ويكيبيديا

    "منظمة إنقاذ الطفولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Save the Children
        
    • SC-Sweden
        
    • SCR
        
    • SCMx
        
    • of Save the
        
    • by Save
        
    Working Group II, was chaired by Ms. Karp, with Mr. Bill Bell, of Save the Children UK, serving as Rapporteur. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.
    Save the Children India works in the Amaravati district to create a support network for vulnerable people and offers training to stakeholders. UN وتعمل منظمة إنقاذ الطفولة في الهند في منطقة أمارافاتي لإنشاء شبكة لدعم الفئات الضعيفة وتدريب أصحاب المصلحة.
    - Between 2004 and 2006 organization by ACEEF, with the support of Save the Children/Sweden and UNICEF, of a training session for 15 trainers from the security forces, as well as 8 regional seminars, on combating child trafficking; UN :: تنظيم رابطة مكافحة استغلال الأطفال والنساء دورة لتدريب 15 من المدربين التابعي لقوات الأمن و 8 حلقات دراسية عن مكافحة الاتجار بالأطفال بين عامي 2004 و 2006، بدعم من منظمة إنقاذ الطفولة واليونيسيف؛
    Several publications and resources have been prepared by NGOs as inputs into the study and Save the Children has continued to support the participation of children in the study. UN وأعدت المنظمات غير الحكومية عدة منشورات ووفرت عدة موارد كمساهمات في هذه الدراسة، وواصلت منظمة إنقاذ الطفولة تقديم الدعم من أجل مشاركة الأطفال في هذه الدراسة.
    SC-Sweden reported that a government inquiry has proposed enshrining in law the right to education of children who are avoiding the enforcement of an expulsion or deportation order. UN وأفادت منظمة إنقاذ الطفولة في السويد أن دراسة حكومية اقترحت أن يكرس القانون حق التعليم للأطفال الذين يتفادون إنفاذ أمر بالطرد أو الترحيل.
    A programme for early attention and basic education is being strengthened through an alliance with Save the Children. UN ويجري تعزيز برنامج للاهتمام المبكر والتعليم الأساسي من خلال تحالف مع منظمة إنقاذ الطفولة.
    Working group I was facilitated by John Hilary, Save the Children UK, who also served as rapporteur. UN وتولى السيد جون هيلاري، ممثل منظمة إنقاذ الطفولة في المملكة المتحدة دور الميسِّر والمقرر للفريق العامل الأول.
    Save the Children deeply regretted the fact that the institutionalization of children with disabilities was still a common practice. UN وأعربت منظمة إنقاذ الطفولة عن أسفها العميق لأن إيداع الأطفال ذوي الإعاقة في المؤسسات لا يزال يشكل ممارسة شائعة.
    According to the ratings of the Save the Children organization, Uzbekistan ranks among the top 10 countries in the world for children's health care. UN وتصنف منظمة إنقاذ الطفولة أوزبكستان بين الدول العشر الأولى في العالم في مجال الرعاية الصحية للأطفال.
    21. In 2014, a non-governmental organization, Save the Children, undertook consultations with children on their views on investment in children. UN ٢١- وفي عام 2014، أجرت منظمة " إنقاذ الطفولة " غير الحكومية مشاورات مع الأطفال للاستئناس بآرائهم في الاستثمار في الطفل.
    20. The Director of Children Protection, Save the Children - Liberia, Laila Khondkar, spoke about the lessons learned from the participation of children in the prevention of violence. UN ٢٠- وتحدثت مديرة برامج حماية الأطفال في منظمة إنقاذ الطفولة - ليبريا، السيدة ليلى قنداكار، عن الدروس المستفادة من مشاركة الأطفال في مجال منع العنف.
    Under the 2008 project, A Child Friendly Version of the Sexual Harassment Policy has been developed by FAWEGAM with funding from Save the Children Sweden and disseminated to stakeholders. UN وفي إطار مشروع عام 2008، وضع الفرع الغامبي لمنتدى المعلمات الأفريقيات صياغة ملائمة للأطفال لسياسة مكافحة التحرش الجنسي بتمويل من منظمة إنقاذ الطفولة في السويد وجرى توزيعها على الجهات المعنية.
    Projects were implemented at the Rehabilitation centre, Uhaarahui Centre and APCD with financing by the Save the Children. UN وقد نفذت مشاريع بمركز إعادة التأهيل ومركز أوهاراهوي وبمركز التنمية المعني بالإعاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وذلك بتمويل من منظمة إنقاذ الطفولة.
    In 2009, the organization, in collaboration with Save the Children UK, prepared and submitted a civil society report on Pakistan's compliance with the Convention on the Rights of the Child. UN في عام 2009، قامت المنظمة، بالتعاون مع منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، بإعداد وتقديم تقرير للمجتمع المدني عن امتثال باكستان لاتفاقية حقوق الطفل.
    In 2009, the organization and Save the Children UK, on behalf of civil society, presented an alternative report to the Committee on the Rights of the Child in Geneva. UN في عام 2009، قدمت منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، نيابة عن المجتمع المدني، تقريرا بديلا إلى لجنة حقوق الطفل في جنيف.
    A 2010 review of the UNICEF co-leadership in the global education cluster with Save the Children found the pairing of a United Nations agency and a non-governmental organization to be a complex undertaking at first. UN فقد بين استعراض أُجري عام 2010 للقيادة المشتركة لليونيسيف في قطاع التعليم العالمي مع منظمة إنقاذ الطفولة أن الجمع بين وكالة للأمم المتحدة ومنظمة غير حكومية عملية متشعبة في الأول.
    Save the Children was working to scale up a package of evidence-based interventions and innovative strategies to prevent and treat the major causes of malnutrition, illness and death. UN وأشارت إلى أن منظمة إنقاذ الطفولة تعمل على توسيع نطاق مجموعة من التدخلات القائمة على الأدلة والاستراتيجيات المبتكرة للوقاية من الأسباب الرئيسية للوفيات والأمراض وسوء التغذية ومعالجتها.
    271. Save the Children regretted the fact that Denmark had not accepted the recommendations calling for the establishment of an ombudsman for children. UN 271- وأعربت منظمة إنقاذ الطفولة عن أسفها لأن الدانمرك لم تقبل التوصيات التي تنادي بإنشاء أمانة مظالم خاصة بشؤون الطفل.
    9. Save the Children-Sweden (SC-Sweden) reported that municipalities and regional councils enjoy a high level of autonomy, which may lead to wide variations in how such entities make decisions on issues concerning children. UN 9- وذكرت منظمة إنقاذ الطفولة في السويد أن البلديات والمجالس الإقليمية تتمتع بمستوى عال من الحكم الذاتي، وهو ما قد يؤدي إلى تفاوتات واسعة في الكيفية التي تتخذ بها هذه الكيانات القرارات بشأن المسائل التي تتعلق بالأطفال.
    According to a research carried out by the Open Society Institute in 2006 and quoted by SCR, in the Roma families' culture, girls are generally encouraged to leave school earlier than boys. UN ووفقاً لما أوردته منظمة إنقاذ الطفولة نقلاً عن بحث أجراه في عام 2006 معهد المجتمع المفتوح، فإن ثقافة الأسرة في مجتمع الروما تشجع الفتيات على ترك المدارس قبل الصبيان(72).
    SCMx also recommended developing a Mexican Child Protection System. UN وأوصت منظمة إنقاذ الطفولة في المكسيك أيضاً باستحداث نظام مكسيكي لحماية الطفل(45).
    214. Similar activities were also carried out by Save the Children-UK. UN 214- كما قامت منظمة إنقاذ الطفولة البريطانية بنفس العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد