا فنيا وطنيا، من المقرر نشرهم على مراحل في طرابلس وبنغازي.
    The proposed budget provides for the deployment of 225 military observers, 5,101 military contingent personnel, 50 United Nations police officers, 150 international staff, 107 national staff, 37 United Nations Volunteers and 15 temporary positions. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 225 مراقبا عسكريا و 101 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 150 موظفا دوليا و 107 موظفين وطنيين و 37 من متطوعي الأمم المتحدة، و 15 منصبا مؤقتا.
    It was also indicated to the Committee that, as authorized by the General Assembly in paragraph 12 of its resolution 49/250 of 20 July 1995, 61 temporary positions funded from general temporary assistance funds under the support account have been converted to temporary posts. UN وأبلغت اللجنة ايضا بتحويل ٦١ منصبا مؤقتا ممولا من أموال المساعدة المؤقتة العامة بموجب حساب الدعم الى وظائف مؤقتة، وذلك على نحو ما أذنت به الجمعية العامة في الفقرة ١٢ من قرارها ٤٩/٢٥٠ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    :: Provision and maintenance of equipment and supplies in support of an average of 4,418 civilian personnel (including 120 temporary positions), 2,310 United Nations police personnel, 260 military observers and 460 staff officers UN :: توفير وصيانة المعدات واللوازم لدعم ما متوسطه 418 4 موظفا من الموظفين المدنيين (بما في ذلك 120 منصبا مؤقتا)، و 310 2 أفراد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 260 مراقبا عسكريا، و 460 ضابطا من ضباط الأركان
    34. The Secretary-General is proposing a net reduction of 384 posts/positions, comprising 92 international posts and temporary positions (61 posts and 31 temporary positions); 180 national posts and temporary positions (157 national posts and 23 temporary positions); and 112 United Nations Volunteer positions. UN 34 - يقترح الأمين العام خفضا صافيا قدره 384 وظيفة/منصباً، تشمل 92 من الوظائف والمناصب المؤقتة الدولية (61 وظيفة و 31 منصبا مؤقتا)؛ و 180 من الوظائف والمناصب المؤقتة الوطنية (157 وظيفة و 23 منصبا)؛ و 112 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة.
    34. It is proposed to establish one post of Fire Safety Officer (Field Service) and two positions for Fire Safety Assistants (United Nations Volunteer) in support of fire safety management; and to establish 24 temporary positions of Engineering Assistants (national General Service) in support of border control. UN 34 - يُقترح إنشاء وظيفة لموظف السلامة من الحرائق (الخدمة المدنية)، ومنصبين لمساعدين لشؤون السلامة من الحرائق (متطوعو الأمم المتحدة) من أجل دعم إدارة السلامة من الحرائق؛ وإنشاء 24 منصبا مؤقتا لمساعدين في شؤون الهندسة (الخدمة العامة الوطنية) لدعم مراقبة الحدود.
    87. It is also proposed to abolish 17 temporary positions (3 P-2, 2 National Officer, 5 national General Service and 7 United Nations Volunteers) related to support for the conduct of local elections. UN 87 - ويُقترح أيضا إلغاء 17 منصبا مؤقتا (3 ف-2، واثنتان من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين و 5 وظائف موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، و 7 من متطوعي الأمم المتحدة) تتصل بتقديم الدعم لإجراء الانتخابات المحلية.
    84. During the 2010/11 period, the staffing capacity of the Division will be reduced from the 2009/10 approved staffing of 207 posts/positions (48 posts and 159 temporary positions) to 78 temporary positions (1 D-1, 1 P-5, 8 P-4, 18 P-3, 3 Field Service, 20 national General Service and 27 United Nations Volunteers) that will be required for the 12-month period. UN 84 - وخلال الفترة 2010-2011، سيجري خفض قدرة ملاك الشعبة الوظيفي من الملاك المعتمد للفترة 2009-2010 وهو 207 وظائف ثابتة/مناصب (48 وظيفة و 159 منصبا مؤقتا) إلى 78 منصبا مؤقتا (1 مد-1، 1 ف-5، 8 ف-4، 18 ف-3، و 3 من فئة الخدمة الميدانية، و 20 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 27 من متطوعي الأمم المتحدة) وهي التي ستكون مطلوبة لفترة 12 شهرا.
    A total of 11 posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 8 General Service) and 16 temporary positions (12 P-3 and 4 General Service) in the Field Personnel Division of the Department of Field Support, currently funded under the support account, would be abolished and established at the facility in Valencia to staff the Roster Management Unit and the Capacity-building Unit. UN وسيُلغى ما مجموعه 11 وظيفة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 ف-3 و 8 من فئة الخدمات العامة) و 16 منصبا مؤقتا (12 ف-3 و 4 من فئة الخدمات العامة) في شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، مموَّلة حاليا من حساب الدعم، تمهيدا لاستحداثها في مرفق فالنسيا لتعيين موظفين في وحدة إدارة قوائم المرشحين ووحدة بناء القدرات.
    Accordingly, it is proposed that 22 general temporary assistance positions be converted to posts. UN وبناء على ذلك، يُقترح تحويل 22 منصبا مؤقتا مموّلا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد