The task force includes partners from 16 Governments, 10 private sector organizations and 5 civil society organizations. | UN | وتضم فرقة العمل شركاء من 16 حكومة و10 منظمات للقطاع الخاص و5 منظمات للمجتمع المدني. |
The said Decree will form a basic legal framework serving as a reference for future establishment of civil society organizations. | UN | وسيضع المرسوم المذكور إطارا قانونيا أساسيا يعمل كمرجع لإنشاء منظمات للمجتمع المدني مستقبلا. |
104. The victims of human rights violations may also seek help from civil society organizations in defending their rights. | UN | 104- توجد أيضاً منظمات للمجتمع المدني يمكن لضحايا انتهاك حقوق الإنسان أن يحتكموا لديها للدفاع عن حقوقهم. |
The Chairperson asked if there were any civil society organizations in Macao, China, working to defend human rights. | UN | 17- الرئيس تساءل عن وجود أية منظمات للمجتمع المدني في ماكاو، الصين، تعمل في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان. |
In November 2011, a national consultation with civil society organizations was conducted. | UN | وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، أجريت مشاورات على الصعيد الوطني مع منظمات للمجتمع المدني. |
Nearly 500 people attended the Conference, including representatives from 46 Member States, civil society organizations and international agencies, as well as other stakeholders. | UN | وحضر المؤتمر ما يقرب من 500 شخص، بمن فيهم ممثلون من 46 دولة عضوا، ومن منظمات للمجتمع المدني، ووكالات دولية، فضلا عن أصحاب المصلحة الآخرين. |
167. There are projects run both by State agencies and civil society organizations that provide training for middle management positions and in handicrafts production. | UN | 167- وشرعت المؤسسات العامة، وكذلك منظمات للمجتمع المدني في تنفيذ مشاريع تدريب للكوادر المتوسطة أو للحرفيين. |
The projects are being implemented by 89 Governments and 10 civil society organizations and involve activities in 88 countries, including 42 least developed countries and small island developing States. | UN | ويجري تنفيذ هذه المشاريع من جانب 89 حكومة و10 منظمات للمجتمع المدني، وتشمل أنشطةً في 88 بلداً، بما في ذلك 42 بلداً من أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Accreditation of civil society organizations with the Committee | UN | اعتماد منظمات للمجتمع المدني لدى اللجنة |
Many national and international civil society organizations are operating in Cambodia in all sorts of areas of human activity; they support, often substitute for, but also scrutinize governmental activity. | UN | وثمة عدة منظمات للمجتمع المدني الوطنية والدولية تعمل في كمبوديا في شتى مجالات الأنشطة الإنسانية. وهي توفر الدعم للأنشطة الحكومة، وكثيراً ما تحلّ محلها لكنها تدقّق في هذه الأنشطة أيضاً. |
Under law No. 84 of 2002, the Community Associations Act, it is now lawful to found civil society organizations that operate in the area of human rights, while international organizations may now open branch offices in Egypt. | UN | وقد أجاز القانون رقم 84 لسنة 2002 بشأن الجمعيات الأهلية إنشاء منظمات للمجتمع المدني تعمل في مجال حقوق الإنسان، كما أجـاز إنشـاء فروع للمنظمات الدولية في مصر. |
Accreditation of civil society organizations to the Committee | UN | اعتماد منظمات للمجتمع المدني لدى اللجنة |
Civil society organizations are one of the mainstays of the human rights scenario in Egypt. The Civic Associations Act No. 84 of 2002 authorizes the establishment of civil human rights organizations and allows international organizations to open branches in Egypt. The number of registered human rights associations working currently stands at 81. | UN | تشكل منظمات المجتمع المدني ركناً هاماً في منظومة حقوق الإنسان في مصر، وقد أجاز القانون رقم 84 لسنة 2002 بشأن الجمعيات الأهلية إنشاء منظمات للمجتمع المدني تعمل في مجال حقوق الإنسان، كما أجـاز إنشـاء فروع للمنظمـات الدوليـة في مصـر، وقد بلغ عدد الجمعيات المسجلة في هذا الميدان 81 جمعية. |
Accreditation of civil society organizations with the Committee (Working Paper No. 2) | UN | اعتماد منظمات للمجتمع المدني لدى اللجنة (ورقة العمل رقم 2) |
A number of NGOs have reported that the Ministry of the Interior has used the law to obstruct the registration of civil society organizations. | UN | وأفاد عدد من المنظمات غير الحكومية بأن وزارة الداخلية استعملت هذا القانون لعرقلة تسجيل منظمات للمجتمع المدني(97). |
163. The project is engaged in partnerships with the Supreme, High and District Courts, the Police, the District Bar Association, relevant Ministries and Departments, several Civil society organizations and Universities. | UN | 163- والمشروع مشترك في شراكات مع المحاكم العليا والعالية ومحاكم الأقاليم، والشرطة، ونقابات محامي الأقاليم، والوزارات والإدارات ذات الصلة، وعدة منظمات للمجتمع المدني، والجامعات. |
27. In a joint note (22 August 2005), several civil society organizations reported human rights violations and ill-treatment in such circumstances. | UN | 27- وفي مذكرة مشتركة (صادرة بتاريخ 22 آب/أغسطس 2005)، أشارت عدة منظمات للمجتمع المدني إلى وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان وإساءة المعاملة في هذا الشأن. |
58. Civil society organizations are an important pillar of the structure of human rights in Egypt. Under Act No. 84 of 2002, the Community Associations Act, it is lawful to establish civil society organizations working in the domain of human rights, and branches of international organizations may also be established in Egypt. There are currently 81 registered organizations in that field. | UN | 58- تشكل منظمات المجتمع المدني ركناً هاماً في منظومة حقوق الإنسان في مصر، وقد أجاز القانون رقم 84 لسنة 2002 بشأن الجمعيات الأهلية إنشاء منظمات للمجتمع المدني تعمل في مجال حقوق الإنسان، كما أجاز إنشاء فروع للمنظمات الدولية في مصر، وقد بلغ عدد الجمعيات المسجلة في هذا الميدان 81 جمعية. |
87. The first of these tools, a capacity assessment toolkit, takes a comprehensive look at community-based organizations as civil society organizations and measures their ability to provide quality service and financial sustainability. | UN | 87 - وتبحث أولى هذه الأدوات، وهي مجموعة مواد تقييم القدرات، بحثا شاملا المنظمات الأهلية المحلية باعتبارها منظمات للمجتمع المدني، فتقيس قدرتها على تقديم الخدمات الجيدة النوعية وعلى البقاء من الناحية المالية. |
Actions to prevent and redress negative cultural factors by men - Besides church or faith-based groups, civil society organizations, such as Men for Gender Equality Now! | UN | 92 - الإجراءات التي يتخذها الرجال لمنع العوامل الثقافية السلبية وتحقيق الإنصاف فيما يتعلق بها - بزغت، بالإضافة إلى الجماعات الكنسية أو الدينية، منظمات للمجتمع المدني، مثل " الرجال من أجل المساواة بين الجنسين الآن! " |