ويكيبيديا

    "منطقة شمال شرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • North-East
        
    • northeast
        
    • north-eastern
        
    • North East
        
    The independent foreign policy of the Government of the Democratic People's Republic of Korea makes a tangible contribution to peace and stability in North-East Asia. UN وتسهم السياسة المستقلة لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إسهاما ملموسا في سلم واستقرار منطقة شمال شرق آسيا.
    Japan's military ambition is a real threat to peace and security in the North-East Asian region. UN إن الطموح العسكري لليابان يمثل تهديدا حقيقيا للسلم واﻷمن في منطقة شمال شرق آسيا.
    North-East Asia, where the interests of the major Powers intersect, is an economic powerhouse and a region vital to global peace and stability. UN إن منطقة شمال شرق آسيا، حيث تتشابك مصالح القوى العظمى، مصدر اقتصادي ومنطقة حيوية للسلم والاستقرار العالميين.
    The urgency of the nuclear crisis on the Korean peninsula and the threat of remilitarization in Japan are further important factors for the northeast Asian region to have a separate process. UN وإن إلحاح الأزمة النووية في شبه الجزيرة الكورية وخطر إعادة التسلح في اليابان هما من العوامل الهامة الأخرى لأن تكون لدى منطقة شمال شرق آسيا عملية مستقلة.
    The last rebel incursion into Chad through the north-eastern Central African Republic took place in late 2006. UN وكانت آخر مرة توغل فيها المتمردون داخل تشاد عبر منطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى في نهاية عام 2006.
    A marine scientist nominated by a scientific institution, based outside the North East Atlantic Area; and UN خبير مختص في علوم البحار ترشحه مؤسسة علمية، يكون مقره خارج منطقة شمال شرق المحيط الأطلسي؛
    Our war deterrent contributes to peace and security in the region of North-East Asia and beyond by ensuring a balance of power. UN ويسهم رادعنا الحربي في إحلال السلام والأمن في منطقة شمال شرق آسيا وخارجها بضمان توازن للقوى.
    Peace and stability on the Korean peninsula is directly linked to the peace and security of the North-East Asian region and of the world as a whole. UN إن السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية يرتبطان ارتباطا مباشرا بالسلام والأمن في منطقة شمال شرق آسيا وفي العالم بأسره.
    The Chinese Government has shown great concern for the peace and stability of North-East Asia. UN إن الحكومة الصينية تبدي قلقا كبيرا إزاء السلام والاستقرار في منطقة شمال شرق آسيا.
    Since the Convention entered into force in 1994, a new maritime order has been emerging in North-East Asia. UN ونظرا لأن الاتفاقية دخلت حيز النفاذ في عام 1994، فقد أخذ يتبلور في منطقة شمال شرق آسيا نظام بحري جديد.
    Recognizing that economic, social and cultural rights are of manifest importance in the daily lives of all people throughout the world, including the region of North-East Asia, UN وإقراراً بأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ذات أهمية واضحة في حياة جميع الناس اليومية في شتى أنحاء العالم، بما فيها منطقة شمال شرق آسيا،
    We will make every effort to ensure peace and security on the Korean peninsula and in the region of North-East Asia. UN وسنبذل كل جهد لضمان السلام واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا.
    Members and associate members were requested to express their views on the ways and means of promoting subregional economic cooperation in North-East Asia as a stepping stone to regional cooperation. UN وطلبت الى اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين أن يعربوا عن آرائهم بشأن طرق ووسائل تعزيز التعاون الاقتصادي دون اﻹقليمي في منطقة شمال شرق آسيا كمنطلق الى التعاون الاقليمي.
    As I said before, this is a very serious concern for the Democratic People's Republic of Korea and the countries in the North-East Asian region and in our Asia-Pacific region. UN وكما قلت سابقا، فإن ذلك يشكل مصدر قلق بالغ بالنسبة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والبلدان الواقعة في منطقة شمال شرق آسيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Institute undertook new research to establish a systematic cooperative plan to prevent and control transnational organized crime in the North-East Asian region, which is posing a great threat to its economic vitality; UN اضطلع المعهد ببحوث جديدة ترمي إلى وضع خطة تعاونية نظامية لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في منطقة شمال شرق آسيا، التي تشكل خطرا كبيرا على الحيوية الاقتصادية للمنطقة؛
    It is the Songun politics of the respected General Kim Jong Il and our active efforts that guarantee peace and stability on the Korean peninsula and a strategic balance in the North-East Asian region. UN إن سياسة سونغون التي وضعها الجنرال المبجل كيم يونغ إيل وجهودنا النشطة هما اللذان يضمنان السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية ويحفظان التوازن الاستراتيجي في منطقة شمال شرق آسيا.
    Since 1950, the tense situation of confrontation between the North and the South had been a cause of concern for peace and security in the Korean peninsula and in the North-East Asian region. UN ومنذ عام 1950، ظلت حالة المواجهة المتوترة بين الشمال والجنوب باعثا على القلق بالنسبة للسلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا.
    " The Security Council bears in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in northeast Asia as a whole. UN " يضع مجلس الأمن في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا برمتها.
    The nuclear programme of the DPRK not only represents a direct threat to the peace and stability of the northeast Asian region, including Japan, but also poses a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime. UN فالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يشكل تهديداً مباشراً لأمن واستقرار منطقة شمال شرق آسيا، بما فيها اليابان، كما أنه يشكل خطراً شديداً على النظام الدولي لعدم الانتشار.
    The Government of the Central African Republic calls on the international community, United Nations agencies and donors to provide increased support for its effort to achieve economic rehabilitation and development in north-eastern Central African Republic. UN وتدعو حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى المجتمع الدولي وهيئات الأمم المتحدة والجهات المانحة إلى زيادة دعم جهودها الرامية إلى الانتعاش الاقتصادي والتنمية في منطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The 1950-1953 Korean War was a war of aggression imposed by a super-Power with a view to taking control of a strategic position in the region of north-eastern Asia in the early period of the Cold War and the " United Nations Command " is nothing more than an institution fabricated by abusing the name of the United Nations to cover up the aggressive nature. UN لقد كانت الحرب الكورية التي دارت رحاها بين عامي 1950 و 1953 حربا عدوانية فرضتها قوة عظمى بغرض السيطرة على موقع استراتيجي في منطقة شمال شرق آسيا في مطلع الحرب الباردة، وليست " قيادة الأمم المتحدة " أكثر من مؤسسة اختلقت عن طريق استغلال اسم الأمم المتحدة للتغطية على الطابع العدواني لتلك الحرب.
    Dowry system was absent in the North East Region in India, but it has become a curse in recent times. UN أما في منطقة شمال شرق الهند، فإن نظام المهر لم يكن معروفاً في السابق ولكنه أصبح يشكل لعنة مؤخراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد