Next year, my country will follow that up by taking over responsibilities to lead the Black Sea Economic Cooperation Organization. | UN | وفي العام القادم، سيتابع بلدي ذلك بتولي مسؤوليات قيادة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
I would now like, in my national capacity, to make a brief statement on the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC). | UN | وبصفتي الوطنية، أود الآن أن أدلي ببيان موجز بشأن منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
Even though it covers a complicated geographic and geostrategic area, the Black Sea Economic Cooperation Organization, with its well-established legal, institutional and procedural framework, sets the pace for cooperation among its members. | UN | ورغم أن منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود تغطي منطقة جغرافية وموقعا استراتيجيا معقدين إلا أنها، بإطارها القانوني والإجرائي القائم على أساس جيد، تحدد مسار التعاون بين أعضائها. |
OPEC Fund for International Development (General Assembly resolution 61/42) | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود (قرار الجمعية العامة 54/5) |
Organization for Economic Cooperation and Development (General Assembly resolution 53/6) | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود (قرار الجمعية العامة 54/5) |
I want to refer especially to the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC). | UN | أود أن أشير على نحو خاص إلى منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
Meeting of member countries of the Black Sea Economic Cooperation Organization | UN | اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Meeting of member countries of the Black Sea Economic Cooperation Organization | UN | اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Meeting of member countries of the Black Sea Economic Cooperation Organization | UN | اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
18. Takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 18 - تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
43. The Director General of FAO visited the headquarters of the Black Sea Economic Cooperation Organization in 2012. | UN | 43 - وزار المدير العام للفاو مقر منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في عام 2012. |
10. Acknowledges the interest of the Black Sea Economic Cooperation Organization in contributing to the post-2015 development agenda; | UN | 10 - تنوه باهتمام منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بالإسهام في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
19. Notes the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 19 - تلاحظ التعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
23. Notes the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 23 - تلاحظ التعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
19. Invites the Secretary-General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats; | UN | 19 - تدعو الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف تشجيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين؛ |
OPEC Fund for International Development (General Assembly resolution 61/42) | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود (قرار الجمعية العامة 54/5) |
Organization for Economic Cooperation and Development (General Assembly resolution 53/6) | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود (قرار الجمعية العامة 54/5) |
The process of establishing a formal framework for cooperation between BSEC and the World Bank and FAO is in progress. | UN | إن عملية إقامة إطار رسمي للتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والبنك الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة في تقدم. |
1. Takes note of the Declaration adopted by the Heads of State and Government of the States members of the Black Sea Economic Cooperation Organization on the occasion of the Twentieth Anniversary Summit of the Organization, held in Istanbul, Turkey, on 26 June 2012; | UN | 1 - تحيط علما بالبيان الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في مؤتمر القمة الذي عقدته المنظمة في اسطنبول، تركيا، في 26 حزيران/يونيه 2012 بمناسبة الذكرى العشرين لإنشائها؛ |
Turkey has therefore encouraged deepened relations between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations system, as well as with other relevant international and regional organizations. | UN | ولذلك، تشجع تركيا تعميق العلاقات بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة. |
The GUAM countries welcome growing cooperation, both in quantity and quality, among the member States of BSEC. | UN | إن غوام ترحب بالتعاون المتعاظم، كما ونوعاً، في ما بين الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
At the current stage, the States members of the BSECO differ both in the level of their economic development and in their approach towards the regulation of the economic process. | UN | وفي المرحلة الحالية تختلف الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود في مستوى تنميتها الاقتصادية وفي نهجها إزاء تنظيم العملية الاقتصادية. |
Over the past decade, the BSEC region has become an integral part of the European political and economic landscape. | UN | خلال العقد الماضي، أصبحت منطقة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود جزءا لا يتجزأ من المشهد السياسي والاقتصادي الأوروبي. |
We expect that the Organization of the Black Sea Economic Cooperation will be accorded observer status in the United Nations General Assembly. | UN | ونتوقع أن تحصل منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود على مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |