ويكيبيديا

    "منظمة التضامن المسيحي العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CSW
        
    • Christian Solidarity Worldwide
        
    • CWS
        
    CSW urged Turkey to implement effective constitutional and legislative reform so as to curb discrimination of religious minorities and ensure their treatment is commensurate with international obligations to which Turkey is party. UN وحثت منظمة التضامن المسيحي العالمي تركيا على إجراء إصلاحات دستورية وتشريعية فعالة للحد من التمييز في حق الأقليات الدينية ومعاملتهم بما يتناسب مع الالتزامات الدولية التي تعهدت بها تركيا.
    CSW recommended that Bhutan should foster an environment in schools whereby children belonging to minority religions are treated equally and fairly. UN وتوصي منظمة التضامن المسيحي العالمي بوتان بأن تعزز بيئة في المدارس يُعامل فيها الأطفال المنتمون لأقليات دينية معاملةً على قدم المساواة مع غيرهم وتتسم بالعدل.
    CSW reported that torture was regularly used in interrogation facilities, sometimes to the point of disability, paralysis or death. UN وأفادت منظمة التضامن المسيحي العالمي بأن التعذيب يُمارس بانتظام في مرافق التحقيق، ويصل الأمر في بعض الأحيان إلى الإصابة بالعجز أو الشلل أو الوفاة.
    43. Christian Solidarity Worldwide (CSW) recommended that India ensure that it met its reporting responsibilities in a timely fashion. UN 43- أوصت منظمة التضامن المسيحي العالمي بأن تضمن الهند الوفاء بمسؤولياتها في مجال التبليغ في الوقت المناسب(79).
    CSW commended India for its attempt to pass legislation on communal violence; and encouraged India to see this process through. UN وأثنت منظمة التضامن المسيحي العالمي على الهند لمحاولتها تمرير قانون بشأن العنف الطائفي، وشجعتها على الوصول بهذه العملية إلى منتهاها.
    A similar concern was expressed by Christian Solidarity Worldwide (CSW). UN وأعربت منظمة التضامن المسيحي العالمي عن دواعي قلق مماثلة(81).
    49. CSW noted a 2011 government circular stipulating that permission be required to conduct religious activities. UN 49- أشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى تعميم حكومي صادر عام 2011 ينص على طلب إذن من أجل ممارسة الأنشطة الدينية.
    62. CSW noted several recent cases of schools refusing admission to Protestant children on the grounds of religion. UN 62- أشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى حالات عديدة سجلت مؤخراً لرفض المدارس قبول تلاميذ بروتستانت لأسباب دينية.
    CSW noted that Dalits report facing discrimination not only in normal social transactions but also in their interaction with Indian officialdom. UN وأشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى أن الداليت يُبلغون عن تعرضهم للتمييز ليس فقط في إطار المعاملات الاجتماعية العادية بل وفي تعاملهم مع طبقة الموظفين الهنود أيضاً.
    CSW mentioned that the Government practices the principle of guilt by association and social classification of the prisoner. UN وقد ذكرت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن الحكومة تطبق مبدأ " التجريم بحكم التبعية " وتصنّف السجناء على
    63. CSW stated that non-Buddhist minorities faced serious restrictions, discrimination and persecution. UN 63- ذكرت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن الأقليات غير البوذية تواجه قيوداً خطيرة وتمييزاً واضطهاداً.
    37. CSW remarked that the judicial system in Nepal was ineffective, due to a combination of a weak government and corruption. UN 37- ولاحظت منظمة التضامن المسيحي العالمي عدم فعالية النظام القضائي في نيبال بسبب ضعف الحكومة المقترن بانتشار الفساد.
    CSW added that in some remote areas, it was not uncommon for Christians to be accused of witchcraft and forced to leave their homes. UN وأضافت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن من الشائع في بعض المناطق النائية أن يُتهم المسيحيون بممارسة أعمال السحر وأن يُرغموا على ترك منازلهم.
    CSW mentioned that the implementation of laws to prevent such exploitation is extremely poor. UN وذكرت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن القوانين المعنية بحظر هذا النوع من الاستغلال نادراً ما تنفذ(62).
    CSW noted that under current legislation, Dalits who convert to Christianity or Islam lose their Scheduled Caste status, and consequently their eligibility for the affirmative action-style system of reservation. UN وأشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى أن الداليت الذين يعتنقون المسيحية أو الإسلام يفقدون، بموجب التشريعات المعمول بها حالياً، مركزهم كمنتمين إلى طبقة مصنفة، وبالتالي يفقدون ما يؤهلهم للانتفاع من نظام التخصيص الشبيه بنظام الإجراءات التصحيحية.
    CSW recommended that Myanmar end its policy and practice of widespread and systematic use of rape, and that the culture of impunity be addressed. UN وأوصت منظمة التضامن المسيحي العالمي ميانمار بوضع حد لسياساتها وممارستها المتمثلة في الاستخدام الواسع النطاق والمنهجي للاغتصاب، والتصدي لثقافة الإفلات من العقاب(54).
    CSW and EI expressed similar concerns. UN وأعربت منظمة التضامن المسيحي العالمي(107) والرابطة الدولية للتعليم عن شواغل مماثلة(108).
    CSW recommended Belarus to revise or repeal the Law to ensure its compliance with international standards. UN وأوصت منظمة التضامن المسيحي العالمي بيلاروس بتنقيح هذا القانون أو إلغائه بغية ضمان الامتثال للمعايير الدولية(77).
    35. CSW noted that the state mass media disseminates derogatory information about various religious organisations, while presenting orthodoxy in a much more positive light. UN 35- وأشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى أن وسائط الإعلام التابعة للدولة تنشر معلومات مسيئة عن المنظمات الدينية المختلفة، في حين تقدم الأرثوذكسية في صورة أكثر بريقاً.
    3. CWS urged Somalia to sign and ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN 3- وحثت منظمة التضامن المسيحي العالمي الصومال على التوقيع والتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد