ويكيبيديا

    "منطقة مسؤولية البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mission's area of responsibility
        
    • the UNOMIG area of responsibility
        
    • the UNMOP area of responsibility
        
    • the MINURSO area of responsibility
        
    • the area of responsibility
        
    • Mission area of responsibility
        
    • UNOMIG's area of responsibility
        
    • the mission area of
        
    Nongovernmental organizations viewed the security information provided regarding the Mission's area of responsibility as too scarce. UN واعتبرت المنظمات غير الحكومية أن المعلومات الأمنية المقدمة بشأن منطقة مسؤولية البعثة شحيحة.
    As a result, the Coordinating Council mechanism was improved and the network of security arrangements in the Mission's area of responsibility was strengthened. UN ونتيجة لذلك، تحسنت آلية مجلس التنسيق، وقويت شبكة الترتيبات الأمنية في منطقة مسؤولية البعثة.
    A number of factors have delayed deployment in the Mission's area of responsibility. UN وقد تسبب عدد من العوامل في تأخير النشر في منطقة مسؤولية البعثة.
    The Office is also concerned about the increased use of anti-tank and anti-personnel mines in the UNOMIG area of responsibility. UN ومما يبعث أيضا على قلق المكتب تزايد استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد في منطقة مسؤولية البعثة.
    3. While the situation in the UNMOP area of responsibility has been generally stable, tension increased as a result of several developments. UN ٣ - ولئن اتسمت الحالة في منطقة مسؤولية البعثة بالاستقرار بوجه عام، إلا أن التوتر ازداد نتيجة لعدة تطورات.
    LAN and WAN for 475 users in 11 locations within the MINURSO area of responsibility were supported and maintained UN جرى دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 475 مستعملا في 11 موقعا ضمن منطقة مسؤولية البعثة
    :: Coordination of all mine action activities within the area of responsibility UN :: تنسيق جميع أنشطة إجراءات مكافحة الألغام داخل منطقة مسؤولية البعثة
    Challenges relating to the security situation in the Mission area of responsibility also had not decreased during the reporting period. UN ولم تتراجع التحديات المتصلة بالحالة الأمنية أيضا في منطقة مسؤولية البعثة خلال الفترة المشمولة.
    The Chief of Air Operations supervises contractors who provide air transportation services to the Mission and is responsible for all mission aviation assets, including air operations, technical compliance and air terminal operations within UNOMIG's area of responsibility. UN ويتولى رئيس العمليات الجوية الإشراف على المتعاقدين الذين يقدمون خدمات النقل الجوي إلى البعثة، والمسؤولية عن جميع الأصول الجوية للبعثة، بما في ذلك العمليات الجوية والامتثال التقني وعمليات المحطات الطرفية الجوية، الواقعة ضمن منطقة مسؤولية البعثة.
    The operational situation within the Mission's area of responsibility has remained calm. UN وما فتئت الحالة التشغيلية داخل منطقة مسؤولية البعثة هادئة.
    Some of the observers have been reassigned to other sectors within the Mission's area of responsibility. UN ونقل بعض المراقبين الى قطاعات أخرى ضمن منطقة مسؤولية البعثة.
    59. the Mission's area of responsibility was not immune from the repercussions of regional instability. UN 59 - لم تكن منطقة مسؤولية البعثة في مأمن من تداعيات عدم الاستقرار الإقليمي.
    105. Challenges relating to the security situation in the Mission's area of responsibility have also not decreased during the reporting period. UN 105 - ولم تتراجع التحديات المتصلة بالحالة الأمنية أيضا في منطقة مسؤولية البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    UNMISS worked with both international and local partners in all 10 states to promote the protection of civilians within the Mission's area of responsibility. UN وعملت البعثة مع الشركاء الدوليين والمحليين في الولايات العشر كلها من أجل تعزيز حماية المدنيين داخل منطقة مسؤولية البعثة.
    III. Developments in the Mission's area of responsibility UN ثالثا - التطورات في منطقة مسؤولية البعثة
    III. Developments in the Mission's area of responsibility UN ثالثا - التطورات في منطقة مسؤولية البعثة
    In a significant change from their usual operational pattern, armed groups have increased their activities in the restricted weapons zone and in areas beyond the UNOMIG area of responsibility. UN والجماعات المسلحة غيرت كثيرا من نمط عملها المعتاد فزادت من أنشطتها في المنطقة المحدودة السلاح وفي المناطق الواقفة خارج منطقة مسؤولية البعثة.
    32. During the reporting period, the situation in the UNOMIG area of responsibility remained unsettled and tense and there was an escalation of violence in the Gali sector. UN ٣٢ - في خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة في منطقة مسؤولية البعثة غير مستقرة ومتوترة كما تصاعد العنف في قطاع غالي.
    16. The stability of the UNMOP area of responsibility and the opening of negotiations between the parties should contribute to the creation of an atmosphere in which substantive progress can be made. UN ١٦ - وينبغي أن يسهم الاستقرار في منطقة مسؤولية البعثة وبدء المفاوضات بين الطرفين في إيجاد مناخ يمكن أن يُحرز في ظله تقدم جوهري.
    No incidents have occurred and the situation in the MINURSO area of responsibility remains calm. UN ولم تقع حوادث في منطقة مسؤولية البعثة وظلت الحالة فيها هادئة.
    Coordination of all mine action activities within the area of responsibility UN تنسيق جميع أنشطة إجراءات مكافحة الألغام داخل منطقة مسؤولية البعثة
    Given the fragile situation in the current Mission area of responsibility and the considerable challenges ahead, I would strongly caution against any reduction of the UNMIS presence at this time. UN وفي ضوء ضعف الحالة في منطقة مسؤولية البعثة حاليا والتحديات الكبيرة الماثلة أمامنا، أحذّر بشدة من أي تخفيض في وجود البعثة في الوقت الحاضر.
    25. There were 23 violent incidents reported in UNOMIG's area of responsibility during the period covered by the present report, of which 21 occurred on the Abkhaz side of the Inguri river. UN ٢٥ - وقد أبلغ عن وقوع ٢٣ حادثة عنف في منطقة مسؤولية البعثة خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، منها ٢١ حادثة وقعت في الجانب اﻷبخازي من نهر انغوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد