The Panel received no evidence identifying an actual customer in the war zone with whom BOTAS had a reasonable expectation of doing business. | UN | ولم يتلق الفريق أي أدلة تُحدد وجود زبون فعلي في منطقة الحرب كانت شركة بوتاس تتوقع أن تجري معه أنشطة تجارية. |
Since he was not able to visit the areas concerned, he tried to cross - check relevant information, wherever possible, with refugees and IDPs who recently arrived from the war zone. | UN | وبالنظر إلى أنه لم يتمكن من زيارة المنطقتين المعنيتين، فقد حاول تدقيق المعلومات ذات الصلة، حيثما أمكن، بالرجوع إلى اللاجئين والمشردين داخلياً الذين وصلوا مؤخراً من منطقة الحرب. |
The Panel notes that the business was located outside of the war zone and that most financial records should have been intact. | UN | ويلاحظ الفريق أن المشروع التجاري كان موجوداً خارج منطقة الحرب ويفترض أن معظم السجلات المالية لم يمسها سوء. |
They ask me how I sleep so good in a war zone. | Open Subtitles | إنهم سألوني كيف أنام جيّداً في منطقة الحرب. |
A LOT OF BACK-ALLEY ARMS-DEALING GOING ON IN a war zone. | Open Subtitles | الكثير من الأسلحة والعتاد من تلك الأزقة التي تحدث في منطقة الحرب |
I was done in the romance department, but these last few days I've helped couples find each other in war zones and... among the undead. | Open Subtitles | أني انهيت فصل الرومانسية لكن خلال تلك الأيام الأخيرة ساعدت ثنائيات في العثور علي بعضهم البعض في منطقة الحرب |
There is no truth to allegations of indiscriminate violence by Sudanese armed forces against civilian populations in the war zone in the south and in some other parts of the country. | UN | والادعاءات المتعلقة بالعنف العشوائي الذي تمارسه القوات المسلحة السودانية ضد السكان المدنيين في منطقة الحرب في الجنوب وفي بعض اﻷجزاء اﻷخرى من البلاد هي ادعاءات خالية من الصحة. |
After getting an advance of $100, Igor was flown by a private airline from Krasnodar Territory to Armenia, from where he was sent off with some lads from other parts of Russia to the war zone. | UN | وبعد أن حصل على سلفة مقدارها ١٠٠ دولار، نقل إيغور جوا إلى منطقة الحرب ومعه شبان من أنحاء أخرى من روسيا. |
Women dominate among those displaced from the war zone in eastern Ukraine. They are also a majority of those displaced from Crimea. | UN | كما أنّ النساء يشكّلن غالبية النازحين من منطقة الحرب في شرق أوكرانيا ومن شبه جزيرة القرم. |
You, your families, and friends -- you'll be out of the war zone, you'll be safe. | Open Subtitles | أنتم وعوائلكم وأصدقائكم ستخرجون من منطقة الحرب وتكونون بمأمن |
This is, uh, I guess you could call it, this is the war zone. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن أن تطلق عليها منطقة الحرب |
I think the war zone might be better off. | Open Subtitles | أنا أعتقدُ بأنّ منطقة الحرب ستكونُ أفضل. |
It didn't matter if the bombs in the war zone were falling. | Open Subtitles | لم يبال إن كان القصف دائراً في منطقة الحرب |
A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... sectors 17 and 18 of the war zone. | Open Subtitles | تعزيز عسكري سريع تمت ملاحظته في الصحراء الكبرى المناطق 17 و 18 من منطقة الحرب |
In addition, NITC seeks reimbursement for the costs incurred in moving its terminal operations out of the war zone for the duration of the military activities in early 1991. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلتمس هذه الشركة تعويضا عن التكاليف المتكبدة في نقل عملياتها الطرفية خارج منطقة الحرب طوال فترة الأنشطة العسكرية في بداية عام 1991. |
NIOC contends that it would be discriminatory if it were not allowed to benefit in the same way that other oil producers outside the war zone benefited from the increased price of oil. | UN | وتزعم الشركة أنه سيكون من قبيل التمييز إذا لم يسمح لها بالاستفادة بالطريقة نفسها التي استفاد بها منتجو نفط آخرون من خارج منطقة الحرب من الزيادة في أسعار النفط. |
The Tigray People's Liberation Front (TPLF) regime rounded up 1,300 ethnic Eritreans in Addis Ababa yesterday evening and loaded them on 29 buses for deportation through the war zone. | UN | اعتقل نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي مساء أمس في أديس أبابا ٣٠٠ ١ شخص من أصل إريتري، وزج بهم في ٢٩ حافلة لترحيلهم عبر منطقة الحرب. |
It merely states that " the necessity of evacuating the staff from the war zone made it impossible to discharge all the works in accordance with the contract. | UN | فقالت فقط " إن ضرورة إجلاء العاملين من منطقة الحرب حالت دون تنفيذ جميع الأعمال المقررة بموجب العقد. |
And maybe it's like this everywhere nowadays, but it just feels like a war zone here sometimes. | Open Subtitles | و ربما هذا في كل مكان في هذه الأيام لكن الشعور هنا أحياناً يكون مثل منطقة الحرب |
So you update real-time what's happening in a war zone 8,000 miles away | Open Subtitles | لتي تقوم بالتحديثات أولاً بأول ماذا يحدث في منطقة الحرب على بعد 8000 ميل |
He said that... Camp Genoa looks like a war zone. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن معسكر (جنوه) يبدو مثل منطقة الحرب. |
A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... in Sectors 17 and 18 of the war zones. | Open Subtitles | تم ملاحظة تعزيز عسكري سريع في الصحراء الكبرى. في القطاعات 17 و 18 من منطقة الحرب |
The Panel has reviewed a significant volume of supporting payroll information, and an external audit report dealing with these extraordinary expenses, which report concludes that Otis Engineering incurred US$369,463 in extraordinary war zone payments, temporary living and travel expenses. | UN | واستعرض الفريق حجماً كبيراً من معلومات الأجور الداعمة وتقرير مراجعة خارجية للحسابات تتعلق بهذه النفقات الاستثنائية، ويخلص إلى أن الشركة تكبدت مبلغ 463 369 دولاراً كمدفوعات استثنائية للعمل في منطقة الحرب ونفقات عيش مؤقت وسفر. |