Médecins du monde is an international aid organization which seeks to: | UN | منظمة أطباء العالم رابطة للتضامن الدولي تسعى إلى ما يلي: |
Médecins du monde is an international solidarity organization which seeks to: | UN | مقدمـة منظمة أطباء العالم رابطة للتضامن الدولي تسعى إلى ما يلي: |
Médecins du monde has 170 programmes in almost 69 countries. | UN | وتنفذ منظمة أطباء العالم 170 برنامجا في ما يقرب من 69 بلدا. |
By implementing 90 health programmes in 54 countries, Médecins du monde is contributing to the achievement of these Goals. | UN | تساهم منظمة أطباء العالم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذها 90 برنامجا للصحة في 54 بلدا. |
In addition, with the help of Médicos del Mundo (Spain), Médecins sans frontières (France), the Pan-American Health Organization (PAHO) and the World Health Organization (WHO), a plan was drawn up which includes epidemiological monitoring, basic sanitation and medical care. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت بمشاركة منظمة " أطباء العالم الاسباني " ، والمنظمة الفرنسية " أطباء بدون حدود " والمنظمة اﻷمريكية للصحة ومنظمة الصحة العالمية خطة تشمل رصد اﻷمراض الوبائية، والمرافق الصحية اﻷساسية، والرعاية الصحية. |
Special classrooms for disabled children were also opened in six new locations in Bosnia and Herzegovina on the basis of an assessment done by Médecins du monde. | UN | وافتتحت أيضا فصول خاصة للأطفال المعوقين في ستة مواقع جديدة في البوسنة والهرسك بناء على تقييم أجرته منظمة أطباء العالم. |
The expulsion of Médecins du monde had a negative impact on the provision of humanitarian services to communities. | UN | وقد أثر طرد منظمة أطباء العالم سلبا على تقديم الخدمات الإنسانية إلى المجتمعات المحلية. |
Statement submitted by Médecins du monde international, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من منظمة أطباء العالم الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Consequently, Médecins du monde makes the following recommendations to States: | UN | وبناء على ذلك تتقدم منظمة أطباء العالم إلى الدول بالتوصيات التالية: |
In Uruguay, the State opted to decriminalize abortion in 2012 in response to a vigorous campaign by health-care professionals and civil society organizations, in which Médecins du monde participated. | UN | وفي أوروغواي اختارت الدولة أن تلغي تجريم الإجهاض في عام 2012، في استجابة لحملة قوية نظمها المهنيون العاملون في مجال الرعاية الصحية ومنظمات المجتمع المدني، وشاركت فيها منظمة أطباء العالم. |
On 14 February, the Wali of Southern Darfur announced the expulsion of Médecins du monde, alleging its involvement in activities in support of armed movements. | UN | ففي 14 شباط/فبراير، أعلن والي جنوب دارفور طرد منظمة أطباء العالم بزعم مشاركتها في أنشطة لدعم الحركات المسلحة. |
The expulsion of Médecins du monde is being addressed in Khartoum through the joint coordination mechanism of the Government, the United Nations and humanitarian agencies. | UN | ويجري في الخرطوم التحقيق في طرد منظمة أطباء العالم من خلال آلية التنسيق المشتركة التي أنشئت بين الحكومة والأمم المتحدة والوكالات الإنسانية. |
Médecins du monde France also maintains regular bilateral contact with the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Children's Fund (UNICEF), and the World Health Organization on particular issues relating to field projects. | UN | ومن جهة أخرى، تقيم منظمة أطباء العالم في فرنسا علاقات ثنائية منتظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، بغرض دراسة مسائل محددة لها صلة بمشاريع ميدانية. |
Médecins du monde, together with 14 other European NGOs, is a founding member of the Action for Global Health network, established in 2006, which brings together organizations working on various aspects of health. | UN | تعد منظمة أطباء العالم عضوا مؤسسا لشبكة العمل من أجل الصحة في العالم، التي أنشأتها في عام 2006 بمعية 14 منظمة غير حكومية أوروبية أخرى. |
Observers for non-governmental organizations: Afro-Asian Peoples' Solidarity Organization, International Institute for Peace, Médecins du monde - International | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: منظمة تضامن الشعوب الأفريقية الآسيوية، المعهد الدولي للسلم، منظمة أطباء العالم الدولية |
It is also said that nine armed men attacked the Médecins du monde offices two days later, and that a Belgian expatriate was attacked by unknown persons. | UN | وشن تسعة رجال مسلحين هجوما على مكاتب منظمة " أطباء العالم " بعد ذلك بيومين. وتعرض مغترب بلجيكي لهجوم شنه عليه مجهولون. |
Fabrice Michalon (French national employed by Médecins du monde): arrested on 4 May, accused of espionage, held for two months without trial before being expelled from the country. | UN | وفابريس ميشالون، من الرعاية الفرنسيين، موظف في منظمة " أطباء العالم " ، ألقي عليه القبض في ٤ أيار/ مايو، واتهم بالتجسس، واعتقل لمدة شهرين بدون محاكمة قبل طرده من البلاد. |
An agreement was reached with the French non-governmental organization Médecins du monde, which established three primary health-care facilities at Aqaba, Baqa'a and Jerash, with the aim of providing complementary health care and longer working hours both to the refugee and non-refugee population. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق مع منظمة " أطباء العالم " الفرنسية غير الحكومية، التي أنشأت ثلاثة مرافق أولية للرعاية الصحية في العقبة، والبقعة، وجرش، وذلك بهدف توفير رعاية صحية تكميلية وإتاحة ساعات عمل أطول من أجل السكان اللاجئين وغير اللاجئين. |
26. Médecins du monde organized in 1998 a photo exhibition to alert the international community to the life conditions of Afghan women; the exhibition travelled to 32 cities. | UN | ٢٦ - وأعدت منظمة " أطباء العالم " في عام ١٩٩٨ معرضا للصور الفوتوغرافية بغرض تنبيه المجتمع الدولي إلى ظروف حياة المرأة اﻷفغانية. وقد زار المعرض ٣٢ مدينة. |
36. Despite those efforts, a nutrition assessment study conducted in May 2008 by WFP and Médicos del Mundo, a Spanish non-governmental organization, revealed that malnutrition remained a major problem in the camps. | UN | 36 - ورغم تلك الجهود، فإن دراسة أجراها في أيار/مايو 2008 برنامج الأغذية العالمي و " منظمة أطباء العالم " ، وهي منظمة إسبانية غير حكومية، لتقييم مستوى التغذية، كشفت أن سوء التغذية لا يزال يمثل مشكلة رئيسية في المخيمات. |
Letter dated 13 September 2002 from Juan Carlos Giraldo, President, Médicos Mundi (Andalusia, Spain), addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)* | UN | رسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من خوان كارلوس خيرالدو، رئيس منظمة أطباء العالم (الأندلس، اسبانيا)* |
Medecins du Monde (general consultative status since 1996) | UN | منظمة أطباء العالم (مركز استشاري عام منذ عام 1996) |