The concentration of advances from the Fund on one organization might contradict the coordinating purpose of the Fund. | UN | إن تركز السلف المقدمة من الصندوق على منظمة واحدة قد يخالف غرض الصندوق الرامي إلى التنسيق. |
There were matters where more than one organization might have a mandate and where it was useful for them to cooperate. | UN | وهناك مسائل تدخل في نطاق تفويض أكثر من منظمة واحدة حيث يصبح من المفيد لها أن تتعاون معاً. |
one organization concentrated on stimulating culture change via increased dialogue, communication and sustained learning. | UN | وركزت منظمة واحدة اهتمامها على تحفيز تغيير ثقافة الأداء من خلال توسيع دائرة الحوار والاتصال والتعلم المستمر. |
Useful and processable information on projects was received from one agency and one organization. | UN | وقد وردت من وكالة واحدة ومن منظمة واحدة معلومات مفيدة وقابلة للمعالجة بشأن المشاريع. |
For no single nation, no single group of nations and no single organization can win the war against climate change on its own. | UN | فليست هناك دولة واحدة، وليست هناك مجموعة واحدة من الدول، أو منظمة واحدة بوسعها أن تكسب الحرب على تغير المناخ بمفردها. |
We believe that the environment is too important an issue to be left in the hands of one organization. | UN | ونعتقد أن البيئة قضية أهم من أن تترك في أيدي منظمة واحدة. |
The Committee will consider the application of one organization deferred from its resumed 1998 session. | UN | وستنظر اللجنة في طلب مقدم من منظمة واحدة مؤجل من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨. |
All these functions will rarely reside in one organization or person. | UN | وهذه الوظائف جميعها نادراً ما تتوفر في منظمة واحدة أو شخص واحد. |
All those functions will rarely reside in one organization or individual. | UN | ويندر أن تتوافر جميع هذه الوظائف في منظمة واحدة أو فرد واحد. |
one organization provided additional information to supplement that which had been originally provided. | UN | ووفرت منظمة واحدة معلومات إضافية لتكميل المعلومات التي وفرت أصلا. |
The problem that had arisen was that one organization was seeking to broaden the modalities to meet certain organizational requirements. | UN | أما المشكلة التي برزت فتتمثل في أن منظمة واحدة كانت تسعى إلى توسيع تلك الطرائق كي تفي بمتطلبات تنظيمية معينة. |
The Executive Director also pointed out that UNICEF operated in emergency and development modes, but remained one organization. | UN | كذلك أوضحت المديرة التنفيذية أن اليونيسيف تعمل في مواجهة الطوارئ وفي مجال التنمية، ولكنها تظل منظمة واحدة. |
The Commission commended the organizations for their work in this area and noted that at least one organization had reported that it had achieved its target for geographical representation. | UN | وأثنت اللجنة على المنظمات لما تقوم به من أعمال في هذا المجال، ولاحظت أن هناك منظمة واحدة على الأقل أفادت بأنها حققت هدفها الخاص بالتمثيل الجغرافي. |
It was reported that one organization had launched a pilot to test the cultural neutrality of its assessment processes. | UN | وأفادت التقارير بأن هناك منظمة واحدة قد بدأت تجربة نموذجية لاختبار مدى الحياد الثقافي لعمليات التقييم التي تقوم بها. |
No one country, no one organization has the resources to stem the tide of the Ebola crisis. | UN | ما من بلد واحد أو منظمة واحدة يمتلكان الموارد اللازمة لوقف مد أزمة الإيبولا. |
In single payer systems, one organization collects and pools funds and purchases services for the entire population. | UN | وفي نظم الدافع الواحد، تقوم منظمة واحدة بتحصيل الأموال وتجميعها وشراء الخدمات لجميع السكان. |
The Committee notes with concern that there is only one organization representing women and it does not cover all women with disabilities in the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق وجود منظمة واحدة فقط تمثل النساء وهي لا تشمل جميع النساء ذوات الإعاقة في الدولة الطرف. |
What if more than one organization hosts? Will executive heads work together or will one be designated? | UN | ماذا يحدث إذا كانت أكثر من منظمة واحدة مضيفة؟ هل سيعمل الرؤساء التنفيذيون معاً أم سيسمَّى واحد من بينهم؟ |
They were also a great deal more costly than reports on a single organization. | UN | وهي أبهظ تكلفة بكثير من التقارير التي تهم منظمة واحدة لا غير. |
Among them, seven are system-wide, two cover several organizations, and four deal with a single organization. | UN | ومن بينها، سبعة تقارير على نطاق المنظومة، ويشمل تقريران عدة منظمات، وتتناول أربعة تقارير منظمة واحدة. |
UNFPA is participating in all the United Nations " One UN " and joint office pilots. | UN | كما يشارك الصندوق في جميع المشاريع الريادية للأمم المتحدة من أجل إنشاء " منظمة واحدة " ومكاتب مشتركة. |
Trade unions could be formed without prior authorization and local trade unions could join together to form an organization. | UN | ويجوز تشكيل نقابات عمالية دون الحصول على إذن مسبق ويجوز للنقابات العمالية المحلية أن تتوحد في منظمة واحدة. |
On the brighter side, implementation rates for accepted recommendations are good on system-wide topics and remarkable on single-organization reports. | UN | ومن ناحية إيجابية، فإن معدلات تنفيذ التوصيات المقبولة جيدةٌ من حيث المواضيع الشاملة للمنظومة بأسرها، وممتازة من حيث التقارير التي تتناول منظمة واحدة. |
The largest inventory of commercially available mercury held by a single organisation is in Spain. | UN | وتوجد في إسبانيا أكبر كمية من الزئبق المتاح تجارياً تحتفظ بها منظمة واحدة. |
Prior to 1990, there was only one such organization, combining features of state and mass organizations. | UN | ولم يكن يوجد قبل عام ١٩٩٠ سوى منظمة واحدة من هذا القبيل تجمع بين خصائص منظمات الدولة والمنظمات الجماهيرية. |