ويكيبيديا

    "منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Middle East and North Africa region
        
    • the MENA region
        
    • Middle East and North African Region
        
    • in the Middle East and North Africa
        
    • the Middle East and northern Africa
        
    • the Middle East and North African
        
    • of the Middle East and North Africa
        
    StEP also assigned the Centre for Environment and Development for the Arab Region and Europe as its focal point for the Middle East and North Africa region. UN كما عينت المبادرة مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا مركزاً للتنسيق مع منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The government expenditure on education is relatively modest if compared to similar countries in the Middle East and North Africa region. UN ويعتبر هذا الإنفاق متواضعاً نسبياً بالمقارنة مع مثيله في بلدان منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    World Bank Urban Water and Sanitation in the Middle East and North Africa Region: The Way Forward, World Bank. UN البنك الدولي، المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: طريق التقدم، البنك الدولي.
    Work with the Committee on the Rights of the Child has encouraged national action on sensitive protection issues, including in the Middle East and North Africa region, where eight countries initiated activities to reduce violence in schools. UN وقد شجع العمل مع لجنة حقوق الطفل العمل الوطني بشأن مسائل الحماية الحساسة بما في ذلك في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا حيث استُهلت ثمانية بلدان أنشطة تهدف إلى خفض العنف في المدارس.
    Workshop on Millennium Strategy and the Millennium Development Goals in the MENA region UN حلقة عمل بشأن استراتيجية الألفية والأهداف الإنمائية للألفية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    Jordan has indeed some of the highest indicators in the water and sanitation sectors in the Middle East and North Africa region. UN وللأردن حقاً مؤشرات من أعلى المؤشرات في قطاعي المياه والصرف الصحي في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    UNDP collaborated with the network to organize a workshop in Cairo for Arab media representatives, which witnessed the launch of the information network for disaster risk reduction in the Middle East and North Africa region. UN وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشبكة لتنظيم حلقة عمل في القاهرة من أجل ممثلي وسائط الإعلام العربية، شهدت إطلاق شبكة المعلومات للحد من مخاطر الكوارث في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    5. Cairo Institute for Human Rights Studies The Cairo Institute for Human Rights Studies is a regional human rights organization covering the Middle East and North Africa region. UN مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان هو منظمة إقليمية لحقوق الإنسان تغطي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    International Network of Liberal Women in the Middle East and North Africa region UN الشبكة الدولية للنساء الليبراليات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    Its activities had been extended widely within the Middle East and North Africa region, and some countries outside the region -- for example, India, the Philippines and South Africa -- were interested in replicating the E-trace experience. UN وقال إنَّ أنشطة هذا المركز اتسعت على نطاق واسع داخل منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. وهناك بلدان خارج هذه المنطقة، مثل الهند والفلبين وجنوب أفريقيا، ترغب في تكرار هذه التجربة في مجال تتبّع الصادرات.
    the Middle East and North Africa region is the only area that has yet to see a reduction in the number of children newly infected. UN ولكن منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا هي المنطقة الوحيدة التي لم تشهد انخفاضا في عدد الأطفال المصابين حديثاً بالمرض.
    14. On 19 January, the Special Rapporteur addressed the regional forum on the protection of the right to education during insecurity and armed conflict in the Middle East and North Africa region. UN 14 - وفي 19 كانون الثاني/يناير، تحدث المقرر الخاص في المنتدى الإقليمي المعني بحماية الحق في التعليم في حالات انعدام الأمن والنزاع المسلح في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    the Middle East and North Africa region accounts for 28 per cent of the budgetary requirements for 2014 and 30 per cent of the proposed budget for 2015. UN وتمثل منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 28 في المائة من الاحتياجات في ميزانية عام 2014 و30 في المائة من الاحتياجات المقترحة لعام 2015.
    18. The Board recommended that there be continuous focus on the situation across the Middle East and North Africa region. UN 18- وأوصى المجلس بمواصلة التركيز على الوضع في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The organization facilitated the submission of 516 information reports to the special procedures of the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on human rights issues throughout the Middle East and North Africa region. UN سهلت المنظمة تقديم 516 تقريرا إعلاميا إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الإنسان في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    There were pledges made by States in all regions of the world, albeit in lower numbers in Asia and in the Middle East and North Africa region. UN وكانت التعهدات المُعلنة صادرة عن دول من جميع مناطق العالم، وإن يكن بأعداد أقل في آسيا وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    UNHCR continued to run a Thematic Protection Learning Programme in one region per year, benefiting approximately 60 staff and partners in Africa and in the Middle East and North Africa region. UN وواصلت المفوضية تقديم برنامج تعليمي مواضيعي بشأن الحماية في منطقة واحدة في كل سنة، استفاد منه نحو 60 شخصاً من الموظفين والشركاء في أفريقيا وهي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Despite recent progress, the Middle East and North Africa region continues to have the lowest average overall, including one State with no women members of parliament. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز مؤخرا، تظلّ هذه النسبة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا هي الأدنى عموما، وتضم المنطقة دولة ليس فيها أي امرأة عضو في البرلمان.
    One delegation enquired about the status of UNHCR's policy on urban refugees and called for a report analysing the extent to which statelessness had been reduced in the MENA region. UN واستفسر أحد الوفود عما وصلت إليه سياسة المفوضية بشأن اللاجئين في المناطق الحضرية ودعا إلى إعداد تقرير يحلل مدى الانخفاض الذي سجل في حالات انعدام الجنسية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    With regard to the situation in my region, we can say that there is no single epidemic in the Middle East and North African Region (MENA). UN وفيما يتعلق بالحالة في منطقتي، يمكننا أن نقول إنه ليس هناك أي وباء في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    More is anticipated following the profound political changes in the Middle East and North Africa. UN ومن المتوقع تقديم المزيد من الدعم عقب التغيرات السياسية العميقة التي تشهدها منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Since early 2011, members of the Security Council have repeatedly voiced their support for peaceful transition to democracy in light of the profound and dramatic changes sweeping through parts of the Middle East and northern Africa. UN وقد أعرب أعضاء مجلس الأمن مرارا، منذ أوائل عام 2011، عن دعمهم للانتقال السلمي إلى الديمقراطية في ضوء التغيرات العميقة الهائلة التي تجتاح أجزاء من منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In that regard, Montenegro strongly supports the peaceful resolution of all existing conflicts, especially those in the wider region of the Middle East and North Africa. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد الجبل الأسود بشدة الحل السلمي لجميع الصراعات القائمة، وبخاصة الصراعات القائمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بنطاقها الأوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد