ويكيبيديا

    "منطقتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two regions
        
    • two areas
        
    • two districts
        
    • two zones
        
    • of two
        
    • regions with
        
    • regions of
        
    • two of
        
    • bizonality
        
    • two spots
        
    • region
        
    • bi-zonality
        
    • two places
        
    • two blocks
        
    It took place in two regions of the country and focused on presenting the rights of indigenous peoples and the international human rights mechanisms. UN وجرت في منطقتين من البلاد وركزت على التعريف بحقوق الشعوب الأصلية وآليات حقوق الإنسان الدولية.
    That can mean two countries, two regions or even a Government and its people. UN يمكن أن يعني ذلك أن بلدين، أو منطقتين أو حتى حكومة ما أو شعبها.
    The training concepts were tested in two regions during 2008 and rolled out in 2009. UN وقد اختبرت مفاهيم التدريب في منطقتين أثناء عام 2008 وطبقت في عام 2009.
    In two areas west of Nicosia, the Turkish forces disputed the delineation of the ceasefire line and interfered from time to time with United Nations patrols in the buffer zone. UN واعترضت القوات التركية على رسم خطوط وقف إطلاق النار، في منطقتين إلى الغرب من نيقوسيا، وتصادمت من حين إلى آخر مع دوريات اﻷمم المتحدة في المنطقة العازلة.
    Power supply to two areas in Dahuk was restored through the installation of temporary transmission lines. UN وأعيدت الطاقة الكهربائية إلى منطقتين في دهوك من خلال تركيب خطوط نقل مؤقتة.
    A joint plan was developed with special focus on two districts with low coverage. UN ووضعت خطة مشتركة مع التركيز بشكل خاص على منطقتين تدنت تغطيتهما.
    This means that, altogether, two regions and 22 countries would be supported by 2014. UN ويعني ذلك، بوجه عام، أن منطقتين و22 بلداً ستحصل على دعم بحلول عام 2014.
    Under these circumstances, field missions to five countries, covering two regions, were carried out during the reporting period. UN وفي ظل هذه الظروف، أوفدت في الفترة المشمولة بالتقرير بعثات ميدانية إلى خمسة بلدان، وهو ما غطى منطقتين.
    Allow me to mention two regions where progress is particularly urgent. UN واسمحوا لي أن أذكر منطقتين يشكل إحراز تقدم فيهما أمرا ملحا على وجه الخصوص.
    There are two regions, however, in which refugee problems have been particularly critical, and to which I would like to draw your attention. UN إلا أن هناك منطقتين تتسم فيهما مشاكل اللاجئين بحالة حرجة للغاية، ومن ثم فإني أود أن أوجه اهتمامكم إليهما.
    The separatist problems in two regions had led to lawlessness and smuggling, which undermined the economy and government revenues. UN وأدت مشاكل الانفصال في منطقتين إلى الخروج على سلطة القانون وممارسة التهريب، مما قوض الاقتصاد وقلَّل إيرادات الحكومة.
    The country is divided into two regions, the eastern and western. UN وتنقسم البلد الى منطقتين ، المنطقة الشرقية والمنطقة الغربية .
    There are two regions, however, in which refugee problems have been particularly critical, and to which I would like to draw your attention. UN إلا أن هناك منطقتين تتسم فيهما مشاكل اللاجئين بحالة حرجة بصفة خاصة ومن ثم فإني أود أن استرعي اهتمامكم إليهما.
    It covers an area of 149,976 square kilometres that is divided into two areas of equal estimated commercial value, as required by the Convention and the regulations of the Authority. UN وتغطي هذه المنطقة مساحة تبلغ 976 149 كيلو متراً مربعاً، مقسمة إلى منطقتين يقدر أنهما متساويتان في القيمة التجارية، وذلك وفقاً لما تقتضيه الاتفاقية والقواعد التنظيمية للسلطة.
    In addition, the laying of mines in two areas on the Croatian side has threatened the safety and seriously restricted the movement of the military observers. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن زرع اﻷلغام في منطقتين في الجانب الكرواتي هدد سلامة المراقبين العسكريين وحد من حركتهم بدرجة كبيرة.
    According to the radiologists, there are two areas, very small, that show signs of atrophy. Open Subtitles وفقاً لأطباء الأشعة هنالك منطقتين صغيرتان جداً يظهران علامات من الضمور
    1. Four legal aid clinics have been established, in Khentii and Uvurkhangai aimag centres, and 2 in two districts of Ulaanbaatar city UN 1 - تم إنشاء أربع مراكز لتقديم المعونة القانونية في خانتي ومراكز أروخناجاي إماج ومركزين في منطقتين في مدينة أولاتياتاز
    According to the plan, the Team proposed dividing the country into two zones to cover the 15 provinces where children were reintegrated. UN وحسب هذه الخطة، اقترح الفريق تقسيم البلد إلى منطقتين لتغطية المقاطعات الـ 15 حيث أعيد دمج الأطفال.
    One notification from each of two specified regions triggers consideration of the addition of a chemical to annex III to the Convention. UN ويؤدي إخطار واحدة من كل من منطقتين محددتين إلى النظر في إضافة أي مادة كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية.
    The United Nations Evaluation Group (UNEG) course `What a United Nations Evaluator Needs to Know'was delivered, in partnership with the United Nations Staff College, in two regions with 74 participants. UN وأُلقي الدرس الذي أعدّه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بعنوان ' ما يتعين على موظف التقييم بالأمم المتحدة معرفته`، في إطار شراكة مع كلية موظفي الأمم المتحدة، في منطقتين بمشاركة 74 مشاركا.
    However, that project was being implemented in only two of the five planned regions of Kazakhstan because of insufficient financial resources. UN بيد أن تطبيق هذا المشروع يقتصر حاليا على منطقتين من المناطق الخمس المقررة في البداية بسبب قلة الموارد المالية.
    The Greek Cypriot leadership should be cautioned that the efforts for a settlement are aimed at the establishment of a new partnership on the basis of well-established United Nations parameters, such as political equality, equal status and bizonality. UN ويجدر تنبيه قيادة القبارصة اليونانيين إلى أن الجهود المبذولة لإيجاد تسوية ترمي إلى إقامة شراكة جديدة على أساس المعايير الراسخة للأمم المتحدة، مثل المساواة السياسية والتكافؤ بين الطرفين ووجود منطقتين.
    Your sutures failed in two spots where the obstruction backed up with pressure on them. Open Subtitles غرزاتك فشلت في منطقتين في مكان الإنسداد حيث ضغط عليهما
    Figure 3 gives the breakdown of audit ratings by region and by year. It shows that two regions are exposed to higher risks. UN ويقدم الشكل 3 تفصيلا لمراتب تقدير مراجعة الحسابات حسب المنطقة والسنة وهو يوضح أن منطقتين معرضتان لخطر كبير.
    Nor do they take into account the agreed principles of the bi-zonality and bi-communality of a future federal settlement. UN ولا هي تراعي المبادئ المتفق عليها بأن من شأن تسوية اتحادية مقبلة أن تستند إلى وجود منطقتين وطائفتين.
    Sharks can only be found in two places on earth, the Northern and Southern Hemispheres. Open Subtitles أسماك القرش موجودة في منطقتين على وجه الأرض نصفا الكرة الجنوبي و الشمالي
    The looting two blocks from here is out of control. Open Subtitles النهب والسلب على بعد منطقتين خارج السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد