ويكيبيديا

    "منظمات سياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political organizations
        
    We work with grassroots political organizations to advance progressive legislation. Open Subtitles إننا نعمل مع منظمات سياسية شعبية لتقدّم تشريعات تقدمية.
    This unprecedented statement was the gate that would enable New Caledonia to lay the foundations of a common destiny with suitable political organizations and the acknowledgement of the role of customary authorities within institutions. UN وقد مثل هذا التصريح الذي لم يسبق له مثيل البوابة التي ستتمكن كاليدونيا الجديدة عبرها من وضع الأسس لمصير مشترك بواسطة منظمات سياسية مناسبة وبفضل الإقرار بدور السلطات المعتادة داخل المؤسسات.
    Since then, CNRT and its component parties have been active, and new political organizations have emerged. UN ومنذ ذلك الوقت عمل المجلس الوطني للمقاومة التيمورية والأحزاب التي يتألف منها بنشاط ونشأت منظمات سياسية جديدة.
    This unprecedented statement was the gate that would enable New Caledonia to lay the foundations of a common destiny with suitable political organizations and the acknowledgement of the role of customary authorities within institutions. UN وقد مثل هذا التصريح الذي لم يسبق له مثيل البوابة التي ستتمكن كاليدونيا الجديدة عبرها من وضع الأسس لمصير مشترك بواسطة منظمات سياسية مناسبة وبفضل الإقرار بدور السلطات المعتادة داخل المؤسسات.
    These persons were also accused of having contacts with political organizations in exile. UN كما اتُهم هؤلاء الأشخاص بأن لهم اتصالات مع منظمات سياسية في المنفى.
    Both instruments thus provided the same level of accountability for crimes of enforced disappearance, and the International Crimes Act further criminalized enforced disappearances perpetrated by or with the support of political organizations. UN وهكذا ينص كلا الصكين على نفس المستوى من المساءلة عن جرائم الاختفاء القسري، كما يجرم قانون الجرائم الدولية حالات الاختفاء القسري التي ترتكبها منظمات سياسية أو بدعم منها.
    Since there was only one political party, and no formal political organizations to provide checks and balances, NGOs and civil society became the only alternative voice. UN ونظراً لأنه لم يكن هناك سوى حزب واحد، ولم تكن هناك منظمات سياسية رسمية للضوابط والموازين، أصبحت المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني الصوت البديل الوحيد.
    5.2 The complainant rejects suggestions by the State party that he is one of many applicants seeking asylum for economic rather than political reasons and attempting to obtain residence permits by joining political organizations. UN 5-2 ويرفض صاحب الشكوى تلميحات الدولة الطرف بأن دوافعه، على غرار العديد من ملتمسي اللجوء، اقتصادية أكثر منها سياسية، بسبب سعيه للانضمام إلى منظمات سياسية بهدف الحصول على تصريح إقامة.
    She could not provide an explanation regarding the reference to " political organizations " mentioned in the reclassification application. UN وقالت إنها لا تستطيع تقديم توضيح للإشارة إلى " منظمات سياسية " من قبل أعضائها في طلب إعادة تصنيف هذه المنظمة.
    19. Acts of intimidation, some of which were fatal, were carried out against activists and at the offices of opposition political organizations. UN 19- ارتكبت أعمال ترهيب، أودت أحياناً بحياة الأشخاص، ضد مناضلين ومقار منظمات سياسية للمعارضة.
    The resurgence of racism and xenophobia, combined with the emergence of extreme right-wing political organizations, Fascist groups and neo-Nazi parties were cause for grave concern. UN وإن انبعاث العنصرية وكره اﻷجانب، مترافقا مع نشوء منظمات سياسية يمينية متطرفة، والمجموعات الفاشية واﻷحزاب النازية الجديدة، مدعاة للقلق الشديد.
    Discriminatory insults, humiliating treatment and threats at workplaces and places of study, in the media and in advertising, and on the part of political organizations and anonymous individuals. UN الاهانات التي تنطوي على التمييز، وعمليات الاذلال والتهديدات في أماكن العمل، وفي أماكن الدراسة، وفي وسائل الاعلام، وفي الاعلانات، ومن جانب منظمات سياسية أو أفراد غير معروفي الهوية.
    In that respect, although various political organizations were mentioned as candidates for a Council seat, the majority of delegations argued it would contradict the intergovernmental nature of the United Nations and therefore proposed that their legitimate concerns should be accommodated through other means. UN وفي هذا الصدد، ورغم أنه ذُكرت عدة منظمات سياسية بصفتها مرشحة لمقعد في المجلس، ذهبت أغلبية الوفود إلى أن ذلك من شأنه أن يتنافى مع الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة وبالتالي اقترحت معالجة شواغلها المشروعة بوسائل أخرى.
    21. The Mission paid special attention to the possibility of bias and propaganda on the part of State agents, a matter on which several political organizations expressed concern. UN ٢١ - وأولت البعثة اهتماما خاصا إلى احتمال وجود تحيز أو محاولات إغواء سياسي من جانب عناصر حكومية، وقد أعربت عدة منظمات سياسية عن القلق إزاء هذا.
    However, there also exist terrorist acts that are simply the expression of interests of specific Governments, political organizations or entities which, in the name of the struggle against certain regimes, do not hesitate to resort to terror. Such entities resort to the use of mercenaries to commit terrorist acts. UN على أن هناك أعمالاً إرهابية تُرتكب لمجرد أنها تخدم مصالح حكومات معينة أو منظمات سياسية أو كيانات لا تتوانى عن اللجوء إلى الإرهاب باسم الكفاح ضد أنظمة معينة، وتلجأ هذه الكيانات إلى استخدام المرتزقة في ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    62. As for the question concerning freedom of association, he endorsed what Mr. Hafyana had said, and wished to add only that members of the judiciary were prevented from belonging to political organizations or professional associations or from expressing political opinions in the interests of upholding the separation of powers which had been clearly demonstrated in the second periodic report. UN ٢٦- وفيما يتعلق بالسؤال الخاص بحرية تكوين الجمعيات، فقد أيد ما قاله السيد حفيانة، وإن كان يود أن يضيف فقط أنه يحظر على أعضاء السلطة القضائية الانتماء إلى منظمات سياسية أو إلى رابطات مهنية أو التعبير عن آراء سياسية وذلك من أجل تأييد الفصل بين السلطات الذي تم بيانه بوضوح في التقرير الدوري الثاني.
    47. The New York Times reported in its 1 August 1994 issue that the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. Jarad Zarif, had said that some evangelical Christian churches were in actual fact organizations of a political character: " We consider them to be political organizations. UN ٤٧- نشرت جريدة The New York Times في عددها الصادر في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ أن نائب وزير الشؤون الخارجية، السيد جراد ظريف، أعلن أن بعض الكنائس المسيحية الانجيلية هي في الواقع منظمات ذات طابع سياسي، وأكد: " إننا نعتبرها منظمات سياسية.
    In that respect, although various political organizations were mentioned as candidates for a Council seat, the majority of delegations argued it would contradict the intergovernmental nature of the United Nations and therefore proposed that their legitimate concerns should be accommodated through other means. UN وفي هذا الصدد، ورغم أنه ذُكرت عدة منظمات سياسية بصفتها مرشحة لمقعد في المجلس، ذهبت أغلبية الوفود إلى أن ذلك من شأنه أن يتنافى مع الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة وبالتالي اقترحت معالجة شواغلها المشروعة بوسائل أخرى.
    But since the late 80s, the outbreak of internal armed conflicts in many African countries led the regional economic communities to assume in the absence of regional political organizations an active role in the efforts for conflict prevention, management and resolution. UN بيد أنه منذ أواخر الثمانينيات، دفع نشوب النزاعات المسلحة الداخلية في الكثير من البلدان الأفريقية التكتلات الاقتصادية الإقليمية إلى الاضطلاع بدور نشط في الجهود المبذولة في منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها وذلك نظرا لعدم وجود منظمات سياسية إقليمية.
    5.2 The complainant rejects suggestions by the State party that he is one of many applicants seeking asylum for economic rather than political reasons and attempting to obtain residence permits by joining political organizations. UN 5-2 ويرفض صاحب الشكوى تلميحات الدولة الطرف بأن دوافعه، على غرار العديد من ملتمسي اللجوء، اقتصادية أكثر منها سياسية، يسعى بها من خلال الانضمام إلى منظمات سياسية إلى الحصول على تصريح إقامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد