ويكيبيديا

    "منظمات القطاع العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public sector organizations
        
    • public-sector organizations
        
    • public sector organisations
        
    • by public
        
    • the public-sector
        
    • public sector organization
        
    Attention has been given to working with countries to help them to understand the institutional environment that fosters well performing public sector organizations. UN وأولي اهتمام للعمل مع الحكومات لمساعدتها في فهم البيئة المؤسسية التي تشجع حسن أداء منظمات القطاع العام.
    Since then, the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) have been developed for not-for-profit public sector organizations. UN وشهدت الفترة اللاحقة وضع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل منظمات القطاع العام التي لا تسعى إلى الربح.
    Since then, the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) have been developed for not-for-profit public sector organizations. UN وشهدت الفترة اللاحقة وضع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل منظمات القطاع العام التي لا تسعى إلى الربح.
    It is a matter of serious concern that the Organization, including the Department of Peacekeeping Operations, has not adopted an internal control framework, including an enterprise-wide risk management process in accordance with good practices in public-sector organizations. UN ومن دواعي القلق الشديد أن المنظمة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام، لم تعتمد إطارا للرقابة الداخلية، بما في ذلك عملية لإدارة المخاطر على صعيد المؤسسة وفقا للممارسات الجيدة في منظمات القطاع العام.
    The Annual Development Plans of the government essentially concentrate on implementation of development programmes through public sector organisations in targeted ways. UN ٩٧- إن الخطط الإنمائية السنوية للحكومة تركز أساساً على تنفيذ البرامج الإنمائية من خلال منظمات القطاع العام بطرق هادفة.
    There are indeed many public sector organizations whose objective is to serve the whole community. UN ومن المؤكد أن هنالك العديد من منظمات القطاع العام التي تهدف إلى خدمة المجتمع المحلي ككل.
    There is an opportunity to strengthen the coordination of oversight reports and recommendations in the Organization, in accordance with best practices in public sector organizations. UN وثمة فرصة لتعزيز تنسيق تقارير الرقابة وتوصياتها في المنظمة وفقا لأفضل الممارسات في منظمات القطاع العام.
    Other than China and Sri Lanka, none of the other States make direct reference to the engagement of PSCs by the public sector, nor do they expressly prohibit the use of PSCs by public sector organizations. UN وباستثناء الصين وسري لانكا، لا تشير أية دولة أخرى بشكل مباشر إلى استعانة القطاع العام بالشركات الأمنية الخاصة، ولا تحظر صراحة استعانة منظمات القطاع العام بالشركات الأمنية الخاصة.
    (xii) Involve the private sector in the process of increasing technology openness for geospatial data; for example, public sector organizations, such as government agencies and libraries, could collaborate with private sector firms to index geospatial information and make it easily searchable and available online; UN ' 12` إشراك القطاع الخاص في عملية زيادة الانفتاح التكنولوجي بخصوص البيانات الجغرافية المكانية؛ ويمكن مثلاً أن تتعاون منظمات القطاع العام من قبيل الوكالات الحكومية والمكتبات مع شركات القطاع الخاص لفهرسة المعلومات الجغرافية المكانية وتسهيل البحث فيها وإتاحتها على الإنترنت؛
    For instance, under the Equality Bill, public sector organizations would be required to publish clear information about their progress on important equality issues, as part of a general Government initiative to improve transparency. UN فطبقا لقانون المساواة على سبيل المثال، ستكون منظمات القطاع العام مطالبة بنشر معلومات واضحة عن مدى تقدمها في قضايا المساواة الرئيسية، كجزء من مبادرة حكومية عامة لتحسين الشفافية.
    These mandates must be met, and public sector organizations must accept risks that other entities would not be willing to take on and seek ways to manage them better. UN وهي ولايات يجب الوفاء بمتطلباتها، ولا مفر من أن تقبل منظمات القطاع العام المخاطر التي قد تمتنع كيانات أخرى عن قبولها، وأن تتحرى السبل الكفيلة بإدارتها على نحو أفضل.
    The Gender Equality Duty introduced in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in 2007 places an obligation on public sector organizations to promote gender equality. UN ويلزم قانون المساواة بين الجنسين الذي طُبّق في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عام 2007، منظمات القطاع العام بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    We have a proven track record of experience of auditing United Nations and other international public sector organizations, including three terms as a member of the United Nations Board of Auditors. UN :: لدينا سجل عملي أكيد من الخبرة في مراجعة حسابات منظمات الأمم المتحدة وغيرها من منظمات القطاع العام الدولية، تشمل العمل لثلاث مدد ولاية بصفة عضو في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    — Financial and other support from public sector organizations such as parastatals; UN - الدعم المالي وغير المالي من منظمات القطاع العام مثل الهيئات شبه الحكومية
    For several years now, 100 per cent of schools, 100 per cent of public sector organizations and about 90 per cent of the private sector in Estonia have had Internet access. UN فمنذ عدة سنوات، كان الربط بالإنترنت متاحا لـ 100 في المائة من المدارس و 100 في المائة من منظمات القطاع العام ولحوالي 90 في المائة من القطاع الخاص في إستونيا.
    This difficulty is not unique to the United Nations system, or even to public sector organizations. UN 12 - وهذه الصعوبة ليست مقصورة على منظومة الأمم المتحدة، ولا حتى على منظمات القطاع العام.
    Hence, the very first requirement for the establishment of a spatial data infrastructure in Brazil is that geospatial metadata be made fully available for the existing geospatial information assets or collections maintained by public sector organizations. UN ولذلك، فإن أول المتطلبات لإنشاء هيكل أساسي للبيانات المكانية في البرازيل هو توفير البيانات الفوقية الجيوفضائية للأصول الحالية للمعلومات الجيوفضائية أو للمجموعات التي تتعهدها منظمات القطاع العام.
    Review of the literature strongly suggests that the experience of UNDP did not diverge significantly from that of many other public-sector organizations. UN ويشير استعراض الكتابات عن الموضوع بقوة إلى أن تجربة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم تختلف كثيرا عن تجارب العديد من منظمات القطاع العام الأخرى.
    public-sector organizations play a unique role in the knowledge pipeline that cannot be replaced by commercial relationships between firms and suppliers of technological components. UN وتلعب منظمات القطاع العام دوراً فريداً في جمع المعرفة لا يمكن استبداله بعلاقات تجارية بين شركات وموردين لمكونات تكنولوجية.
    The campaign was very successful in raising awareness of equal pay issues in the public sector organisations that participated in Phase Three and in the wider public sector in Wales. UN وقد حققت الحملة نجاحاً كبيراً في إثارة الوعي بمسائل المساواة في الأجر في منظمات القطاع العام التي شاركت في المرحلة الثالثة وفي القطاع العام الأوسع نطاقاً في ويلز.
    Public sector management innovation may also be defined as the development of new policy designs and new standard operating procedures by public organizations to address public policy problems. UN ويمكن أيضا تعريف الابتكار الإداري في القطاع العام بأنه استحداث منظمات القطاع العام لتصاميم جديدة للسياسات العامة وإجراءات تشغيلية موحدة جديدة لمعالجة مشاكل السياسة العامة.
    IPSAS represents international best practice in accounting for the public-sector and not-for-profit organizations. UN وتمثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أفضل الممارسات المحاسبية الدولية المعمول بها في منظمات القطاع العام والمنظمات غير الساعية للربح.
    Where a public sector organization operates as a financial institution, IPSAS requires that the organization apply IAS/IFRS. UN وعندما تعمل منظمة من منظمات القطاع العام كمؤسسة مالية، يتطلب نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من المنظمة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية/المعايير الدولية للتقارير المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد