ويكيبيديا

    "منطقة رابطة الدول المستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the CIS region
        
    • the Commonwealth of Independent States region
        
    • the CIS area
        
    • CIS territory
        
    • the Commonwealth of Independent States area
        
    Eurostat/OECD provided assistance with the global data review and with the inclusion of the CIS region in the final results. UN وقدم المكتب والمنظمة المساعدة لاستعراض البيانات العالمية ولإدراج منطقة رابطة الدول المستقلة في النتائج النهائية.
    A similar solution was as well used by the CIS region countries. UN واستخدمت بلدان منطقة رابطة الدول المستقلة حلا مماثلا.
    Nevertheless, robust output growth should generally prevail throughout the CIS region. UN وعلى الرغم من ذلك، فإنه ينبغي أن يسود عموما في أنحاء منطقة رابطة الدول المستقلة نمو قوي في الناتج.
    More workshops will follow in Asia, for the Commonwealth of Independent States region and elsewhere. UN وستتبع ذلك حلقات عمل أخرى في آسيا لمنفعة منطقة رابطة الدول المستقلة وغيرها من المناطق.
    At the same time, for a stable peace to prevail in the conflict-affected regions in the CIS area the volume of international economic and humanitarian aid for their rehabilitation should be increased. UN وفي الوقت ذاته، لا بد من زيادة حجم المعونة الدولية الاقتصادية والإنسانية لكي يسود السلم الدائم في المناطق المتأثرة بالصراعات في منطقة رابطة الدول المستقلة من أجل إعادة تأهيلها.
    The workshop also discussed a draft of a practical guide to collect and use migration data in the CIS region. UN وناقشت حلقة العمل أيضا مشروعا لدليل عملي لجمع واستخدام بيانات الهجرة في منطقة رابطة الدول المستقلة.
    Average inflation in the CIS region is likely to accelerate in 2014. UN ومن المحتمل أن يتسارع معدل التضخم في منطقة رابطة الدول المستقلة في عام 2014.
    The Russian Federation would welcome even more active support, in particular from the United Nations, for efforts to settle crises and maintain stability in the CIS region. UN وقال إن الاتحاد الروسي سيستقبل بالترحيب أي دعم ناشط، ولا سيما من جانب اﻷمم المتحدة، للجهود المبذولة لتسوية اﻷزمات والحفاظ على الاستقرار في منطقة رابطة الدول المستقلة.
    Long-term expert in EBRD-initiated and -funded small business banks in the CIS region UN خبير لأجل طويل لدى مصارف الأعمال التجارية الصغيرة التي ينشئها ويمولها المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير في منطقة رابطة الدول المستقلة
    79. A pending issue among the two programmes is how the CIS region participation should be coordinated. UN 79 - وهناك مسألة عالقة بين البرنامجين تتمثل في الكيفية التي ينبغي بها تنسيق مشاركة منطقة رابطة الدول المستقلة.
    33. In 2002-2003, international financial flows followed a divergent pattern among the countries of the CIS region. UN 33 - وفي الفترة 2002-2003، اتبعت التدفقات المالية الدولية نمطا مختلفا بين بلدان منطقة رابطة الدول المستقلة.
    The macroeconomic stabilization and the strong recovery, in conjunction with high oil prices, made the resource-rich countries of the CIS region important destinations of FDI. UN فتحقيق الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي والانتعاش القوي، جنبا إلى جنب مع ارتفاع أسعار النفط، جعل بلدان منطقة رابطة الدول المستقلة الغنية بالموارد غاية هامة للاستثمار الأجنبي المباشر.
    The CIS Interstate Statistical Committee and the Rosstat will design a draft work programme describing the participation of the CIS region. UN وستقوم اللجنة الإحصائية المشتركة للرابطة ودائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية الروسية بتصميم مشروع برنامج عمل يصف مشاركة منطقة رابطة الدول المستقلة.
    Eurostat/OECD will be providing assistance with the global data review and the steps to include the CIS region in the final results. UN وسيقدم المكتب والمنظمة المساعدة لاستعراض البيانات العالمية والخطوات المتخذة لإدراج منطقة رابطة الدول المستقلة في النتائج النهائية.
    Much of the economic buoyancy in the CIS region in 2004 was attributable to higher international commodity prices, in particular for oil, natural gas and metals, but export volumes were also up. UN وعزي معظم الازدهار الاقتصادي في منطقة رابطة الدول المستقلة في عام 2004، إلى ارتفاع الأسعار الدولية للسلع الأساسية، لا سيما أسعار النفط والغاز الطبيعي والمعادن ولكن حجم الصادرات كان مرتفعا أيضا.
    However, as the European Union gradually took over that role, the Budapest Process shifted its focus towards Eastern Europe and has recently redirected its activities towards the CIS region. UN ولكن مع اضطـلاع الاتحاد الأوروبي تدريجيـا بذلك الدور، فإن عملية بودابست حولت بؤرة تركيزها في اتجاه أوروبـا الشرقية وأعادت مؤخرا توجيه أنشطتها نحو منطقة رابطة الدول المستقلة.
    It was clear, however, that the recovery of the CIS region as a whole reflected the upturn experienced by the region's large economies, which had a direct effect on output growth in each of the region's countries. UN ومن الواضح مع ذلك أن تعافي منطقة رابطة الدول المستقلة يعود إلى انتعاش الاقتصادات المهمة في المنطقة الذي يعود بأثر مباشر على نمو الإنتاج في كل بلد وفي المنطقة.
    After some deceleration in 2002, economic activity in the Commonwealth of Independent States region surged in 2003, led by rapid growth in the Russian Federation. UN وشهد النشاط الاقتصادي في منطقة رابطة الدول المستقلة طفرة في عام 2003 يقوده النمو السريع في الاتحاد الروسي، وذلك في أعقاب بعض التباطؤ في عام 2002.
    Advisory assignments ranged from support for the financial restructuring of state-owned airlines in the Commonwealth of Independent States region to the introduction of energy-efficient coal-fired stove technologies for the rural poor in China. UN وتراوحت المهام الاستشارية بين تقديم الدعم ﻹعادة الهيكلة المالية للخطوط الجوية التي تملكها الدولة في منطقة رابطة الدول المستقلة وبين إدخال تكنولوجيات المواقد التي تعمل بالفحم والكفؤة في استهلاك الطاقة في المناطق الريفية في الصين؛
    The Council coordinates railway services within the CIS area and between CIS and third countries. UN وينسق المجلس خدمات السكك الحديدية في منطقة رابطة الدول المستقلة وفيما بينها وبين بلدان ثالثة.
    The CIS territory is covered by an extensive network of rivers and lakes sometimes navigable for thousands of kilometres, and ways are being sought of making fuller use of this network for transit transport. UN وتغطي منطقة رابطة الدول المستقلة شبكة ضخمة من اﻷنهر والبحيرات الصالحة للملاحة أحيانا لمسافة آلاف الكيلومترات. ويجري بحث سبل الاستفادة بشكل أوفى من هذه الشبكة ﻷغراض النقل العابر.
    Integration associations and organizations in the Commonwealth of Independent States area contribute to these processes. UN ورابطات ومؤسسات التكامل في منطقة رابطة الدول المستقلة تسهم في هذه العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد