72. The head of each United Nations organization has overall responsibility for the proper operation of the internal control framework. | UN | 72 - ويتحمل رئيس كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة المسؤولية عموما عن التطبيق السليم لإطار الرقابة الداخلية. |
This made UNOPS the first United Nations organization to have its global management systems certified. | UN | وقد جعل ذلك من مكتب خدمات المشاريع أول منظمة من منظمات الأمم المتحدة تحصل على شهادة لنظمها العالمية للإدارة. |
Given the fact that each United Nations organization has its own governance structure, mandate and culture, individual agencies remained the primary unit of account for performance and management. | UN | ونظرا لأن كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة لها هيكلها للحوكمة وولايتها وثقافتها، فقد ظلت كل وكالة على حدة هي الوحدة الأساسية التي تجري مساءلتها عن الأداء والإدارة. |
This will allow each United Nations organization to build on the work of the others and reinforce key messages while decreasing the risk of project duplication. | UN | وهذا سيسمح لكل منظمة من منظمات الأمم المتحدة بأن تستند إلى أعمال المنظمات الأخرى عند القيام بأعمالها هي وبأن تعزز الرسائل الرئيسية في الوقت الذي تقلل فيه مخاطر ازدواج المشاريع. |
UNOPS is the first United Nations organization to have its global management systems certified to ISO 9001. | UN | وأصبح المكتب أول منظمة من منظمات الأمم المتحدة تحصل على شهادة النظم العالمية لإدارة الجودة من المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ' ' الأيزو 9001``. |
Established by the General Assembly in 1966 and with headquarters in New York, UNCDF is an autonomous United Nations organization affiliated with UNDP. | UN | وهذا الصندوق الذي أنشأته الجمعية العامة في عام 1966 ومقره نيويورك، هو منظمة من منظمات الأمم المتحدة المستقلة وتابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNICEF notes that the differences in the functional set-up of each United Nations organization would prevent the establishment of an efficient or effective centralized investigation function. | UN | وتلاحظ اليونيسيف أن الاختلافات في البناء الوظيفي لكل منظمة من منظمات الأمم المتحدة من شأنه أن يحول دون إنشاء وظيفة تحقيق مركزية تتسم بالكفاءة أو الفعالية. |
The system of focal points in each United Nations organization, which were set up in the context of preparations for the Conference, may be kept active in the context of review and follow-up of the implementation of the Programme of Action during the decade. | UN | ويمكن الإبقاء على فعالية شبكة مراكز التنسيق في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة التي أُنشئت في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر وذلك في سياق استعراض ومتابعة تنفيذ برنامج العمل خلال العقد. |
The system of focal points in each United Nations organization, which were set up in the context of preparations for the Conference, may be kept active in the context of review and follow-up of the implementation of the Programme of Action during the decade. | UN | ويمكن لشبكة مراكز التنسيق التي أنشئت في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر أن تواصل عملها في سياق استعراض ومتابعة تنفيذ برنامج العمل خلال العقد. |
Unlike any other United Nations organization, UNOPS does not benefit from assessed or voluntary contribution-based budgets provided by Member States. | UN | ولا يستفيد المكتب، بخلاف أي منظمة من منظمات الأمم المتحدة، من الميزانيات المستندة إلى المساهمات المقررة أو التبرعات والتي تقدمها الدول الأعضاء. |
(c) There is also a need for each United Nations organization to make disability a higher priority; | UN | (ج) هناك حاجة أيضا لأن تضع كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة مسألة الإعاقة في أعلى سلم أولوياتها؛ |
With each United Nations organization working within its areas of comparative advantage and mandates, it will use the emerging good working practices for country-level coherence to develop a coherent United Nations response to national challenges facing women and girls, avoiding duplication and fragmentation; | UN | وسيتّبع الجهاز، مع كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة العاملة في مجالي ميزتها النسبية وولايتها، ممارسات العمل الجيد الناشئة لتحقيق الاتساق على الصعيد القطري من أجل إعداد استجابة متماسكة من الأمم المتحدة للتحديات الوطنية التي تواجه النساء والفتيات، مع تفادي ازدواجية الجهود وتشتّتها. |
Deliberate efforts and/or measures should be undertaken to ensure that they are integrated in the planning and budgeting processes of each United Nations organization. | UN | وينبغي بذل جهود واعية و/أو اتخاذ تدابير واعية لضمان إدماجها في عمليتي التخطيط والميزنة في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة. |
The ICC is a cost-sharing, internal and not-for-profit United Nations organization widely used throughout the system, with solid experience in running major systems. | UN | والمركز الدولي للحساب الإلكتروني منظمة من منظمات الأمم المتحدة لا تهدف إلى الربح وتعمل على أساس تقاسم التكاليف، يُلجأ إليها على نطاق واسع من سائر أنحاء المنظومة وتتمتع بخبرة عتيدة في تسيير النظم الرئيسية. |
As each United Nations organization historically negotiates and establishes its own separate agreement with the particular country in which it is to be headquartered, there are significant differences between these agreements. | UN | 19 - ولمّا كانت كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة تتفاوض تاريخياً على اتفاقها المستقل الخاص بها وعلى إنشائه مع البلد المعيّن الذين سيقع فيه مقرها، فإنه توجد اختلافات جوهرية بين هذه الاتفاقات. |
AfDB is not a United Nations organization; and | UN | (أ) أن مصرف التنمية الأفريقي ليس منظمة من منظمات الأمم المتحدة؛ |
A policy recommendation is being developed for the Environment Management Group on how offsetting should be implemented in each United Nations organization, in line with the recommendations of the United Nations climateneutral strategy. | UN | ويجري حالياً بلورة توصية بشأن السياسات لفريق الإدارة البيئية حول كيفية تنفيذ الإحلال التعويضي في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة بما يتمشى مع توصيات الإستراتيجية الخاصة بالحياد المناخي للأمم المتحدة. |
For UNIDO, the importance of strategic partnerships for development is based on the premise that no single United Nations organization acting on its own can effectively address all the challenges. | UN | 23- وفي رأي اليونيدو أن أهمية الشراكات الاستراتيجية من أجل التنمية تقوم على فرضية أنه لا يمكن لأي منظمة من منظمات الأمم المتحدة أن تتصدَّى لوحدها على نحو فعَّال لجميع التحدِّيات القائمة. |
67. The Advisory Committee will have to review each year the report of the Board of Auditors on each United Nations organization, which it currently reviews on a biennial basis in the off-budget year. | UN | 67 - سيتعين على اللجنة الاستشارية أن تستعرض في كل عام تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة، وهو الاستعراض الذي تجريه حاليا كل عامين في غير سنة الميزانية. |
As a self-financing United Nations organization delivering contributions to partners around the world, the strength of the UNOPS governance framework is central to its organizational maturity. | UN | 78 - وتعد قوة إطار إدارة المكتب عنصراً رئيسياً لنضجه التنظيمي باعتباره منظمة من منظمات الأمم المتحدة الممولة ذاتياً والتي تقدم مساهمات للشركاء حول العالم. |