ويكيبيديا

    "منصوص عليه في النظام المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided for in the Financial Regulations
        
    • required under the regulations
        
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارساتنا العادية، فقد أصدرنا تقريرا إطاريا طويلا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمفوضية، عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد أصدرنا تقريرا نموذجيا طويلا عن قيامنا بمراجعة حسابات للبيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حسبما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the United Nations Joint Staff Pension Fund's financial statements as provided for in the Financial Regulations. UN وجريا على ممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في شكل نموذج طويل بشأن مراجعتنا للبيانات المالية الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة كما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    50. The published report of the External Auditor on the Court's financial statements will include significant matters arising from our financial and management report work, as provided for in the Financial Regulations. UN 50 - وسيتضمن التقرير المنشور لمراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية للمحكمة مسائل هامة ناشئة عن عملنا في مجال إعداد التقارير المالية والإدارية وفقا لما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن قيامنا بمراجعة البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، حسبما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as provided for in the Financial Regulations. Comptroller and Auditor-General UN ووفقا لممارستنا العادية، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا العادية، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا العادية، فقد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن قيامنا بمراجعة البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، حسبما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا العادية، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the United Nations Joint Staff Pension Fund's financial statements as provided for in the Financial Regulations. UN وجريا على ممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في شكل نموذج طويل بشأن مراجعتنا للبيانات المالية الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة كما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن قيامنا بمراجعة البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، حسبما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا العادية، فقد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد