ويكيبيديا

    "منطقة جنوب شرق آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South-East Asia
        
    • the South-East Asian region
        
    • Southeast Asia
        
    • of the South-East Asian
        
    • the Southeast Asian region
        
    • South East Asia
        
    We are therefore delighted to be on the verge of seeing the whole of South-East Asia working together in cooperation. UN ولذا من دواعي غبطتنا أن نكون على وشك رؤية منطقة جنوب شرق آسيا وهي تعمل معا في تعاون.
    Malaysia has continued to work actively with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to strengthen the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (SEANWFZ). UN وما فتئت ماليزيا تعمل بنشاط مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتعزيز منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من الأسلحة النووية.
    (ii) Increased number of partner institutions from South-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are managed by ESCAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من منطقة جنوب شرق آسيا التي تشارك في محاور تبادل المعارف التي تديرها اللجنة
    A similar project is under way for the South-East Asian region. UN ويجري حاليا إعداد تقرير مشابه عن منطقة جنوب شرق آسيا.
    India enjoys friendly and productive relations with all countries of the South-East Asian region. UN والهند ترتبط بعلاقات ودية ومثمرة مع جميع بلدان منطقة جنوب شرق آسيا.
    Concern was expressed by participants regarding the general situation of minorities and indigenous peoples in the Southeast Asia region. UN وأعرب مشاركون عن القلق إزاء الوضع العام للأقليات والشعوب الأصلية في منطقة جنوب شرق آسيا.
    South-East Asia, according to the Asian Development Bank (ADB), will be the most affected region. UN ويتوقع بنك التنمية الآسيوي بأن تكون منطقة جنوب شرق آسيا الأشد تأثرا.
    These constitute an extremely grave threat to the sovereignty and territorial integrity of Cambodia as well as to peace and stability in South-East Asia. UN ويشكل هذا الأمر تهديدا خطيرا للغاية لسيادة كمبوديا وسلامتها الإقليمية وللسلام والاستقرار في منطقة جنوب شرق آسيا.
    In addition, the Government has signed bilateral agreements for cooperation with a number of its key trading partners in the region of South-East Asia. UN كما أبرمت الحكومة اتفاقات ثنائية للتعاون مع عدد من شركائها التجاريين الرئيسيين في منطقة جنوب شرق آسيا.
    This highly significant political development will contribute to consolidating peace and security on the Korean peninsula and in the entire subregion of South-East Asia. UN وسوف يسهم هذا التطور السياسي الهام في دعم السلام والأمن على شبه الجزيرة الكورية وفي سائر منطقة جنوب شرق آسيا.
    This new CDU, together with TSC/Philippines and TSC/Thailand, will constitute a stronghold of training capacity in the South-East Asia region. UN وستشكل هذه الوحدة، هي والبرنامج التدريبي الفلبيني ومثيله التايلندي معقلا لبناء القدرات التدريبية في منطقة جنوب شرق آسيا.
    In South-East Asia the outbreak of violence in East Timor is a matter which has caused deep concern. UN وفي منطقة جنوب شرق آسيا كان اندلاع أعمال العنف في تيمور الشرقية مصدرا للقلق العميق.
    Also, the turmoil in South-East Asia will likely hurt United States exports to that region. UN ومن المحتمل أيضا أن يضر الاضطراب الذي تشهده منطقة جنوب شرق آسيا بصادرات الولايات المتحدة إلى تلك المنطقة.
    We also support all efforts designed to bring about peaceful resolutions of the conflicts in South-East Asia and the Korean peninsula. UN كما أننا نؤيد كافة الجهود المبذولة في سبيل إيجاد حل سلمي للنزاعات في منطقة جنوب شرق آسيا وفي شبه الجزيرة الكورية.
    Two working groups were organized, focusing on South Asia and South-East Asia, respectively. UN وجرى تنظيم فريقي عمل يركز أحدهما على منطقة جنوب آسيا والآخر على منطقة جنوب شرق آسيا.
    Myanmar has been a party to the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone since 1995. UN وميانمار طرف في منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من السلاح النووي منذ عام 1995.
    The country has always fully supported the activities of OHCHR to protect and promote human rights in Thailand and in the South-East Asian region. UN وقد دعم البلد دوماً، وبشكل كامل، الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في تايلند وفي منطقة جنوب شرق آسيا.
    He said that, at the regional level, Thailand had also initiated, since 1996, the establishment of a legal framework on facilitation of transit and inter-State goods in the South-East Asian region. UN وقال إن تايلند شرعت أيضا منذ عام 1996 في إنشاء إطار قانوني على المستوى الإقليمي يتعلق بتيسير النقل العابر للسلع ونقلها بين الدول في منطقة جنوب شرق آسيا.
    The meeting was a success, and it constituted a significant step in advancing regional cooperation in combating this menace in the South-East Asian region. UN وتكلل الاجتماع بالنجاح، وشكل خطوة هامة في النهوض بالتعاون اﻹقليمي في مجال مكافحة هذا التهديد في منطقة جنوب شرق آسيا.
    Viet Nam has also joined the 1995 Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. UN كما أن فييت نام انضمت إلى معاهدة عام 1995 المتعلقة بإعلان منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    His Government had proposed the establishment of a network of nuclear regulatory bodies within the Southeast Asian region to provide a framework for the issues of safety, security and safeguards, based on IAEA standards and practices. UN وقد اقترحت حكومة بلده إنشاء شبكة من الهيئات التنظيمية النووية في منطقة جنوب شرق آسيا لتشكل إطاراً لقضايا السلامة والأمن والضمانات، وفق معايير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وممارساتها.
    The Regional Representative of the High Commissioner for Human Rights for South East Asia was invited to facilitate as a resource person in the preparation process. UN ودُعي الممثل الإقليمي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان في منطقة جنوب شرق آسيا لتيسير عملية التحضير بوصفه خبيراً في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد