ويكيبيديا

    "منطقة محمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protected area
        
    • protected areas
        
    • protected zone
        
    It recognizes the rights of indigenous people to the land even if it is within a protected area. UN ويقر القانون بحقوق الشعوب اﻷصلية في اﻷرض حتى إذا كانت تلك اﻷرض موجودة داخل منطقة محمية.
    Cameroon, in partnership with Gabon and the Republic of the Congo, had also developed a plan to create a cross-border protected area. UN وقال إن الكاميرون، في شراكة مع جمهورية الكونغو وغابون، قد وضعت أيضاً خطة لإيجاد منطقة محمية عبر الحدود.
    In addition, a consultant has developed a draft law for the creation of a protected area at Lake Piso, Grand Cape Mount County. UN وإضافة إلى ذلك، قام أحد الاستشاريين بوضع مشروع قانون لإنشاء منطقة محمية في بحيرة بيسو، في مقاطعة غراند كيب ماونت.
    An additional 197 new protected areas, covering 4.2 million hectares, are anticipated. UN ومن المتوقع أن تنشأ 197 منطقة محمية جديدة إضافية تغطي مساحة 4.2 ملايين هكتار.
    This area is divided into a total of 157 protected areas. UN وتنقسم هذه المساحة إلى ما مجموعه 157 منطقة محمية.
    Currently, the countries of the region have amongst them over 150 protected areas and 14 biosphere reserves. UN وتوجد حاليا في بلدان المنطقة أكثر من 150 منطقة محمية و 14 منطقة احتياطية للبيئة الحيوية.
    They set up military camps there, raised the Nicaraguan flag, destroyed woodland in a protected area and discharged sediment causing considerable harm to the environment. UN وأنشأوا هناك معسكرات ونصبوا علم نيكاراغوا، وأتلفوا الأحراج في منطقة محمية وطرحوا رواسب، متسببين في أضرار جسيمة بالبيئة.
    The father, who was in a protected area close to the house, witnessed the successive attacks against his family. UN وشهد الأب، الذي كان عندئذ في منطقة محمية قريبة من المنزل، هجمات متتالية تتعرض لها أسرته.
    For instance, the fact that a marine protected area existed within national jurisdiction did not necessarily mean that there should be such a protected area in the contiguous area beyond national jurisdiction. UN فوجود منطقة محمية بحرية داخل نطاق الولاية الوطنية، على سبيل المثال، لا يعني بالضرورة أنه ينبغي وجود هذه المنطقة المحمية في المنطقة المتاخمة للمنطقة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Once again, we also point out our request that the city of Mostar be declared a protected area. UN ونشير كذلك مرة أخرى إلى طلبنا بإعلان مدينة موستار منطقة محمية.
    The organization that you are leading proclaimed the free territory of Gorazde a United Nations protected area almost a year ago. UN إن المنظمة التي تترأسها أعلنت إقليم غورازدي الحر منطقة محمية من اﻷمم المتحدة منذ عام تقريبا.
    In exchange for sanctuary, we will set aside a protected area where human survivors will be relocated. Open Subtitles مقابل الحصول علي مأوي، سنقوم بتخصيص منطقة محمية حيث سيتم نقل البشر الناجين إليها.
    The importance of establishing strict procedures for the designation of protected sites in the sea as well as on land was emphasized, as was the fact that a protected area should be free of weapons. UN وتم التأكيد على أهمية وضع إجراءات دقيقة لتحديد المواقع المحمية في البحر وفي البر أيضا، وضرورة أن تكون أي منطقة محمية خالية من اﻷسلحة.
    The Constitution recognized the indigenous communities' ownership of their lands and there were now 385 legally recognized protected areas. UN ويعترف الدستور بملكية جماعات السكان اﻷصليين ﻷراضيها وهناك اﻵن ٥٨٣ منطقة محمية معترفا بها قانونا.
    There are at present 76 protected areas of different management categories that seek to ensure the conservation, protection and sustainable management of their natural resources. UN 1373- وهناك حالياً 76 منطقة محمية تابعة لإدارات مختلفة تسعى إلى كفالة حفظ وحماية الموارد الطبيعية واستخدامها المستدام.
    :: Provision of advice to the Government through participation in the protected area Network Working Group on the completion of surveys and assessments of 15 identified potential protected areas UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق المشاركة في الفريق العامل المعني بشبكة المنطقة المحمية الليبرية، فيما يتصل بإكمال الاستقصاءات والتقييمات المتعلقة بخمس عشرة منطقة محمية محتملة محددة
    UNDP has succeeded in promoting conservation of 26.8 million hectares of some of the most biologically important places on earth and in supporting operations in 285 protected areas worldwide. UN نجح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تشجيع حفظ 26.8 مليون هكتار من أراضي بعض أهم المناطق في العالم من الناحية البيولوجية وفي دعم العمليات في 285 منطقة محمية على نطاق العالم.
    Provision of advice to the Government through participation in the protected area Network Working Group on the completion of surveys and assessments of 15 identified potential protected areas UN تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق المشاركة في الفريق العامل المعني بشبكة المنطقة المحمية الليبرية، فيما يتصل بإكمال الاستقصاءات والتقييمات المتعلقة بـ 15 منطقة محمية محتملة محددة
    Through focused implementation interventions that strengthen policies, institutions and staff capacities, and leverage necessary finance, 128 new protected areas covering 11.1 million hectares have been established between 2005 and 2010, and an additional 197 new protected areas, covering 4.2 million hectares, are in the process of being established. UN ومن خلال جهود التنفيذ المركزة التي تعزز السياسات والمؤسسات وقدرات الموظفين وتحشد التمويل اللازم، تسنى إنشاء 128 منطقة محمية جديدة تغطي 11.1 مليون هكتار في الفترة من عام 2005 إلى عام 2010، ويجري حاليا إنشاء 197 منطقة محمية جديدة إضافية تغطي 4.2 ملايين هكتار.
    In the period 2005 to 2010, focused implementation interventions that strengthen policies, institutions and staff capacities, while leveraging the necessary financing, have resulted in the development of 128 newly protected areas covering 11.1 million hectares. UN وفي الفترة ما بين عامي 2005 و 2010، أدت أنشطة التنفيذ المركزة التي تعزز تنفيذ السياسات والمؤسسات وقدرات الموظفين، مع حشد التمويل اللازم، إلى إنشاء 128 منطقة محمية جديدة تغطي مساحة 11.1 مليون هكتار.
    Your honor, these clinics need to be in a protected zone. Open Subtitles حضرتك , هذه العيادات يجب ان تبقى من منطقة محمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد