ويكيبيديا

    "منظورات جنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender perspectives
        
    Important measures included the adoption of gender-sensitive budgets and the critical evaluation of budgets from gender perspectives. UN ومن التدابير الهامة اعتماد ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية وإجراء تقييم نقدي للميزانيات من منظورات جنسانية.
    Today, most police concepts of operations include gender perspectives in missions. UN وتتضمن معظم مفاهيم عمليات الشرطة اليوم منظورات جنسانية في البعثات.
    Few other entities reported on having incorporated gender perspectives into high-profile reports. UN وأبلغت كيانات قليلة أخرى عن إدراجها منظورات جنسانية في تقارير بارزة.
    UNDP supported the integration of gender perspectives into the AIDS response in Honduras. UN ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدراج منظورات جنسانية ضمن إجراءات التصدي للإيدز في هندوراس.
    All of the concerned agencies were incorporating gender perspectives into their work, often as a key priority. UN وتقوم كل الوكالات المعنية بإدماج منظورات جنسانية في عملها، مع إعطائها أولوية متقدمة في أغلب الأحوال.
    gender perspectives had been introduced in education policies. UN وأُدخِلت منظورات جنسانية في السياسات التعليمية.
    In Cyprus, for example, we witnessed the provision of gender perspectives to the negotiations, including the appointment of dedicated gender focal points on the negotiation teams. UN ففي قبرص، على سبيل المثال، شهدنا تقديم منظورات جنسانية إلى المفاوضات، بما في ذلك تعيين جهات تنسيق مكرسة للشؤون الجنسانية في أفرقة التفاوض.
    gender perspectives were incorporated in the plan. UN وقد أدمجت منظورات جنسانية في هذه الخطة.
    It is essential that gender perspectives are set out and addressed more clearly in strategies designed to achieve all of the goals at national and local levels. UN فمن الأساسي أن يتم تحديد منظورات جنسانية وتناولها على نحو أوضح ضمن إطار الاستراتيجيات المرمي منها إلى تحقيق جميع الأهداف المعنية على المستويين الوطني والمحلي.
    Emphasis should be placed on integrating gender perspectives in all development cooperation work, building on the national ownership of gender-mainstreaming initiatives. UN وينبغي التركيز على إدماج منظورات جنسانية في جميع أعمال التعاون الإنمائي، بالاعتماد على الملكية الوطنية لمبادرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    In addition to allocating funds to economic sectors, the systematic incorporation of gender perspectives in all ODA sectors is essential to increase women's access to and control over resources. UN وبالإضافة إلى تخصيص الموارد للقطاعات الاقتصادية، فإن دمج منظورات جنسانية بشكل منهجي في جميع قطاعات المساعدة الإنمائية مسألة ذات أهمية أساسية لحصول المرأة على الموارد وسيطرتها عليها.
    36. gender perspectives were incorporated into guidelines and instructions used by some Member States, for example, Spain. UN 36 - وأُدرجت منظورات جنسانية في المبادئ التوجيهية والتعليمات التي تستخدمها بعض الدول الأعضاء، مثل إسبانيا.
    Colombia's Ministry of the Environment has given support to the entities of the National Environment System with respect to incorporating gender perspectives in the planning, management and evaluation of projects. UN فقد قدمت وزارة البيئة في كولومبيا الدعم لكيانات النظام البيئي الوطني من أجل إدماج منظورات جنسانية أثناء تخطيط المشاريع وتدبيرها وتقييمها.
    Belgium reported on post-infection treatment provided by the centres de reference SIDA, which integrate gender perspectives in their activities. UN وأبلغت بلجيكا عن " Centres de reference SIDA " - مراكز الإيدز المرجعية -، التي تدرج منظورات جنسانية ضمن أنشطتها.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) incorporated gender perspectives into all parts of its work funded from both the biennial regular budget and extrabudgetary resources. UN وأَدرج مكتب خدمات الرقابة الداخلية منظورات جنسانية في جميع أجزاء عمله الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Office's drug demand reduction activities include gender perspectives in order to ensure that services and information are available to women and girls. UN وتشمل أنشطة المكتب الرامية إلى الحد من الطلب على المخدرات منظورات جنسانية لضمان توافر الخدمات والمعلومات للنساء والفتيات.
    The Government of Fiji carried out a pilot project on gender auditing of Government policies to assess progress made in mainstreaming gender perspectives into the work of two ministries. UN وأنجزت حكومة فيجي مشروعا تجريبيا للتحقق من امتثال سياسات الحكومات للاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لتقييم التقدم المحرز صوب تعميم منظورات جنسانية في عمل وزارتين.
    Multilateral financial institutions and regional and international bodies need to incorporate gender perspectives into all economic policymaking and increase participation of women in economic governance structures and processes to ensure policy coherence and adequate resources for gender equality and women's empowerment. IV. Innovative sources UN وتحتاج المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والإقليمية والهيئات الدولية إلى إدراج منظورات جنسانية في جميع عمليات صنع السياسات الاقتصادية وزيادة مشاركة المرأة في هياكل الإدارة الاقتصادية وعملياتها لضمان اتساق السياسات والموارد الكافية بما يحقق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    401. The Committee commends the efforts of the Government to incorporate gender perspectives into all government policies and its introduction of a gender-sensitive budget policy in 2006. UN 401 - وتثني اللجنة على جهود الحكومة في سبيل إدماج منظورات جنسانية في جميع سياسات الحكومة والأخذ بسياسة في الميزانية تراعي القضايا الجنسانية عام 2006.
    The Commission also adopted resolution 45/1, " Modalities for the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing " , in which it drew attention to the importance of mainstreaming gender perspectives in global agendas on ageing. UN واتخذت اللجنة القرار 45/1 المعنون ' ' طرائق إجراء أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية`` الذي وجهت فيه الانتباه إلى أهمية إدماج منظورات جنسانية في جداول الأعمال العالمية للشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد