One delegation encouraged UNICEF to pay particular attention to adolescent girls and their rights, including sexual and reproductive rights. | UN | وشجع أحد الوفود منظمة اليونيسيف على إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات وحقوقهن، ومن ضمنها الحقوق الجنسية والإنجابية. |
One delegation encouraged UNICEF to pay particular attention to adolescent girls and their rights, including sexual and reproductive rights. | UN | وشجع أحد الوفود منظمة اليونيسيف على إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات وحقوقهن، ومن ضمنها الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Others encouraged UNICEF to ensure that fundraising expenses would in the future be charged to both core and non-core resources in line with quadrennial comprehensive policy review recommendations. | UN | وشجعت وفود أخرى منظمة اليونيسيف على كفالة تحميل نفقات جمع الأموال في المستقبل على كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية تمشيا مع توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات. |
Others encouraged UNICEF to ensure that fundraising expenses would in the future be charged to both core and non-core resources in line with quadrennial comprehensive policy review recommendations. | UN | وشجعت وفود أخرى منظمة اليونيسيف على كفالة تحميل نفقات جمع الأموال في المستقبل على كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية تمشيا مع توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات. |
Now DGHS is working with UNICEF to upgrade district hospitals and upazila health complexes, where necessary. | UN | والآن تعمل المديرية العامة للخدمات الصحية مع منظمة اليونيسيف على الارتقاء بمستوى مستشفيات المقاطعات والمجمعات الصحية في المديريات حيث يلزم ذلك. |
Others urged UNICEF to accelerate its efforts in reporting on gender equality results, including the collection of sex-disaggregated data, particularly at the country level. | UN | وحثت وفود أخرى منظمة اليونيسيف على التعجيل بجهودها لإعداد التقارير عن النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك جمع البيانات الموزعة حسب الجنس، ولا سيما على المستوى القطري. |
They encouraged UNICEF to explore better mechanisms for collaboration and coordination with United Nations and other partners in education. | UN | وشجعت هذه الوفود منظمة اليونيسيف على استكشاف آليات أفضل للتعاون والتنسيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في مجال التعليم. |
Some encouraged UNICEF to be clearer in its definition of gender mainstreaming as an implementation strategy, requesting further information on the use of the gender marker in monitoring. | UN | وشجع بعضها الآخر منظمة اليونيسيف على زيادة توضيح تعريفها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره استراتيجية تنفيذ، وطلبت مزيدا من المعلومات بشأن استخدام المؤشر المعياري الجنساني في عملية الرصد. |
Others urged UNICEF to accelerate its efforts in reporting on gender equality results, including the collection of sex-disaggregated data, particularly at the country level. | UN | وحثت وفود أخرى منظمة اليونيسيف على التعجيل بجهودها للإبلاغ عن نتائج جهود المساواة بين الجنسين، بما في ذلك جمع البيانات الموزعة حسب الجنس، ولا سيما على المستوى القطري. |
They encouraged UNICEF to explore better mechanisms for collaboration and coordination with United Nations and other partners in education. | UN | وشجعت هذه الوفود منظمة اليونيسيف على استكشاف آليات أفضل للتعاون والتنسيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في مجال التعليم. |
Within this context plans are under way, in collaboration with UNICEF, to publish information bulletins and leaflets as part of the Social Work Plan for 1999. | UN | 241- وفي هذا الإطار فقد تم الاتفاق مع منظمة اليونيسيف على إصدار نشرات ومطبوعات تعريفية حول الاتفاقية وذلك ضمن خطة العمل الاجتماعي لعام 1999. |
Some encouraged UNICEF to be clearer in its definition of gender mainstreaming as an implementation strategy, requesting further information on the use of the gender marker in monitoring. | UN | وشجع بعضها الآخر منظمة اليونيسيف على توضيح تعريفها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره استراتيجية تنفيذ، وطلبوا الحصول على المزيد من المعلومات بشأن استخدام المؤشر المعياري الجنساني في عملية الرصد. |
39. Many delegations stressed that establishing solid accountability mechanisms was crucial to the successful implementation of the gender policy, while some urged UNICEF to ensure that sufficient resources, including staff capacity in the regional offices, were made available for building capacity in monitoring and evaluation. | UN | 39 - وأكدت عدة وفود أن إنشاء آليات مساءلة قوية يكتسب أهمية حاسمة لنجاح تنفيذ السياسة الجنسانية، فيما حثت وفود أخرى منظمة اليونيسيف على كفالة إتاحة الموارد الكافية، ومن ضمنها قدرات الموظفين في المكاتب الإقليمية، لبناء القدرات على الرصد والتقييم. |
149. Many delegations stressed that establishing solid accountability mechanisms was crucial to the successful implementation of the gender policy, while some urged UNICEF to ensure that sufficient resources, including staff capacity in the regional offices, were made available for building capacity in monitoring and evaluation. | UN | 149 - وأكدت عدة وفود أن إنشاء آليات مساءلة قوية هو أمر حاسم لنجاح تنفيذ السياسة الجنسانية، بينما حثت وفود أخرى منظمة اليونيسيف على كفالة إتاحة ما يكفي من الموارد، ومن ضمنها موظفو المكاتب الإقليمية، من أجل بناء القدرات في مجالي الرصد والتقييم. |
17. In this context, a United Nations inter-agency communication for development Research, Monitoring and Evaluation Resource Pack is being compiled by UNICEF to provide measurement tools that will guide its field officers to assess the impact of communication interventions in the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 17 - وفي هذا السياق، تعمل منظمة اليونيسيف على تجميع حزمة للموارد المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة للأبحاث والرصد والتقييم في مجال الاتصال لأغراض التنمية، من أجل توفير أدوات قياس يسترشد بها موظفوها الميدانيون في تقييم تأثير أنشطة الاتصال على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNICEF has also had a number of consultations with the GFATM, and both parties agreed to continue the analytical work on several identified building blocks in the hope of building on good collaborative processes established in previous rounds and to increase the capacity of UNICEF to leverage a substantial portion of the $2 billion available for Round 8. | UN | وقد أجرت اليونيسيف أيضا عددا من المشاورات مع الصندوق العالمي، واتفق الطرفان على مواصلة العمل التحليلي بشأن العديد من عناصر البناء المحددة على أمل الاستفادة من العمليات التعاونية الجيدة التي أنشئت في الجولات السابقة، وزيادة قدرة منظمة اليونيسيف على تخصيص جزء كبير من مبلغ 2 مليار دولار المتاح للجولة 8. |