ويكيبيديا

    "منطقة العاصمة الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Federal District
        
    • the DF
        
    • Distrito FEDERAL
        
    • the Federal Capital Territory
        
    • Mexico City
        
    the Federal District records the greatest number of cases. UN وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات.
    In the Federal District the decrease had been noteworthy. UN وفي منطقة العاصمة الاتحادية كان الانخفاض ملحوظاً.
    This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District. UN يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية.
    105. the DF conducts constant inspections of hotels in the city in order to detect victims of sexual crimes. UN 105 - وتتخذ منطقة العاصمة الاتحادية بشكل دائم إجراءات في فنادق المدينة للكشف عن ضحايا الجرائم الجنسية.
    Administración Federal de Servicios Educativos en el Distrito FEDERAL ITDF UN الإدارة الاتحادية للخدمات التعليمية في منطقة العاصمة الاتحادية
    The number of states covered rose from 18 in 2007 to 36 in 2012, including the Federal Capital Territory. UN وارتفع عدد الولايات التي يغطيها البرنامج من 18 ولاية في عام 2007 إلى 36 ولاية في عام 2012، بما في ذلك منطقة العاصمة الاتحادية.
    For example, in the Federal District both parties must be 16 years of age. UN وعلى سبيل المثال يجب أن يبلغ الطرفان سن 16 سنة في منطقة العاصمة الاتحادية.
    the Federal District and the states of Nuevo León and Baja California Sur have the smallest proportions of under-18 population: 26.9, 32.3 and 32.6 per cent of the total, respectively. UN أما أدنى نسب السكان دون سن ال18 فهي توجد في منطقة العاصمة الاتحادية وولايات نويبو ليون وباها كاليفورنيا سور: وهي 26.9 في المائة، و32.3 في المائة و32.6 في المائة من المجموع، على التوالي.
    - The Department of Health of the Federal District is now preparing specialized psychotherapeutic models and emergency assistance programmes to be provided before, during and after judicial proceedings. UN وتعكف وزارة الصحة في منطقة العاصمة الاتحادية على وضع نماذج للعلاج النفسي المتخصص وبرامج للمساعدة الفورية قبل الإجراءات القضائية وفي أثنائها وبعدها.
    Furthermore, with the exception of the State of Roraima, all State Constitutions and the Constitution of the Federal District ensure their female public servants the right to retire at an age that is lower than men's. UN فضلاً عن ذلك، باستثناء ولاية رورايما، تكفل دساتير جميع الولايات ودستور منطقة العاصمة الاتحادية للموظفات الحكوميات في هذه الولايات الحق في التقاعد في سن أقل من سن التقاعد المحدد للرجال.
    Currently, the Federal District and 13 of Mexico's 31 states had carried out reforms to bring their legislation into line with those amendments, and the process had been launched in a number of other states. UN وفي الوقت الراهن، قامت منطقة العاصمة الاتحادية و 13 ولاية من ولايات المكسيك وعددها 31 بإصلاحات لجعل تشريعاتها تتمشى مع تلك التعديلات، وتم الشروع في هذه العملية في عدد من الولايات الأخرى.
    In 2009, three remaining States adopted the law, making it fully enforceable in the country's 31 States and in the Federal District of Mexico City. UN وفي عام 2009، قامت الولايات الثلاث المتبقية باعتماد القانون، مما جعله قابلا للتنفيذ تماما في الولايات الـ 31 في البلد وفي منطقة العاصمة الاتحادية مكسيكو سيتي.
    This service is made available to the target population by all the SEEs within the Republic and the Federal District through the intermediary of the local units of the Employment Service. UN وتتاح هذه الخدمة للسكان المستهدفين من خلال جميع دوائر العمالة في الولايات داخل الجمهورية وفي منطقة العاصمة الاتحادية من خلال وحدات محلية تابعة لدائرة العمالة.
    In the Federal District 65,000 copies are printed; it is distributed in automobile service stations, government offices and NGOs and handed out in public places. UN ويتم طبع 000 65 نسخة في منطقة العاصمة الاتحادية وتوزَّع في محطات خدمة السيارات والمكاتب الحكومية والمنظمات غير الحكومية ويتم توزيعها باليد في الأماكن العامة.
    144. Mention is made here of the specific case of the Federal District. UN 144- نذكر هنا حالة منطقة العاصمة الاتحادية بالتحديد.
    A non—governmental organization working with street children in the Federal District reported that between April 1996 and August 1997, 27 attacks had been documented on street children and young people and on educators working with them; these attacks had been carried out in the Observatorio subway station area by members of the police force. UN وذكرت منظمة غير حكومية تُعنى بأوضاع أطفال الشوارع في منطقة العاصمة الاتحادية أنه في الفترة بين نيسان/أبريل ٦٩٩١ وآب/أغسطس ٧٩٩١ سُجل ٧٢ اعتداءً على اﻷطفال وصغار السن الذين يعيشون في الشوارع وكذلك على المشرفين الاجتماعيين الذين يعملون معهم، في منطقة مترو " أوبسرفاتوريو " على يد أفراد قوات اﻷمن.
    The number of cases and thus of complaints had fallen significantly throughout the country, although there were differences between the states; the situation was not the same in the Federal District as in Guerrero, Oaxaca or Aguascalientes. UN وانخفض عدد حالات التعذيب، ومن ثم عدد الشكاوى بقدر كبير على نطاق البلد كله وإن كانت هناك فوارق فيما بين الولايات في هذا الصدد، ويختلف الوضع في منطقة العاصمة الاتحادية عنه في ولاية غيريرو أو أوخاكا أو أغواسكاليانتس.
    In addition, the DF has a CSO registry, with a directory of those benefiting women. UN ولدى منطقة العاصمة الاتحادية أيضا سجل لمنظمات المجتمع المدني يحتوي على دليل تستفيد منه المرأة.
    Translation into Nahuatl of the Law on Women's Access to a Life Free of Violence for the DF UN ترجمة قانون حصول المرأة على حياة خالية من العنف إلى اللغة الناهواتلية في منطقة العاصمة الاتحادية
    - training was provided for 1,469 departmental staff, experts and police officers of the DF government in human trafficking issues. UN وقد جرى تدريب 469 1 عنصرا في المجال الوزاري والفني والشُّرطي بحكومة منطقة العاصمة الاتحادية في مسألة الاتجار بالأشخاص.
    Distrito FEDERAL. Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades UN منطقة العاصمة الاتحادية - وزارة التنمية الريفية وإنصاف المجتمعات المحلية
    To use culture as a source of growth and transformation, the Ministry built 12 cultural industries centres in the six geopolitical zones, namely, Sokoto, Taraba, Enugu, Edo, Benue and Ondo states, and the Federal Capital Territory. UN وسعيا إلى استغلال الثقافة كمصدر للنمو وإحداث التحول، شيّدت الوزارة 12 مركزا للصناعات الثقافية في ست مناطق جيوسياسية، هي ولايات سوكوتو وترابا وأينغو وإيدو وبينو وأوندو، وفي منطقة العاصمة الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد