Let me now address the important work, both past and future, of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وأنتقل الآن إلى العمل المهم الذي تضطلع به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، في الماضي وفي المستقبل على حد سواء. |
Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. | UN | وتضع سويسرا رهن إشارة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أفرادا ومعدات للحماية من المواد الكيميائية والكشف عنها. |
The progress to date is the result of the combined efforts of the 188 member States of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وقد تحقق التقدم المحرز الآن نتيجــة لتضافر جهود الدول الأعضاء الـ 188 في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية |
The Netherlands is honoured to host the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وتتشرف هولندا باستضافة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The African Union has been exploring closer cooperation with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, with which the African Union has a memorandum of understanding. | UN | وما برح الاتحاد الأفريقي يستكشف سبل إقامة تعاون وثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، التي أبرم معها مذكرة تفاهم. |
The total destruction of chemical arsenals is the most important task of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | والتدمير الكامل للترسانات الكيميائية هو المهمة الأهم أمام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Georgia supports the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and is ready to actively contribute to efforts to meet the goals. | UN | وتدعم جورجيا منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وهي مستعدة للإسهام بنشاط في الجهود الرامية إلى الوفاء بالأهداف. |
I would also like to stress the importance of the role of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and its Technical Secretariat in the implementation of the CWC. | UN | كما أود أن أشدد على أهمية دور منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأمانتها الفنية في تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية. |
The European Union continues to promote the universalization and full implementation of the CWC and supports the work of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in this regard. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي تعزيز عالمية الاتفاقية وتنفيذها الكامل ويؤيد عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في هذا الصدد. |
Ethiopia has been closely working the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, given the danger posed by such weapons. | UN | تعمل إثيوبيا عن كثب مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بالنظر إلى الخطر الذي تشكله هذه الأسلحة. |
The Netherlands hosts the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | ذلك أن هولندا تحتضن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
These declarations are then submitted to Ireland's permanent representation to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in The Hague. | UN | وتُقدم هذه البيانات إلى البعثة الدائمة لأيرلندا لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
Kenya has produced draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وقد وضعت كينيا مشروع قانون بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-seventh session | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 67 |
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-eighth session | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 68 |
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-ninth session | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 69 |
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventieth session | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 70 |
The National Authority has fulfilled its first obligation by submitting the Initial Declaration to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وقد أوفت السلطة الوطنية بالتزامها الأول بتقديم تصريحها الأولي إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Pursuant to these commitments, Cuba is a member of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Atomic Energy Agency and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. | UN | وبموجب هذه الالتزامات، كوبا هي أيضا عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Syrian Coalition and its partner, the Free Syrian Army, remain committed to cooperating fully with the OPCW mission. | UN | والائتلاف السوري، وشريكه الجيش السوري الحر، يظلان على التزام بالتعاون الكامل مع بعثة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |