The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. | UN | وتسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية بإبلاغ الوديع بأي تغيرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات للاختصاص. |
In such cases, the regional economic integration organization shall be bound by all the obligations under the instrument on behalf of all of its members. | UN | وفي هذه الحالات، تتقيد منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمي بكل الالتزامات بموجب الصك نيابة عن كل أعضائها. |
The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. | UN | وتسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية بإبلاغ الوديع بأي تغيرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات للاختصاص. |
The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. | UN | وتُسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية بإبلاغ الوديع بأي تغيّرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات للاختصاص. |
1. Notion of " regional economic integration organization " | UN | 1- مفهوم " منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية " |
Indeed, paragraph 2 of article 17 already imposes a high standard of coordination by requiring the regional economic integration organization to declare the specific matters for which it has competence. | UN | والواقع أن الفقرة 2 من المادة 17 تفرض بالفعل درجة عالية من التنسيق إذ تقضي بأن تعلن منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية المسائل المحددة التي تتمتع باختصاص فيها. |
The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. | UN | وتُسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية بإبلاغ الوديع بأي تغيّرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات للاختصاص. |
It was his delegation's understanding that it was the regional economic integration organization. | UN | ومفهوم وفده هو أن هذه الجهة هي منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية. |
The matter could be approached from two different perspectives: an offensive approach in which the interests of the investor were predominant or a defensive approach which gave primacy to the interests of a State or a regional economic integration organization. | UN | ومن الممكن تناول المسألة من زاويتين مختلفتين: نهج هجومي تكون فيه مصالح المستثمر هي الغالبة، أو نهج دفاعي يعطي الأولوية لمصالح الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
When the number of Contracting States is relevant in this Convention, the regional economic integration organization does not count as a Contracting State in addition to its member States which are Contracting States. | UN | وعندما يكون لعدد الدول المتعاقدة شأن في هذه الاتفاقية، لا تُعَدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولةً متعاقدة إضافةً إلى دولها الأعضاء التي هي دول متعاقدة. |
The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. | UN | وتسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية إلى إبلاغ الوديع بأي تغيرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات للاختصاص. |
The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the minister of foreign affairs or, in the case of a regional political or economic integration organization, by the competent authority of the organization. | UN | تَصدُرُ وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو، في حالة المنظمة السياسية الإقليمية أو منظمة التكامل الاقتصادي، عن السلطة ذات الاختصاص في المنظمة. |
When the number of Contracting States is relevant in this Convention, the regional economic integration organization does not count as a Contracting State in addition to its member States which are Contracting States. | UN | وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة. |
When the number of Contracting States is relevant in this Convention, the regional economic integration organization does not count as a Contracting State in addition to its member States which are Contracting States. | UN | وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة. |
When the number of Contracting States is relevant in this Convention, the regional economic integration organization does not count as a Contracting State in addition to its member States which are Contracting States. | UN | وعندما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة. |
At the time of its accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence with respect to matters governed by this Protocol. | UN | ويتعين على منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تعلن، وقت انضمامها، نطاق اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي يحكمها هذا البروتوكول. |
2. A regional economic integration organization shall cease to be a Party to this Protocol when all of its member States have denounced it. | UN | 2- لا تعود منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية طرفا في هذا البروتوكول عندما تنسحب منه جميع الدول الأعضاء فيها. |
In order to become a Party to the Protocols, a State or regional economic integration organization must also be a Party to the Convention, in accordance with article 37 of the Convention. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية التي ترغب في الانضمام إلى البروتوكولات أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
In order to become a Party to the Protocols, a State or regional economic integration organization must also be a Party to the Convention, in accordance with article 37 of the Convention. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية لكي تصبح عضوا في البروتوكولين أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
In order to become a Party to the Protocols, a State or regional economic integration organization must also be a Party to the Convention, in accordance with article 37 of the Convention. | UN | ويتعين على الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، لكي تصبح عضوا في البروتوكولين، أن تكون أيضا عضوا في الاتفاقية بموجب المادة 37 من الاتفاقية. |
The Commission acknowledged, that, in view of the flexibility needed to take into account the peculiarities of regional economic integration organizations, it would not be possible to formulate provisions in the draft convention that effectively eliminated the risk, at least in theory, of a regional economic integration organization and its member States making conflicting declarations. | UN | ونظرا لما يلزم من مرونة لمراعاة خصوصيات تلك المنظمات، سلّمت اللجنة بأنه يتعذر صوغ أحكام في مشروع الاتفاقية تزيل بصورة فعالة الاحتمال القائم نظريا على الأقل والمتمثل في إصدار منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية والدول الأعضاء فيها إعلانات متضاربة. |
Where the number of Contracting States is relevant in this Convention, the Regional Economic integration organisation shall not count as a Contracting State in addition to its Member States which are Contracting States. | UN | وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تُعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة. |