Look, the only place where drugs and corruption rival your neighborhood. | Open Subtitles | انظروا، المكان الوحيد الذي المخدرات والفساد منافسة منطقتكم. |
The road to my vote bank runs through your neighborhood | Open Subtitles | الطريق إلى بنك التصويت يمر من خلال منطقتكم |
But that's actually how you know that your neighborhood has fully transitioned into a hipster neighborhood is when you walk into a storefront and you're really not sure what they're selling there. | Open Subtitles | ولكن هذا الواقع كيف تعلم ان منطقتكم وقد انتقلت بالكامل إلى حي محب عندما تذهب الى واجهة |
Sheriffs, alert every vampire in your area. | Open Subtitles | أيها العمد، حذروا كل مصاص دماء في منطقتكم. |
1519, we've got a noise complaint in your area. 952 Armstrong. | Open Subtitles | 1519.. تلقينا شكوى بالازعاج من منطقتكم 612 آرمسترونق.. |
Cruising your district, seeing what's up since the Towers fell. | Open Subtitles | نتفقد منطقتكم ، لنرى مالذي إستجد منذ هدم الأبراج |
We're not trying to inch in on your territory. | Open Subtitles | نحن لا نحاول أن نسيطر على بقعه من منطقتكم |
However, we hope that calm will soon return to your region. | UN | ونأمل مع ذلك في أن يعود الهدوء قريبا إلى منطقتكم. |
Since 1935, Rodell Rooter has been trusted and recommended by homeowners and businesses in your neighbourhood. | Open Subtitles | فمنذ عام 1935 و روديل روتر يحوز على ثقة مُلاّك العقارات ورجال الأعمال في منطقتكم |
It's gonna make your neighborhood safer for your kids and your grandkids. | Open Subtitles | هو ستعمل جعل منطقتكم أكثر أمانا لأطفالك وأحفادك. |
Yes, I wanted to call and let you know that in the next few months about a dozen houses in your neighborhood are gonna be foreclosed. | Open Subtitles | أجل , لقد أردت ان اتصل بك واعلمك انه في الاشهر القادمه حول عشر منازل في منطقتكم |
I can't believe that they have that vandalism happening in your neighborhood. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هناك حوادث التخريب في منطقتكم. |
Maybe you've seen one of them in your neighborhood or around the kid's school or... | Open Subtitles | ربما قد شاهدتي احدهم في منطقتكم أو حوالي مدرسة أطفالكم .. |
I didn't even know that I was in your neighborhood. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنني كنت في منطقتكم. |
I'm investigating a murder in your neighborhood. | Open Subtitles | أنا أحقق في جريمة قتل في منطقتكم |
Also, severe storms expected throughout your area tonight. | Open Subtitles | ايضا من المتوقع العواصف الجويه الشديده فى منطقتكم اليوم |
We've been getting them in your area all night. See if it resets. | Open Subtitles | الليل طوال منطقتكم من الانذار هذا نسمع نحن تشغيله اعدت انك تأكد |
Hey, I saw a report on the news about wolves in your area. | Open Subtitles | رأيت الأخبار عن ان منطقتكم تحتوي ذئاب |
We're the people that are causing the killings in your area. | Open Subtitles | هؤلاء هم المجرمون الذين هددوا منطقتكم |
I might be inclined to inform the voters of your district that your husband is a lying, embezzling fudge packer. | Open Subtitles | فقد اميل لإعلام المصوتين في منطقتكم بأن زوجك مختلس شاذ كاذب |
I have off the grid assets in your territory that I need secured. | Open Subtitles | لدي أشخاص يعملون خارج السجلات في منطقتكم وأريد أن تصل إليهم |
You have the possibility to prevent this by bringing calm, security, and prosperity in your region. | UN | ولديكم إمكانية منع حدوث ذلك عن طريق جلب الهدوء والأمن والرخاء إلى منطقتكم. |
There's always one location in your neighbourhood, one store that's constantly changing hands. | Open Subtitles | أتعرفون عندما يكون هناك متجر في منطقتكم... يغّير نشاطه بشكل مستمر... |