The parish cemetery, a national cultural heritage site, has been demolished and removed to a remote area. | UN | وقد هدمت مقابر الأبرشية، التي تعد من مواقع التراث الثقافي الوطني، ونقلت إلى منطقة نائية. |
Or, IDPs are offered to relocate to a remote area, where no public services or adequate livelihood opportunities exist. | UN | أو أن يُعرض على المشردين داخلياً إعادة التوطين في منطقة نائية حيث لا توجد أي خدمات عامة أو أي فرص مناسبة لكسب الرزق. |
For instance, the Representative was told that 8,000 mines which had been planted to protect a dam at the time of the war of independence would have little or no impact on social activities because of their location in a remote area. | UN | فقد قيل للممثل، على سبيل المثال، إن ٠٠٠ ٨ لغم زُرعت لحماية أحد السدود في وقت حرب الاستقلال لن يكون لها إلا تأثير بسيط أو لن يكون لها أي تأثير على اﻷنشطة الاجتماعية بسبب وجودها في منطقة نائية. |
With news that freak rains have triggered a mass emergence of locusts in a remote part of Madagascar, the team sets off in pursuit. | Open Subtitles | مع وجود أخبار عن أمطار غير عادية قد أثارت ظهور كبير من الجراد في منطقة نائية من مدغشقر ينطلق الفريق في المطاردة |
In 2004, the Afghan Women's Resource Center trained more than 500 women in a remote area of Afghanistan about their basic rights, violence against women and forced marriages. | UN | ففي سنة 2004، قام مركز الموارد النسائية الأفغاني بتدريب أكثر من 500 امرأة في منطقة نائية من أفغانستان على معرفة حقوقهن الأساسية، والعنف ضد المرأة، والزواج القسري. |
The terrorist settlers drove Tariq to a remote area, attacked him with a hatchet and left him bleeding and severely injured. | UN | واقتاد المستوطنون الإرهابيون طارق إلى منطقة نائية واعتدوا عليه مستخدمين بلطة، ومن ثمَّ تركوه ينـزف ومصابا بجروح خطيرة. |
The event took place in a remote area 40 miles wide, not readily accessible to census-takers. | UN | لقد حدث ذلك في منطقة نائية يبلغ عرضها ٤٠ ميلا، ويصعب على الاحصائيين الوصول إليها. |
Men are more likely to go into a remote area alone. | Open Subtitles | الرجال أكثر ميلاً للتوغل في منطقة نائية بمفردهم |
A writer travels to the U.S.... ...looking for inspiration, gets himself a beautiful house in a remote area. | Open Subtitles | كاتب ينتقل إلى الولايات المتحدة ليجد الإلهام إشترى لنفسه منزل جميل في منطقة نائية |
On Monday morning, he drove from his apartment to a remote area, 32 miles away. | Open Subtitles | في صباح يوم الاثنين قاد سيارتهُ من شقتهِ ألى منطقة نائية تبعُد 32 ميلاً |
a remote area of the zoo where no human or animal ever goes. | Open Subtitles | منطقة نائية في حديقة الحيوانات حيث لا يذهب انسان أو حيوان الى هناك |
The plantation's in a remote area, so it was impossible to get sophisticated medical care. | Open Subtitles | المزرعة في منطقة نائية لذا كان محالاً أنْ تحصل على عناية طبيّة متطوّرة |
The lower completion rate resulted from the priority for the asphalting of a patrol road in a remote area in Chebaa with limited resources | UN | وكان الانخفاض في معدل الإنجاز ناجما عن الأولوية المتعلقة بتغطية طريق للدوريات بالإسفلت في منطقة نائية في شبعا بموارد محدودة |
The two above-named persons are reportedly detained in extremely harsh conditions at Prison Camp 7 in a remote area of Houa Phanh province, where it is believed there are no medical facilities. | UN | وأفيد أن الشخصين المذكورين محتجزان في أوضاع قاسية للغاية في معسكر الاعتقال 7 في منطقة نائية من إقليم هوا فانه، حيث يعتقد أنه لا توجد مرافق طبية. |
Those who had clashed with her motorcade at night in a remote area with no police or military presence were not limited to government supporters or to a particular party. | UN | والأشخاص الذين هاجموا موكب السيارات التي كانت تقلهم في منطقة نائية في الليل دون حضور أفراد الشرطة ودون وجود عسكري في المنطقة لم يكونوا فقط من أنصار الحكومة أو من أنصار حزب معين. |
Distinguished delegates, as you are aware, last Monday a severe earthquake hit a remote area in the western part of China, killing at least 257 people and destroying hundreds of buildings. | UN | السادة المندوبون الموقرون، كما تعلمون، هزَّ زلزال عنيف وقع يوم الاثنين في منطقة نائية بغرب الصين وأودى بحياة ما لا يقل عن 257 شخصاً ودمر مئات المباني. |
A warehouse in a remote part of South Africa assigned to a covert project with that name. | Open Subtitles | مستودع في منطقة نائية في جنوب أفريقيا تم تخصيصه لمشروع سري يحمل هذا الأسم |
Found in a shallow grave up in a remote part of Griffith Park. | Open Subtitles | عُثر عليها في قبر ضحل في منطقة نائية من حديقة غريفث |
What the world knows-- an isap plane carrying relief workers went down last night in a remote region of the ural mountains, well inside the Russian border. | Open Subtitles | مايعرفهالعالم.. أن طائرة تجمل عمال إغاثة سقطت في منطقة نائية |
Mobile teams, comprised of government officials from Ecuador and UNHCR staff, traversed difficult terrain to reach the population in an isolated region in the north of the country. | UN | واجتازت أفرقة متنقلة تتألف من موظفين حكوميين من الأكوادور وموظفين من المفوضية أراض وعرة للوصول إلى السكان في منطقة نائية في شمال البلد. |
He lives with his father in a remote section of Alaska where traveling in bush planes is almost routine. | Open Subtitles | يعيش مع أباه في منطقة نائية من ألاسكا حيث التنقل بطائرة مدفوعة بالمروحة اعيتياديّ تقريبًا. |
General store, remote location, makes you think this could be a robbery gone bad, right? | Open Subtitles | مخزن في منطقة نائية الا يجعلك تظن أنها عملية سرقة و خرجت عن السيطرة؟ |